Шрифт:
Интервал:
Закладка:
138
Lefrançois 1991 – Lefrançois P. Fribourg – Le Belluard // Der Tanz der Dinge. Septembre 1991. № 13.
139
В 1999 году Вероник Ферреро Делакост переименует его в Фестиваль исполнительских искусств (Festival des arts vivants – FAR). С 1996 года Делакост ведает составлением программы фестиваля, в 2009‐м становится его директором.
140
Группа «Flamencos en route» основана в Бадене в 1984 году Сусанной Одеу-Лозе (танцовщица фламенко, с 1947 года выступавшая в дуэте «Сусанна и Хосе» с Хосе де Удаэтой. – Прим. ред.) и уроженкой Аргау Бригиттой Луизой Мерки (род. 1954). В наши дни ею руководит одна Мерки. Группа сочетает традиционное фламенко и современный танец. В 2004 году она получит престижную премию «Кольцо Ганса Райнхарта», присуждаемую Швейцарским театральным обществом.
141
Lefrançois 1993b – Lefrançois P. Au Festival de Vernier, les danseurs tirent leur ultime révérence // Le Nouveau Quotidien. 17 mars 1993.
142
Kehrer 1985 – Kehrer B. Vernier danse… // Nouvelles de Ballet. Septembre – octobre 1985. № 25.
143
Vernier, la danse // Coopération. 5 mars 1992 (journaliste non identifié).
144
Chaix 1991 – Chaix B. Festival contemporain de Vernier. Découvertes new-yorkaises // Der Tanz der Dinge. Juin 1991. № 12.
145
Kehrer 1985.
146
Lefrançois 1993a – Lefrançois P. La fin du Festival de danse contemporaine de Vernier // Le Nouveau Quotidien. 27 février 1993.
147
Lefrançois 1993b.
148
Pidoux 1992 – Pidoux B. À Vernier, la culture n’a pas de prix // L’Hebdo. 19 mars 1992.
149
Lefrançois 1993b.
150
Из статьи: «Danse: l’enjeu de Vernier» (27 mars 1991). Журналист для пущего эффекта не упоминает Зал Патиньо и фестиваль Ла Бати.
151
Pralong 1993a – Pralong M. Mission impossible à Vernier // Journal de Genève. 27 février 1993.
152
Pralong 1993b – Pralong M. Parcours d’un chorégraphe errant. Entretien avec Patrice Lefrançois // Der Tanz der Dinge. № 19. Mars 1993.
153
Tanznovember, Namen, Facts & Zahlen. Zurich, 1991. S. 85–88, 91.
154
Lefrançois 1987 – Lefrançois P. «Danse novembre». Entre danse contemporaine et danse-théâtre // La Gazette de Lausanne. 24 novembre 1987.
155
Danse novembre en crise // 24 Heures. Lausanne, 5 février 1988 (ATS).
156
Clavadetscher & Rosiny 2007 – Clavadetscher R., Rosiny C. Zeitgenössischer Tanz: Körper-Konzepte-Kulturen. Eine Bestandsaufnahme. Bern, 2007.
157
Тематическим стержнем фестиваля Berner Tanztage 1991 года становится популяризация швейцарского искусства под девизом «Made in Switzerland».
158
Политика фонда оказывает прямое влияние на количество и уровень мастерства молодых швейцарских танцоров. Так пишет в своей книге «Танец и балет в Швейцарии» (1984) Жан-Пьер Пастори.
159
Среди представленных компаний – «Tanz Ensemble de Cathy Sharp» (Базель), «Teatrodanza» Тицианы Арнабольди (Аскона) и группа «Линга» (Пюлли).
160
Lucchini 2006 – Lucchini D. Per un Distretto Culturale. La politica culturale del Comune di Chiasso. Mars 2006. P. 10 (rapport en ligne sur www.chiasso.ch).
161
Brunner 1993 – Brunner W. Rien que du caviar et du saumon // Der Tanz der Dinge. 1993. № 21.
162
В первый год дотация, выделенная муниципалитетом и кантоном (22 000 франков), полностью идет на покрытие расходов студии на аренду помещения.
163
В 2003 году IGTZ (Interessen Gemeinschaft Tanz Zürich) будет переименована в «TanzLOBBY» (IG Tanz Zürich).
164
Наряду с Призом критики (le Prix de la critique) существует Приз за лучший швейцарский танец и хореографию (le Prix suisse de danse et de choréographie), учрежденный в том же 2002 году. В 2013 году его заменяет Швейцарская премия танца (les Prix suisses de la dance), которую вручают представители Федерального управления культуры.
165
У «Rote Fabrik» («Красной фабрики») бурная, революционная история. В 1977 году цюрихцы голосуют за покупку бывшего завода, который планируется превратить в социальный и культурный центр для молодежи. Но проект остается лишь на бумаге. Настоящую бурю вызывает референдум 1980 года, где граждане должны решить вопрос о выделении крупной суммы на ремонт здания Оперы; собирается митинг, участники которого бичуют правительство, готовое предоставлять крупные кредиты для буржуазной культуры и отказывающее в поддержке культуре альтернативной. Жесткое подавление митинга провоцирует массовые беспорядки. Митинги, разгоняемые полицией, продолжатся в течение нескольких месяцев (об этом в 1980 году снимут фильм «Züri brännt», «Горящий Цюрих»). Протесты набирают силу, соединяя в единый клубок социальные, политические, урбанистические вопросы. В конце 1980 года здание все-таки передается молодежи. «Rote Fabrik» открывает двери представителям цюрихского андеграунда, но потребуется еще семь лет, чтобы городские власти официально признали это место культурным центром.
166
Lefrançois 1993c – Lefrançois P. Pro Helvetia, la manne salvatrice change de tête // Der Tanz der Dinge. Juin / août 1993.
167
Pastori 1986 – Pastori J.-P. Symposium en faveur de la danse contemporaine à Boswil. Un métier réservé aux professionnels // 24 Heures. 10 septembre 1986.
168
Составленный в 1975 году (за 11 лет до Босвиля) отчет Клоттю с подзаголовком «Основы культурной политики в Швейцарии» отражал на тот момент лишь ситуацию в балете.
169
Deriaz 1986 – Deriaz F. Civilisés