Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, подождите! – завопила Оливия, бросаясь к машине. «Теперь надо шуметь, кричать, привлекать как можно больше внимания, пока ты еще находишься среди людей». – На помощь – пронзительно закричала она. – Помоги-и-те!
– Нет, нет, – затараторил водитель. – Ты идти с ним. Очень кароший человек.
– Не-е-е-ет! – завопила она, но он захлопнул дверь, включил зажигание и тронулся с места. Грубая рука удержала Оливию, когда она попыталась броситься следом за такси, и ей осталось только в отчаянии наблюдать, как задние огни машины исчезают в лабиринте улиц.
Оливия оглянулась на своих похитителей. Их было трое – молодые люди в западной одежде.
– Пожалуйста, – сказал один из них, открывая дверцу машины. – Фарук ехать к другому клиенту. Вы ехать с нами. Мы отвез вас в аэропорт.
Второй парень подхватил ее, и Оливия вонзила ему в руку лезвие из кольца, а когда он взвыл от боли, вырвалась и побежала, громко крича, как ее учили, чтобы ни у кого не осталось сомнения в том, что девушка подверглась нападению:
– Помогите! О боже! Пожалуйста, помогите! На помощь!
Ветреная и дождливая выдалась ночь в Котсволде. На взлетной полосе базы ВВС Великобритании в Брайз-Нортон стоял Скотт Рич и орал в телефон, пытаясь перекричать рев реактивного двигателя.
– Где, черт побери, она может быть? Где она?
– Не имею понятия. Вылет самолета задержали на шесть часов. Сурайя должна была сообщить Флетчеру, чтобы тот проследил за Оливией: оставил ей послание на стойке регистрации и так далее.
– Сурайя?
– Да-а! Что-то не так?
Скотт Рич колебался. Подбежал офицер, отчаянно пытаясь убедить его поспешить на самолет. Скотт отмахнулся от него и направился в ангар, ища укрытие от рева двигателей.
– Я хочу, чтобы вы дали мне слово, что прикажете Оливии вернуться.
Уиджетт издал странный смешок.
– Вы просите старого шпиона дать вам честное слово?
– Закария Аттаф – психопат. Он убил восемь женщин при точно таких же обстоятельствах. Он влюблялся в них до одержимости – так же, как в случае с Оливией, – а затем, когда оказывалось, что они не соответствуют его безумным фантазиям, убивал их. Вы же видели жуткие фотографии его жертв.
– Да. Судя по всему, он обсасывал кусочки, отрезанные от их тел. А вы уверены, что это он? Из чего вы сделали такой вывод?
– Из того, что сказала Оливия о его матери и о том, как он сосал ей палец. Как вы знаете, у нас нет фотографий Аттафа, но все остальное сходится. Немедленно выводите ее из игры. Верните ее домой. Она не профессионал! Вот где она сейчас? Шляется по магазинам? Делает маникюр? Вы не можете отправить ее на встречу с этим типом, заведомо зная, что он психопат-убийца.
– Психопат, который к тому же еще и один из ведущих стратегов в «Аль-Каиде», не забывайте об этом, мой друг.
Скотт Рич прикрыл глаза, пытаясь сдержать эмоции.
– Похоже, вы считаете, что в таком случае ею можно и пожертвовать?
– Мой дорогой коллега, мисс Джоулз вполне способна позаботиться о себе. Мы все в свое время не раз рисковали головами ради высоких целей, – сказал Уиджетт. – Это неотъемлемая часть нашей работы.
«Спокойно, дыши, думай; спокойно, дыши, думай. Это действительно важно? Да, черт побери, да», – Оливия постаралась собраться с мыслями, пока автомобиль похитителей трясся по темному лабиринту каирских улочек. Это люди Ферамо, теперь в этом не было сомнений. Она потерпела фиаско на первом этапе похищения – позволила затащить себя в машину. Так, чему ее еще учили? Надо наладить доверительные отношения с одним из похитителей. «Ну и как ты собираешься это сделать, – думала она, – чтобы это выглядело естественно?» Она достала из сумки пачку «Мальборо» и протянула молодому человеку, который затаскивал ее в машину.
– Хотите закурить?
– Нет. Не курю. Это очень плохо, – кратко сказал он.
– И совершенно правильно, – одобрила Оливия, энергично кивая головой.
Идиотка! Какая же она идиотка! Ведь совершенно очевидно, что это правоверные мусульмане! И что бы она стала делать дальше? «Не хотите ли глоток виски, Мухаммед? А может, посмотрим порно?»
Виды за окном автомобиля начали меняться: больше света, люди, ослики, велосипедист… Внезапно они вылетели из темных проулков и оказались возле ярко освещенного базара. Здесь были толпы людей, сверкающие огнями магазинчики, лавки с разным товаром, открытые кафе с музыкой. Машина затормозила возле узкого темного прохода. Водитель обернулся к Оливии. Она сжала кулак, выставив наружу кольцо с лезвием, другой рукой держа на изготовку шляпную булавку.
– Кафер, – сказал ее «похититель». – Вы покупать кафер? Я дам вам каррошую цену. Только для вас.
– Да, – прошептала она и, закрыв глаза, с облегчением откинулась на сиденье. – Да, очень хорошо. Я покупаю ковер.
Как оказалось, ковер необходимо было купить самый большой. Когда они с рычанием и грохотом за тридцать пять минут до вылета подъехали к аэропорту, плохо закрепленный ковер опасно свешивался по обеим сторонам с верхнего багажника. Оливия была взвинчена до предела, она изо всех сил сжала кулаки, так что ногти вонзились в ладони, чтобы только не кричать: «Ради бога, быстрее!» – что было бы совершенно бесполезно в этой ситуации.
А потом были мигающие огни, завывание сирен, полицейские машины и бесконечная линия красных габаритных огней – впереди оказалась огромная пробка. От волнения у Оливии пересохло во рту. Да, она избежала смерти, но все складывалось так, что ее состояние недолгого облегчения мгновенно сменилось новой тревогой: только бы не опоздать на самолет и в результате не провалить задание. Оливия поймала себя на том, что наклоняется вперед, стараясь своими усилиями двигать машину, ползущую сейчас со скоростью улитки. К сожалению, все объяснялось просто: впереди произошла авария. Тело мужчины лежало на асфальте в темной луже крови, вытекающей из его рта, а полицейский мелком обрисовывал контур его тела. Водитель высунулся из окна и спросил, что произошло.
– Застрелили, – через плечо крикнул он Оливии. – Англичанин.
Она старалась не думать об этом. Едва только машина остановилась у зала вылета, она чуть ли не насильно впихнула в руку водителя оговоренные пятьдесят долларов, подхватила свою сумку, выскочила и бросилась к стойке регистрации. Увы, двое парней с огромным ковром на плечах шустро побежали за ней следом.
– Мне не нужен ковер, спасибо, – кричала она им, оглядываясь на бегу. – Возьмите его себе. Деньги оставьте, они ваши!
Она подлетела к стойке, где проходили регистрацию те, кто летел суданскими авиалиниями, и шлепнула на нее паспорт и билет.
– Мой багаж уже прошел таможенный досмотр. Мне нужен лишь посадочный талон.
Юнцы, бежавшие за ней, с торжествующим выражением на лицах уронили ковер на багажные весы.