Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако принятие решений по всем важнейшим случаям серьезных дисциплинарных нарушений на флоте и гражданских преступлений, в которые были вовлечены офицеры или матросы, я оставил за собой. Кроме этого, я требовал от подчиненных мне флотских руководителей, чтобы они представляли мне все факты, которые могли установить вину подследственного или подтвердить его невиновность. Также, хотя инструкции этого и не требовали, я отправлял все бумаги по тому или иному случаю через заинтересованные отделы Верховного командования флота, требуя от каждого из них заключения или совета по существу дела с тем, чтобы быть в состоянии вынести максимально справедливое решение. Окончательное решение с его обоснованием также проходило в виде «решения военно-полевого суда» по всем командам флота.
В порядке компенсации за многие, с трудом принятые карающие решения мне в ходе войны были предоставлены также и широкие полномочия по смягчению приговоров и помилованию, которыми я пользовался всякий раз, когда это не грозило ослаблению дисциплины и морали, смягчая «правосудие милосердием». Удовлетворение приносило также осознание факта, что на всем протяжении войны система правосудия военно-морского флота, работая в тяжелейших условиях и зачастую без возможности проконсультироваться с тем или иным специалистом, ни на йоту не уступала по своей эффективности даже фронтовым подразделениям.
Летом 1936 года военно-морскому флоту было поручено выполнение задачи, которой он занимался все следующие два года. В Испании сложилось весьма неприятное внутреннее положение в связи с усилением влияния большевистской идеологии не только среди масс, но и среди некоторых руководителей страны. Правительство Испании, состоявшее в основном из социалистов, меняло курс по мере того, как та или иная клика обретала силу. Во многих городах произошли кровавые беспорядки и мятежи. В провинции Астурия власть перешла к коммунистическому правительству; в Каталонии наряду с коммунистическими преобладали сепаратистские настроения. Подобное развитие ситуации привело к открытой гражданской войне, начавшейся военным мятежом в Испанском Марокко под предводительством генерала Франко, который провозгласил восстание против так называемого «правительства Народного фронта» в Мадриде и вслед за своим воззванием вторгся на территорию Испании.
Влияние этой гражданской войны вышло далеко за границы самой Испании и на два года стало главным пунктом европейской политики. Советская Россия усмотрела в этой гражданской войне битву за важный европейский бастион на своем пути к мировой революции и поддержала правительство Народного фронта. Германия и Италия, напротив, исходя из своей антикоммунистической позиции, встали на сторону генерала Франко, тогда как Англия и Франция заняли позицию невмешательства. В то же самое время симпатии этих двух стран вполне определенно были на стороне республиканской Испании.
В результате бунтов, беспорядков и террора условия в Испании постепенно стали абсолютно невыносимыми для иностранцев, живших там. Что касается демократического правительства, то Народный фронт был только вывеской. По преимуществу власть была в руках коммунистов, синдикалистов и анархистов. Как впоследствии докладывали наши морские командиры, имевшие возможность расследовать обстановку в портовых городах, там творились невообразимые зверства. Европейские государства, заботившиеся о благосостоянии своих граждан на территории Испании, были вынуждены принять меры для их защиты. Из-за неопределенности обстановки и ненадежности различных прокоммунистических правительств в провинциях и городах Испании такие защитные меры могли быть осуществлены только военной силой.
Географическое же положение Испании таково, что этой военной силой мог быть прежде всего военно-морской флот. После многочисленных призывов о помощи от немцев, живущих в Испании, и от германских консульств правительство Германии – подобно Англии, Франции, Италии, Соединенным Штатам и нескольким меньшим государствам – решило направить в испанские воды несколько военных кораблей. Вместе с тем германское правительство приняло на себя заботу о безопасности граждан других государств, таких, как Австрия и Швейцария, которые попросили нас сделать это. Я разделял взгляд министра иностранных дел барона фон Нейрата на оценку ситуации и те меры, которые должны были быть предприняты с помощью флота. Удивительным образом оказалось не так-то просто получить согласие Гитлера на использование военно-морских сил. В это время он присутствовал на фестивале в Байрёйте, и я связался с ним через его военно-морского адъютанта, капитана 2-го ранга фон Путткамера. Гитлер очень опасался того, чтобы не произошло какого-нибудь международного инцидента. Да и позднее мысль о том, что германские военные корабли вошли в испанские порты, контролируемые прокоммунистическими силами, снова и снова волновала Гитлера. Для выполнения этой задачи, суть и продолжительность которой пока еще не вырисовывались в деталях, я 23 июля 1936 года приказал командующему «карманными» линкорами вице-адмиралу Карлсу немедленно выйти в море с линкорами «Дойчланд» и «Адмирал Шеер». Корабли прервали маневры в Северном море, за ночь пополнили свои запасы в Вильгельмсхафене и на следующее утро вышли в море. Спустя несколько дней за ними последовали крейсер «Кёльн» и четыре торпедных катера. Наши корабли были вполне благожелательно приняты в портах, контролировавшихся националистическими силами, а также в портах, оставшихся верными монархическому правительству, и смогли обеспечить безопасность германских граждан, а также граждан других государств. Только в течение нескольких первых месяцев около 15 000 немцев и беженцев многих других национальностей было эвакуировано из регионов, контролировавшихся прокоммунистическими силами, под защиту германских военных кораблей. Кроме того, было предоставлено укрытие многим преследуемым испанцам, которые таким образом смогли спасти свою жизнь. Одним из этих беженцев был престарелый архиепископ Картахены Мигель де лос Сантос.
Когда же гражданская война охватила всю несчастную страну, почти все немцы были эвакуированы из Испании, как правило, вместе с испанцами – членами их семей. При этом значительную помощь военным кораблям оказали германские торговые суда. Эти суда, по переданным по радио просьбам командующего операцией, заходили в порты, в которых находились германские военные корабли, осуществлявшие эвакуацию и ведшие необходимые дипломатические переговоры с испанскими должностными лицами. Для этого торговым судам приходилось прерывать свои рейсы на Левант или на Ближний Восток, принимать на борт немецких беженцев и их семьи, которые стекались со всех концов страны, и доставлять их в безопасные порты Испании либо в итальянские или французские порты. Я должен отметить высокое чувство ответственности, которое побуждало капитанов этих судов, зачастую не имевших контакта со своим руководством, действовать по своей собственной инициативе. Размах операций по эвакуации можно представить по одной цифре – всего лишь за несколько дней из одного только испанского порта на Средиземном море, Альмерии, было эвакуировано около 2000 беженцев.
В результате вовремя осуществленной операции наших военных кораблей и торговых судов потери среди немцев в ходе гражданской войны в Испании удалось свести к минимуму. Спокойное и уверенное поведение командиров германских кораблей и капитанов торговых судов позволило обеспечить спасение семей немцев и защиту их собственности даже в портах, контролируемых прокоммунистическими силами. Присутствие наших военно-морских сил обеспечило немецким торговым судам, за одним лишь исключением, защиту со стороны республиканских военно-морских сил Испании.