Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ниже была приписка, сделанная другой рукой. Символы выходили размашистыми и красивыми.
«Не вздумай потерять чёрный камень, что я тебе одолжила».
Вот такое было послание, лаконичное, непонятное и сваливающее на меня очередные проблемы.
— Хозяин вернулся! — раздался в дальнем конце зала радостный верещащий голос.
Я только оглянуться успел, а невысокий синий ящер уже оказался рядом, цепляясь за мою ногу и с опаской косясь на Лучика.
Глава 10
Сидя на троне, я думал, что зря дал себя уговорить. Мирейн, красноречивая и хитрая лиса, привела несколько аргументов, с которыми сложно было спорить. Сказала, что если я не хочу этим заниматься, то в этом нет ничего страшного. Она просто прогонит просителей, которые ждут приёма у владыки чуть больше тридцати дней. Понятно, почему Ханна постоянно сбегает из дворца. Останься она здесь на полдня, и её бы загрузили нужной и важной работой. Что там говорила Мирейн? Если я увижу Ханну, то непременно должен попросить её проверить успехи самой младшей группы, занимающейся в глубинах горы. Нужно было оценить молодёжь, выделить успевающих и отправить домой неспособных. Она предлагала это сделать мне, но я в местной методике обучения вообще ничего не понимал. Еле отбрехался, пообещав озадачить этим Ханну.
На ковровой дорожке в тронном зале появилась группа просителей. Терпения им было не занимать, учитывая, сколько дней они ждали. Классические демоны со страшными лицами, отдалённо похожими на людские. Кабаньи клыки во рту, сплюснутые носы и небольшие глазки. Похожие на них демоны жили в Хуме. Первым шёл мужчина, широкоплечий и массивный, килограмм под двести. За ним спешила ещё парочка, но уже не настолько крупных. Замыкала группу девушка, тростиночка на фоне мужчин, черноволосая, нос картошкой, что её совсем не портило.
— Тунны, — подсказала Мирейн, шепнув мне в правое ухо. — Их великий вождь, Тунн Рукс.
Самый крупный из демонов поманил жестом переводчика, сказал что-то на грубом, но вполне произносимом языке. Я его слышал, живя ещё в Хуме. Значит, те кабаны, что жили там, приходились этим дальними родственниками.
— Тебе их язык знаком? — уточнил я.
— Нет, — ответила она. — Они частые гости в других мирах, но язык у них груб, поэтому немногие его учат.
— Ну, это не проблема, — сказал я, затем посмотрел на вождя. — Можете говорить на родном языке. Без переводчика будет проще.
Я всего на секунду ослабил контроль над силой. Раньше я не замечал, как работает мой дар, пока не побыл в роли дырявой бочки после манипуляций парочки стариков. Когда долго пытаешься усмирить собственный дар, начинаешь лучше его понимать. Обернувшись, я посмотрел на Мирейн. Она кивнула, умело держа себя в руках и не показывая удивления.
— Спасибо, владыка, что принимаете нас, — кивнул вождь, обрадованный тем, что я говорю на его родном языке. — Хочу поблагодарить за то, что… ваши люди помогли нам в прошлый раз.
— Всегда рады. Что же на этот раз привело вас в горы Ракку?
— Год назад в наш мир пришли тёмные люди, — сказал он и запыхтел, обуреваемый эмоциями. — Злые и хитрые. Силой подчиняют племена, убивая всех несогласных. Нет у нас сил сражаться с ними. Поработят…
Последнее он произнёс тяжело и как-то безнадёжно.
— Что это за тёмные люди? — уточнил я. — Темнокожие?
— Нет, кожа у них белая, почти как хорошо обработанная и отполированная кость, — он качнул головой. — Внутри тьма. Разумных они едят, магией чёрной владеют, из черепов храмы строят.
Я подивился этим словам, даже на Мирейн посмотрел, но та лишь качнула головой, показывая, что не слышала о таких.
— И что вы хотите? Много их?
— Три десятка, — сказал он. — Раньше всегда вместе держались, а теперь по равнине Предков разошлись. Больше трёх в одном месте не встретить. Но даже так они сильны.
Над моим ухом снова склонилась Мирейн.
— Стоит узнать, что это за тёмные люди, — прошептала она. — К тому же самое время старших учеников проверить. Тех, кто ещё за пределами гор Ракку не был.
— Не опасно?
Мой вопрос заставил её улыбнуться. Она выпрямилась, снова прячась в тени сбоку от кресла.
— Хорошо, вождь Тунн Рукс, — сказал я ему. — Отправлю с вами людей.
— Спасибо, владыка, — он обрадовался, как и пара мужчин, стоявших позади. Их угрюмые лица посветлели. Видать, сильно их прижало. — Спасибо.
Он поманил жестом черноволосую девушку, поставил немного впереди себя.
— Ну а у тебя какой вопрос, красавица? — спросил я.
Девушка слегка удивилась, посмотрела на вождя, затем снова на меня.
— Нет вопросов, — сказала она приятным голоском.
— А чего вышла тогда?
— Оплата это, — сказал вождь, видя непонимание в моём взгляде. — Дочка моя. Древняя кровь, великая сила…
— Какие дочки? — возмутился я, когда до меня дошло, о чём он говорил. — Ты в своём уме? Золото давай.
— Но ведь кровь древняя, — искренне не понял он.
— Я кровь не пью и девок не ем. Мирейн, сколько мы обычно берём за подобные услуги?
— От затраченных усилий зависит, — ответила она. — Если не придётся год по их равнинам Предков путешествовать в поисках цели, то выйдет не дорого.
— Вот, — одобрительно покивал я.
— Небогатые мы, — начал было вождь.
— Знаю я вас, демонов, — я хмыкнул. — У тебя поди этих дочек дюжина. Всё, не обсуждается. Если золота нет, серебром плати, шкурами редкими, железом, тканью хорошей, камнями драгоценными. Когда удачно всё завершится, собирай караван и веди его сюда. Понятно?
— Понятно, — кивнул вождь.
— Тогда ждите в городе. Как отряд будет готов, сразу и отправитесь в путь.
Вождь коротко поклонился, подхватил дочку под руку, и они удалились. Из-за трона послышались сдавленные смешки.
— И что смешного? — я даже привстал, чтобы обернуться и посмотреть на улыбающуюся Мирейн.
— Они товары разные Малефу предлагали, шкуры и серебро. А он кровь древнюю почуял и сказал, что в следующий раз, если вождю что-то понадобится, пусть дочку приводит. Правда, это было