Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пушкин получил от редактора «Вестника Европы» Каченовского отказ в напечатании трех посланных ему стихотворений. На это послание Дельвиг отвечал Пушкину стихотворением «Как житель горных Альп, над бурями парящий», в котором писал:
Нет, Пушкин, рок певцов бессмертье, не забвенье,
Пускай Арминиус, ученьем напыщен,
В архивах роется и пишет рассужденье,
Пусть в академиях почетный будет член;
Но он глупец – и с ним умрут его творенья!
Ему ли быть твоих гонителем даров?
Брось на него ты взор, взор грозного презренья,
И в малый сонм вступи божественных певцов.
Стансы (Из Вольтера)*
При жизни Пушкина не печаталось. Вольный перевод стансов Вольтера Сидевилю (Si vous voulez que j'aime encore)[15].
В. Л. Пушкину («Что восхитительней, живей…»)*
Напечатано в альманахе «Полярная звезда» на 1824 г. В печати Пушкин сохранил только среднюю часть написанного ранее послания. Начало его и конец см. выше.
Письмо к Лиде*
ПИСЬМО К ЛИДЕ. При жизни Пушкина не печаталось.
Князю А. М. Горчакову («Встречаюсь я с осьмнадцатой весной…»)*
При жизни Пушки на не печаталось. Адресовано товарищу Пушкина по Лицею Александру Михайловичу Горчакову (см. «Пирующие студенты»). Горчаков (1798–1883) отличался удачливостью в жизненной карьере: в Лицее он был первым учеником, а впоследствии, быстро продвигаясь по службе, достиг поста министра иностранных дел и долгое время руководил внешней политикой России, Послание Пушкина написано незадолго до окончания Лицея, в связи с наступавшим днем рождения Пушкина (26 мая), когда ему исполнилось 18 лет.
В альбом («Пройдет любовь, умрут желанья…»)*
Стихотворение без ведома Пушкина было напечатано в сборнике «Листки граций» в 1829 г. Оно адресовано Алексею Николаевичу Зубову (1798–1864), корнету гусарского полка. В рукописи Пушкина сохранилась другая редакция стихотворения; первые четыре стиха читаются:
Когда погаснут дни мечтанья
И позовет нас шумный свет,
Кто вспомнит братские свиданья
И дружество минувших лет?
В альбом Илличевскому*
При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к товарищу Пушкина Алексею Демьяновичу Илличевскому (1798–1837). Он был известен в Лицее как поэт и организатор лицейских рукописных журналов.
Товарищам*
При жизни Пушкина не печаталось. Написано незадолго до окончания Лицея.
Надпись на стене больницы*
При жизни Пушкина не печаталось. Стихи эти известны из воспоминаний Пущина, который рассказывает, как он обнаружил эту надпись над своей койкой в лицейской больнице и узнал по почерку, что писал их Пушкин.
В альбом Пущину*
При жизни Пушкина не печаталось. Написано перед окончанием Лицея.
Разлука («В последний раз, в сени уединенья…»)*
В первой редакции, под названием «Кюхельбекеру», напечатано в «Невском зрителе», 1820 г., апрель. В переработанном виде, печатаемом здесь, вошло в собрание стихотворений Пушкина. Первоначальный текст отличался начальными стихами:
В последний час, в тиши уединенья,
Моим стихам внимает наш пенат!
Лицейской жизни милый брат,
Делю с тобой последние мгновенья!
Итак, они прошли – лета соединенья;
Итак, разорван он – наш братский, верный круг!
Прости!.. хранимый тайным небом,
Не разлучайся, милый друг,
С фортуной, дружеством и Фебом.
К портрету Каверина*
При жизни Пушкина не печаталось.
К письму*
При жизни Пушкина не печаталось.
Сновидение*
При жизни Пушкина не печаталось. Вольный перевод стихотворения Вольтера «Принцессе прусской Ульрике».
Она*
При жизни Пушкина не печаталось.
Старик («Уж я не тот любовник страстный…»)*
В лицейской редакции напечатано в «Российском музеуме», 1815 г., № 5. В переработанном виде, печатаемом здесь, включено Пушкиным в его собрание стихотворений 1826 г.
К Делии*
При жизни Пушкина не печаталось. Относится к 1815–1816 гг.
Делия*
При жизни Пушкина не печаталось.
Фавн и пастушка*
Напечатано без разрешения Пушкина Б. Федоровым в альманахе «Памятник отечественных муз на 1827 год».
Погреб*
При жизни Пушкина не печаталось.
«И останешься с вопросом…»*
Сообщено в воспоминаниях Пущина как экспромт Пушкина. Экспромт был обращен к товарищу Пушкина Есакову и касался дочерей придворного банкира Вельо.
«От всенощной вечор идя домой…»*
Сообщено в воспоминаниях Пущина как стихотворение Пушкина.
«Я сам в себе уверен…»*
Стихотворная запись в тетради Каверина,
(1) Молоствов – офицер гусарского полка.
Couplets*
Quand un poète en son extase. Куплеты написаны для исполнения на вечерах у лицейского преподавателя музыки Теппер де Фергюссона, в ответ на куплеты Марии Смит: Lorsque je vois de vous, monsieur[16].
Любопытный*
Напечатано в «Северных цветах» на 1829 г. Лицейский текст эпиграммы был короче:
«Скажи, что нового». – Ни слова.
«Не знаешь ли, где, как и кто?»
О, братец, отвяжись – я знаю только то,
Что ты дурак… но это уж не ново.
«Больны вы, дядюшка? Нет мочи…»*
При жизни Пушкина не печаталось.
Надпись к беседке*
При жизни Пушкина не печаталось. Обычно эту надпись связывают с беседкой Царскосельского парка «Большой каприз», хотя к этому и нет достаточных данных.
«Вот Виля – он любовью дышит…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма на Вильгельма Кюхельбекера.
На гр. А. К. Разумовского*
Эпиграмма направлена против министра народного просвещения А. К. Разумовского.
(1) Голубая лента – принадлежность знака ордена Андрея Первозванного. Этого ордена Разумовский не получал.
На Баболовский дворец*
НА БАБОЛОВСКИЙ ДВОРЕЦ. Баболовский дворец находится в отдаленной части Царскосельского парка. Он был местом свиданий Александра I и Софьи Осиповны Вельо, старшей дочери придворного банкира.
«Пожарский, Минин, Гермоген…»*
ПОЖАРСКИЙ, МИНИН, ГЕРМОГЕН. Эпиграмма направлена против поэмы Ширинского-Шихматова «Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасенная Россия»