Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 43. Перемены, и, может быть, к лучшему
Долго дожидаться экспертов не пришлось – поэтому и поговорить сразу не вышло. Команда молча осмотрела место события, оглядела оба тела. Их забрали в морг, и патрульный Атрин отбыл в машине вместе с убитыми. Следом подъехал на небольшом грузовичке тек Крис Ричер, который забрал потерявшего управление автоматона. Рава отправилась с механиком, волнуясь, суетясь и много, путано что-то говоря. Причём в основном на абавийском. Если бы с экспертами подъехал и доктор, Эдвин попросил бы для женщины пару успокоительных снадобий. Сам он чувствовал себя настолько измотанным, что не сумел бы сотворить ни единого знака, да и не его это был профиль – успокаивать.
– Ну вот, – как-то растерянно сказал Квейн, когда они остались втроем: он, Хэрриган и Эд. – Как-то быстро всё решилось, да?
– Мне до сих пор не по себе, а ты говоришь – быстро решилось, – буркнул Нейт. – Пошли ко мне. Тисли почти не осталось, но есть вино, лимонад, лёд и фрукты. И шоколад.
– Отличный набор, – вздохнул роу Квейн. – Как будто для девичника! Мороженого, часом, не припасли?
Эдвин только покачал головой. Если б Квейн знал, насколько близок к истине, он бы, наверно, рассмеялся.
Впрочем, ему скоро предстояло всё это узнать.
***
Когда они все трое устроились в доме Хэрригана, потягивая прохладительные напитки, Нейтан начал издалека:
– Ты помнишь, из-за чего я уехал из Льюдейла, Дин?
– Из-за чего ты сломал свою столичную карьеру? Конечно, помню. Из-за женщины! Но всё к лучшему, Нейт, без этого мы бы тебя ещё лет десять не заполучили.
– Я уехал из-за того, что при сомнительных обстоятельствах погибла моя ученица. Чего скрывать: она мне нравилась. Уехал я, ни в чём не разобравшись, а если б разобрался – взял бы оружие и пошёл бы стрелять по бубенцам одного подлеца. Но мне было тяжело принять смерть этой женщины… и обстоятельства этой смерти. И вот приехал я сюда, а тут мне покоя не дают, на пенсию выйти не позволяют. И вдруг, представь себе, Дин, вдруг появляется один юный дьер! И принимается утверждать, что мою любимую… ученицу подставили. Что не виновата она в том, в чём её осудили посмертно. Не распространяла она наркотики, а хотела прижать человека, который на самом деле это сделал. А он её убил.
– Так, – кивнул Дин. – Складно.
Нейтан рассказывал эту историю на удивление деликатно. А некоторые акценты задевали в Эдвине кое-какие струны, неожиданно начинавшие звучать полным и ясным звуком. Хочешь не хочешь, а эти акценты заставляли возрождаться прежнюю Эдмунду. Оживляли её.
– Итак, что у нас в итоге? Погибшую женщину оговорили, а настоящий преступник остался безнаказанным. Более того, его взяли в особый отдел и собираются внедрить в здешнее общество наркоторговцев, – Нейтан поднял на Квейна яростный взгляд. – Но только вряд ли он будет вести честную игру. Этот человек ни за что не будет всерьёз ловить этих молодчиков. Он начнёт набивать свои карманы, а когда набьёт – попросту исчезнет, ведь это так удобно: исчезнуть во время сложного и опасного задания. Ах да, и его зовут…
– Кэссиан Уолтер, полагаю, – хмыкнул роу Квейн. – Могу обрадовать: он прибывает через пару дней. Мне ещё неделю назад прислали об этом депешу.
– Как – уже? – растерялся Эд. – Я думал, у нас ещё с месяц времени на подготовку…
– Ребята, вы не о том волнуетесь. Вот я человек прямой, – сказал Квейн. – Поэтому и спрошу тоже прямо: какие у вас доказательства, что Уолтер – бесчестная собака, а твоя, Нейт, любимая… ученица погибла именно так? Почему я должен думать, что тебя не обманули? Вдруг Уолтер убил её за дело, а теперь кто-то желает прикончить честного полицейского под прикрытием, чтобы спрятать концы?
Эд едва не вскочил с места, и Нейтан жестом велел ему сидеть. Сам он тоже уже явно не был спокоен: оба они изрядно закипели, но Квейн смотрел устало и понимающе, гася их гнев одним только взглядом.
– Я спрашиваю, чтобы внести ясность, – сказал он ровным голосом. – Отвечайте.
– У нас есть пара свидетелей, – произнёс Нейтан. – Но хотелось бы гарантии их безопасности – потому что в связи с гибелью Эдмунды Стил уже так или иначе пострадали другие люди. Да и меня заодно едва не постигла печальная участь. Чуть не подорвали в Льюдейле – полагаю, чтобы убрать заодно и меня, и неугодного мальчишку…
– То есть у тебя есть парочка «неизвестно кого» и ты сам? Негусто, – покачал головой Квейн. – Насчёт покушения на тебя мне докладывали из столицы – но там всё мутно. Тамошний Мастер якобы уверена, что дело в твоих старых врагах. Нет, ребята, мне сейчас надо, чтобы вы дали что-нибудь более весомое. Кто может?
– Весомое? Я могу, – сказал Эдвин и всё-таки встал, несмотря на то, что ноги внезапно начали подкашиваться. – Кэссиан Уолтер при переправке большого количества сырья для «грязи» убил напарницу, Мэгги Несбит, а потом взорвал армобиль, в котором была я. Я, Эдмунда Стил. Это меня обвиняют в том, что сделал Уолтер: в убийстве Мэгги и в незаконном обороте наркотиков. Части… фрагменты моего тела действительно найдены на месте взрыва, из-за чего меня считают погибшей.
И он поневоле поднял правую руку, чуть скрипнув при этом металлическими сочленениями. Этот звук, уже вроде как ставший привычным и неотъемлемым для Эдвина, вдруг царапнул воскресающую душу Эдмунды. Как будто гвоздем по наболевшей ране! Да и в целом было нечеловечески страшно, что сейчас Квейн моментально его арестует за преступление, которого он не совершал. Пожалуй, начальник заметно растерялся. Во всяком случае глаза у него сделались размером с донышко стакана, никак не меньше.
– Мда, – сказал он. – Это был действительно большой сюрприз. Значит, это ты и есть та ученица, по которой Нейтан сох, как солёная рыба на солнце?
И Квейн вдруг втянул щёки так, что Эдвин поневоле прыснул со смеху. Странно это было: смеяться, когда всё плохо. И Туанг погиб, и неизвестно, что с Маготом, и Уолтер, как оказалось, вот-вот прибудет в Войден, и пришлось во всём признаться начальнику. А роу Квейн явно был не в восторге