Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как, уже? — заверещала она. — Но вы только что пришли.
— Уже поздно, мама, а к тому времени, когда мы доберемся до дома, будет еще позднее. А завтра нам на работу.
— Не понимаю, в кого ты такая, Люси. Я в твоем возрасте могла протанцевать всю ночь до утра.
— Железные таблетки, Люси, — крикнул из своего угла папа. — Вот что тебе нужно. Или это… как его… что принимают все подростки для бодрости? Как оно называется?
— Не знаю, папа. Гематоген?
— Нет, — буркнул он. — Там другое название.
— Нам действительно пора ехать. Да, Дэниел?
— Э-э… да.
— Кокаин, вот что! — воскликнул папа, обрадованный тем, что вспомнил нужное слово. — Прямо сейчас зайди в аптеку и купи себе кокаина. Сразу запрыгаешь как кузнечик.
— Не думаю, пап, — хихикнула я.
— А что? — спросил он. — Или кокаин теперь тоже запретили?
— Да, пап.
— Безобразие! — возмутился он. — Эти законодатели скоро совсем нас задушат своими налогами и запретами! «Это противозаконно» да «то противозаконно»! И чем им кокаин помешал, этим сухарям? Ничего они не понимают в жизни.
— Да, пап.
— Ты можешь остаться у нас на ночь, — предложила мама. — Я приготовила тебе постель в твоей старой комнате.
От этих слов я пришла в ужас. Остаться в ее доме? Снова почувствовать себя в ловушке? Как будто я так и не сумела выбраться на волю?
— Э-э… нет, мам, Дэниел все равно поедет домой, так что лучше я доеду до города с ним…
— А Дэниел тоже может остаться, — оживилась мама. — В комнате мальчиков ему будет удобно.
— Большое спасибо, миссис Салливан…
— Конни, — поправила она его, перегнувшись через стол, чтобы положить ладонь ему на рукав. — Называй меня Конни. А то смешно звучит, когда ты, совсем взрослый мужчина, говоришь «миссис Салливан».
Боже праведный! Она вела себя, как будто… как будто она заигрывала с ним. Меня чуть не вырвало.
— Большое спасибо, Конни, — повторил Дэниел, — но мне необходимо вернуться домой. Завтра с самого утра у меня важная встреча…
— Ну что поделать. Не могу же я совать палки в колеса экономики. Но обязательно приезжай еще раз!
— Разумеется, с огромным удовольствием.
— И может, тогда вы оба сможете переночевать у нас!
— О, меня тоже приглашают? — поинтересовалась я.
— Тебе не нужно приглашение, чтобы появиться в родительском доме, — парировала мама. — Как ты ладишь с ней? — обратилась она к Дэниелу. — Она такая обидчивая.
— Да нет, не очень, — промямлил Дэниел. Его внутренняя вежливость заставляла его согласиться с моей матерью, в то время как его столь же врожденное чувство самосохранения подсказывало ему, что меня лучше не злить.
— Уж я-то знаю, какая она. Можешь не стараться выгораживать ее, — ухмыльнулась мама.
— Гм… можно от вас позвонить? Я хотел бы вызвать такси. — На самом деле Дэниел хотел бы сменить тему разговора.
— А чем плохо метро? — поинтересовалась я.
— Уже поздно.
— Ну и что?
— На улице сыро.
— Ну и что?
— Я заплачу.
— Тогда ладно.
— Здесь недалеко есть служба такси, — вспомнила мама. — Раз уж вы твердо намерены ехать, я сейчас позвоню им.
Я пала духом. Эта служба такси за углом была укомплектована вечно обновляющимся ассортиментом афганских беженцев, индонезийцев, ищущих политического убежища, и эмигрантов из Алжира, никто из которых не говорил ни слова по-английски и которые, судя по их умению ориентироваться, только вчера прибыли в Европу. Я сочувствовала им всем и каждому, но мне хотелось добраться до дому, не заезжая в Осло.
Мама позвонила им.
— Машина будет через пятнадцать минут, — доложила она о результатах переговоров.
Мы сели вокруг стола и стали ждать. Атмосфера была напряженной. Мы с Дэниелом старательно делали вид, что ничего не изменилось, что мы по-прежнему наслаждаемся своим пребыванием здесь, а на самом деле ловили каждый звук, доносящийся с улицы: не подъехала ли машина? Мы молчали. Я решительно была не в силах придумать, что сказать, чтобы разрядить обстановку. Мама вздыхала и говорила всякие глупости вроде «ну что ж». Никто на свете не умел говорить «ну что ж» и «может, еще чаю?» с такой горечью, как она.
По моим ощущениям, прошло не менее десяти часов, когда мне наконец показалось, что у дома притормозила машина. Я подскочила к окну проверить, так ли это.
В этой фирме все такси были старыми развалинами, по большей части — «шкоды» и «лады». И точно: у калитки стоял древний грязный «форд-эскорт», и даже ночная тьма не могла скрыть пятна ржавчины на его кузове.
— Это приехало наше такси, — крикнула я, схватила пальто, обняла папу и прыгнула в машину.
— Привет, я Люси, — сказала я водителю. Так как нам придется провести вместе достаточно долгое время, то имеет смысл познакомиться, решила я.
— Хасан, — улыбнулся он в ответ.
— Сначала остановимся на Ладброук-Гроув, — сказала я.
— Не много английский, — сообщил Хасан извиняющимся тоном.
— О!
— Parlez-vous français? — спросил он.
— Un peu, — ответила я. — А ты parlez français? — спросила я у подоспевшего Дэниела.
— Un peu, — ответил он.
— Дэниел, это Хасан. Хасан — Дэниел.
Они пожали друг другу руки, и Дэниел начал терпеливо объяснять, куда нам хотелось доехать.
— Savez-vous трассу А40?
— Э-э…
— Ну, a savez-vous центральный Лондон?
Полное непонимание во взгляде Хасана.
— Вы когда-нибудь слышали о Лондоне? — мягко спросил Дэниел.
— А, да, Лондон, — засияло лицо нашего таксиста.
— Bien! — обрадовался и Дэниел.
— Лондон — столица Объединенного Королевства.
— Точно.
— Население Лондона составляет… — продолжал Хасан. — Вы можете нас туда отвезти? — спросил Дэниел. Судя по его голосу, он начал немного волноваться. — Я под скажу вам, куда сворачивать. И дам много денег.
И Хасан повез нас, руководствуясь подсказками Дэниела «a droit» и «a gaushe».
— Слава богу, все позади, — вздохнула я, когда ночь поглотила фигуру моей матери, машущей нам вслед.
— А по-моему, мы очень приятно провели вечер, — сказал Дэниел.
— Не смеши меня, — фыркнула я.
— Во всяком случае, я.
— Как это у тебя получилось? С этой… с этой… противной старухой?