Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Верно, — согласилась Молеправительница.
— Следующая по серьезности проблема — ее обычная армия: шершни, осы, жуки и так далее. Они по большей части стянуты к границе, так как должны осуществить нападение с Южной Стороны, — с этим все согласны?
Все закивали. Стрелла взяла на себя роль главного стратега соглядатаев.
— В отличие от муравьев эти солдаты сражаются добровольно. Поэтому, даже если мы освободим муравьев от заклятия, нам все равно придется сражаться с наемными солдатами Офрис. А этого мы не хотим, так? Поэтому я предлагаю пресечь зло в корне! — Стрелла наклонилась над столом и молниеносно схватила ягоду, украшавшую середину торта. — Вот так! — Все воззрились на проплешину, образовавшуюся на торте, а потом — с упреком на Стреллу.
— Если не будет королевы, не будет и приказа о нападении, а следовательно, и нападения! Пробраться во дворец и похитить Офрис — вот мое предложение!
Благоговейную тишину нарушил Тальпа:
— Признайся: это все было только для того, чтобы стянуть ягоду.
— Может быть, — быстро ответила Стрелла и принялась жевать.
— Звучит прекрасно, но я вижу две проблемы: во-первых, как мы освободим муравьев от чар? А во-вторых, как проникнем во дворец?
— Что касается второго пункта, — заговорила Ангостура, — возможно, мы сможем помочь. Нападение на Северную Сторону начнется вскоре после дня летнего солнцестояния, но перед выступлением будет показана опера «Грюндхильда» — так королева морально готовится к войне. Она и все придворные будут присутствовать на этой опере, которую, конечно, исполнять будут Йоланда, Йоринда и Йозефа. Во время представления наверняка можно будет пробраться во дворец незамеченными.
— Ну, стражники-то все равно будут на местах, — разумно возразил Брумзель. — Им Офрис не даст отгул, чтобы они смогли оперу послушать. А это значит, что прилететь сверху или пробраться внутрь через окна будет практически невозможно. И, конечно, незамеченными пройти через все здание, к самой Офрис, не получится.
— А с какой стороны к ней лучше подбираться, чтобы застать одну? — поинтересовалась Молеправительница.
Брумзель задумался:
— Все помещения, где она проводит время, — ее покои, оперный зал и тронный зал — располагаются в самом центре дворца. Попасть туда снаружи можно, только справившись со множеством слуг и стражников.
— Тогда мы подберемся снизу, — сказала Стрелла. — У такого дворца наверняка есть очистные сооружения и подвал!
— К сожалению, водоотводные каналы имеют такую конструкцию, что они всегда доверху заполнены. Только жук-ныряльщик мог бы там проплыть. Кроме того, все эти каналы забраны решетками. В общем, они очень хорошо защищены от нежелательных проникновений. Я сам когда-то помогал их строить. Дурак такой.
— При этом вся операция должна пройти очень быстро, — сказала Молеправительница и закусила губу. — Опера-то длится всего час или два.
Ангостура кашлянула.
— Другие, но не эта. Это же полная версия в классической постановке.
— И сколько она идет? — спросил Фридрих.
— Четыре с половиной дня.
— Четыре с половиной дня?! — взвизгнула Стрелла. Тальпа захохотал.
— Четыре с половиной дня, — тихо повторил Брумзель. — Я бы не смог так долго слушать, не говоря уже о том, чтобы петь!
Йоланда изящно наклонила голову.
— Положитесь на нас. Мы свое дело знаем, — мягко сказала она.
— То есть четыре с половиной дня внимание Офрис будет занято? — с сомнением в голосе спросила Молеправительница. — Это хорошо. Но как мы попадем во дворец?
— Можно прокопать подземный ход, — с энтузиазмом предложила Стрелла, хватая Молеправительницу за рукав. Большие уши Стреллы дрожали. — Давайте попросим Оскара! Он в таких делах лучше всех понимает!
Молеправительница разочарованно посмотрела на Стреллу:
— Ты же знаешь Оскара. Ты знаешь, что от его машин такой дьявольский шум, что барабанные перепонки чуть не лопаются. Посылать Оскара копать ход под дворцом не имеет смысла. С тем же успехом можно позвонить в дверь.
— Да, вы правы, — согласилась Стрелла, положила голову на лапки и погрузилась в размышления. Другие тем временем начали обсуждать, что еще можно сделать.
Вдруг в шуме голосов раздался голос Йоринды, и сразу же все замолчали. Сова сказала:
— К счастью, мы в состоянии справиться с этой проблемой. Мы можем поставить Офрис условие, что будем петь только с оригинальным оркестровым сопровождением. Она наверняка на это согласится.
— Оригинальное оркестровое сопровождение включает в себя среди прочего двенадцать кирок, тринадцать наковален и один отбойный молоток. Да, в те времена оперы не были столь изящными и утонченными, как теперь. Но зато в этой музыке есть какая-то первозданная красота.
— Один… отбойный молоток? — осторожно переспросил Тальпа.
— Только отбойный молоток может подчеркнуть монументальность истории, рассказываемой в этом произведении, — объяснила Йозефа.
— То есть у нас будет четыре с половиной дня, в течение которых мы можем спокойно шуметь и делать подкоп под тронный зал? — переспросил Брумзель. — Звучит неплохо!
— В таком случае действительно стоит обратиться к Оскару, — сказала Молеправительница, не делая никаких поползновений объяснить, кто такой этот Оскар.
— Но наш первый и главный вопрос остается нерешенным, — подал голос до сих пор молчавший жук-водолюб. — Что мы будем делать с армией муравьев? Господин Брумзель, господин Львиный Зев, объясните нам, пожалуйста, в общих чертах, как это заклятье работает!
Фридрих набрал воздуха в легкие.
— У муравьев на антенках надеты железные кольца, на которые нанесен состав под названием «Аква Генерале». Клупеус и его люди опрыскиваются так называемым мастер-раствором. Муравей, чувствуя запах «Аква Генерале», подчиняется тем, кто пахнет мастер-раствором. Поэтому муравьи принимают Клупеуса за муравья более высокого ранга и выполняют то, что он им говорит, — хотя вообще-то это противно их природе. Если бы удалось снять с них кольца, то наверняка они скоро вернулись бы к обычному муравьиному поведению.
— Загвоздка в том, что окольцованных муравьев миллионы, — присовокупил Брумзель. — А кольцо нужно снять с каждого. Как это сделать?
— А нельзя как-то нейтрализовать «Аква Генерале»? — спросила Стрелла. — Большинство духов легко смываются алкоголем. Можно было бы опрыскивать их сверху шнапсом!
— Мне кажется, это не слишком надежный метод, — возразила Молеправительница. — Да к тому же мы не можем поднимать шнапс в воздух тоннами!
— У меня есть одна мысль, — сказал Фридрих, и все головы повернулись к нему.
— Какая же? — спросила Молеправительница, явно заинтригованная.