Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шилдс заметит, как вы подходите, – сказал Дэнни.
Рэй, похоже, сомневался.
– С чего вы решили?
– Видеокамеры.
– Видеокамеры! – воскликнул хор голосов.
Дэнни напустил на себя невозмутимый вид.
– Конечно! Я думал, вы их видели. Они спрятаны за декоративными украшениями, но, если присмотреться, объективы заметны.
Рэй схватил чертежи и начал торопливо пробегать по ним глазами.
– Черт подери! Вот они!
– Шилдс, наверное, с самого начала наблюдает за нами, – заметил Барнет.
– Несомненно, – согласился Карл. – Камеры выводят изображение на компьютер! С винтовкой и ноутбуком он перестреляет нас как цыплят, переходя от окна к окну.
– Он давно мог бы нас перестрелять, – возразил Барнет. – Но пока ничего не сделал.
– Так мы и не пытались войти в дом, – сказал Эллис, изучая Дэнни взглядом. – А у тебя зоркие глаза, майор.
– Просто смотрю внимательно.
– И что же еще ты заметил?
– Никто не упомянул комнату-сейф.
– Что?
– В доме есть убежище. Или комната безопасности, называйте как хотите. Стальная коробка с бронированной дверью и запасами еды и воды.
– Я точно знаю, что на чертежах ее нет! – произнес Рэй подозрительным тоном.
– Может, ее добавили позже? – предположил Барнет.
– Дэнни, откуда тебе известно об этой комнате? – спросил шериф.
«Однажды я занимался там любовью с женой Шилдса».
– Доктор Шилдс рассказал, когда я учил его пилотировать самолет. Думаю, они добавили ее перед самым окончанием строительства.
– Чертов архитектор! – проворчал Рэй. – Толку от него никакого!
Шериф Эллис с застывшим взглядом потер подбородок, словно предвидя неминуемую трагедию.
– Если Шилдс затащит семью в эту комнату, мы, считай, в полном дерьме. Он убьет их по очереди, а нам останется только стоять и слушать.
Дверь трейлера распахнулась, ударив по спине детектива Барнета, и в нее протиснулся Трейс Брин, тяжело дыша от возбуждения.
– Командир Хорнби сказал, что они получили тепловизионные камеры на прошлой неделе. Две штуки. Они еще не распакованы, но Джерри Джонсон прочитал инструкции, и…
– Они видят через стекло? – перебил его Эллис. – Или сквозь жалюзи?
– Командир пожарной части думает, что да. Говорит, что две камеры стоят больше, чем подержанная пожарная машина.
Шериф Эллис рубанул кулаком воздух, совсем как измученный игрок, к которому наконец пришла удача.
– Тащи их сюда, Трейс! И Джерри Джонсона захвати. Скажи Хорнби, что если через две минуты камеры не будут в машине на пути сюда, я пошлю Дэнни на вертолете.
Трейс кивнул и вышел из трейлера.
– Ладно, – сказал шериф, – допустим, мы обнаружили точное местонахождение Шилдса и его домочадцев в гостиной, а переговоры провалились. Как будем действовать?
– Выбьем окна, закидаем комнату светошумовыми гранатами и ворвемся в дом, – предложил Рэй. – У Шилдса кровь пойдет из ушей, да и видеть он ничего не будет. Не сможет выстрелить, даже если захочет. А потом…
– Не уверен, – тихо произнес Карл. – Испытания утверждают, что после взрыва светошумовой гранаты человек не может нажать на спусковой крючок, но я знаю, что некоторым это удавалось.
– Чушь! – презрительно фыркнул Рэй. – Может, морские пехотинцы, но не какой-то докторишка из гражданских.
– Я только говорю, что это возможно. Не надо заранее предполагать, что ему это не удастся.
– Именно поэтому нам нужно его сразу вырубить. Выстрелим с двух сторон.
Дэнни закрыл глаза. Мысль о том, что Рэй Брин и его парни, паля из автоматов, ворвутся в комнату, где сейчас Лорел и ее дочь, была невыносимой. А еще и гранаты, предназначенные для того, чтобы оглушать террористов… Так поступают, если переговоры зашли в тупик. Не стоит критиковать план Рэя, говоря о возможных потерях, – нужно самому предложить что-нибудь получше.
– Из дома видно все как на ладони, – заметил детектив Барнет. – Как мы подберемся, если всюду видеокамеры?
– Краска! – с ухмылкой ответил Рэй. – Позади дома есть деревья, по которым сбежал мальчишка. Возьму парочку парней с баллончиками черной краски, распылим на объективы, и все.
– А если вы его напугаете? – спросил Барнет. – Он запаникует и начнет стрелять.
– Нам нужно избавиться от камер, Расти. Может, вырубить во всем доме электричество?
Дэнни решил вмешаться в разговор:
– Шилдс сказал, что ждет, чтобы компьютер закончил работу. Если для него это так важно, а мы отключим свет, он может сорваться.
Шериф Эллис согласно кивнул.
– В ноутбуке есть аккумулятор, – сказал Барнет.
– А вдруг он пользуется не ноутбуком? – заметил Дэнни и посмотрел на Карла. – Жалюзи закрывают окна в гостиной до самого верха?
Карл покачал головой:
– Не совсем. На самом верху есть немного открытого стекла – небольшая полукруглая секция, но от земли футов пятнадцать, а рядом нет высоких деревьев для удобной стрелковой позиции.
– А с вертолета ты выстрелить не сможешь? Я подниму тебя на любую высоту.
Казалось, темное лицо снайпера потемнело еще больше.
– С вертушки трудно сделать точный выстрел – она слишком неустойчива. Вдобавок двойное стекло… Не гарантирую, что попаду в цель с движущегося объекта.
– Понятно. – согласился Дэнни. – Но я видел, как это делали. Снайпер из отряда «Дельта» стрелял из вертолета, лежа на животе: был не в восторге, но поразил все цели.
Карл посмотрел на окружающих:
– Попробую. Стрелять будет сложно, учитывая преломление света, проходящего через стекло. Если Шилдс будет один, то все в порядке. А если рядом окажутся заложники, то они могут пострадать.
Рэй недоверчиво смотрел на них.
– Скажите-ка мне, специалисты, что, по вашему мнению, сделает Шилдс, когда Карл зависнет в воздухе у дома и попытается его пристрелить? Да он вас в два счета грохнет! Собьет вертолет из охотничьего ружья.
Дэнни знал, что помощник шерифа прав.
– Думаю, он не ожидает выстрела из вертолета. Я включу прожектор, и Шилдс решит, что мы хотим его обнаружить.
– А если Карл промахнется?
– Тогда в дом ворветесь вы, как и планировали.
Шерифу Эллису лучше думалось, когда он говорил.
– Если Карл увидит Шилдса с оружием на изготовку, то, устранив его, мы поступим правильно.
– А если мы войдем, а оружия не увидим? – спросил Рэй.