Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Из-за меня?
– Ты сделал его важным участником спасательной операции.
– Ничего я не делал. Он сам стал этим важным участником.
– Ну, не он один из вас умел драться, – мягко заметила Джесси.
Хэтчард пожал плечами.
– Дэвиду нужно было знать, что он справится в драке, если понадобится. Он старался доказать Винсенту, что он мужчина с раннего детства. Но мужчиной не становятся, не поняв, что доказывать это нужно исключительно самому себе. Я дал ему возможность сделать это. И хорошо, что я так поступил, потому что в противном случае мы не узнали бы, что Хоффман прячется в лесу до того, как стало бы слишком поздно.
– Очень убедительно, Хэтч.
– Тебе нравится, да? Ну так у меня есть для тебя еще более убедительные слова.
Джесси наклонила голову набок и поинтересовалась:
– А именно?
– Я считаю, что тебе лучше уйти из «Консультаций Валентайн».
– Бросить работу? – Джесси рывком села, а потом и вовсе соскочила с постели. Она стояла, гневно глядя на него. – Ты что, с ума сошел? Да это лучшая работа из всех, какие у меня когда-либо были.
– Я не желаю, чтобы ты еще раз участвовала в спасательных операциях, подобных вчерашней. – Хэтчард медленно сел и спустил ноги на пол. – И я боюсь, что, когда новости попадут в газеты, люди, чьи дети попали в разные секты, одолеют «Консультации Валентайн». И ты начнешь спасать всех. Это слишком опасно. Я не позволю.
– Хэтч, все будет по-другому. Здесь просто так вышло.
– Тут ты права. Но чем дольше живешь, тем чаще приходится сталкиваться со всякими случайностями. Джесси, я не хочу об этом спорить.
– Вот и отлично. Я тоже не хочу об этом спорить. – Она повернулась и рванулась в ванную комнату, захлопнув за собой дверь.
Через полчаса они присоединились к остальным за завтраком. В столовой вкусно пахло крепким свежим кофе, оладьями, яйцами и жареным беконом. Алекс, Сюзан и Дэвид уже сидели за большим столом. Они выжидающе посмотрели на вошедших Джесси и Хэтчарда.
– Ого, – пробормотал Дэвид, присматриваясь к лицу Джесси. – Никак уже разногласия в верхнем эшелоне?
– У Джесси всегда были проблемы с административной иерархией, – сказал Хэтчард, усаживаясь за стол и беря меню.
– Он хочет сказать, что я плохо умею подчиняться приказам. – Джесси одарила Хэтчарда испепеляющим взглядом.
– Она научится, – спокойно отреагировал Хэтчард.
– Так ты любишь его или как? – Элизабет наклонилась над перилами и уставилась в молочно-зеленую глубину залива Эллиотт. Над водой метались чайки, разыскивая жареную картошку и другие съедобные отбросы в пластмассовых стаканчиках, пакетах и прочем мусоре, плавающем на поверхности.
Набережная Сиэтла с ее магазинчиками, ресторанами и аквариумом была в этот час почти пуста. Несколько туристов шли по тротуару за спинами Джесси и Элизабет да немногие бегуны направлялись к парку в конце набережной.
– Разумеется, я его люблю. Иначе разве бы я согласилась выйти за него замуж? – Джесси нахмурилась, разглядывая мусор, портящий великолепный залив.
– Потому что все в семье хотят, чтобы ты за него вышла.
– Я на многое готова для семьи, Элизабет, но замуж выходить только ради семьи я не собираюсь.
– Тетя Гленна говорит, что люди порой делают странные вещи, чтобы угодить родственникам.
– Ничего странного я делать не собираюсь, – заверила ее Джесси. – Не волнуйся за меня, малышка. Я делаю это не ради тебя, Дэвида или мам. Я делаю это исключительно для себя.
Элизабет подняла голову, и солнце сверкнуло в ее очках. На маленьком личике появилось выражение серьезной озабоченности.
– Ты уверена?
– Уверена.
– Почему ты изменила свое мнение о Хэтче? Ты же говорила, что никогда не сможешь выйти за него замуж.
– Я тогда его плохо знала. Элизабет кивнула.
– Значит, ты решила, что он на самом деле вовсе не похож на папу?
Джесси улыбнулась:
– Каким бы он ни был, он не похож ни на одного мужчину, которого я когда-либо знала.
– Ну, если ты считаешь, что знаешь, что делаешь, тогда, наверное, все в порядке. – Элизабет отошла от перил. – Хочешь пойти в аквариум?
– Конечно.
– Ты никогда не жалела, что тебя оттуда уволили?
Джесси поморщилась.
– Ничуть. Мне было не по душе резать обыкновенную рыбу, чтобы накормить рыбку экзотическую. Это мне казалось несправедливым. Элизабет усмехнулась:
– Они тебя уволили, потому что ты пыталась спасти обыкновенную рыбу, да?
– Работа в аквариуме определенно не была подходящей для меня карьерой.
– А работа у миссис Валентайн подходящая? Мамы все надеются, что ты успокоишься и найдешь себе настоящую работу, когда выйдешь замуж за Хэтча.
Джесси вспомнила спор с Хэтчем по этому поводу. С тех пор как они накануне вернулись с острова Сан-Хуан, на эту тему не было сказано ни слова. Но она слишком хорошо знала Хэтча, чтобы надеяться, что он не вернется к этой теме.
– Не понимаю, почему всем не нравится, что я работаю у миссис Валентайн? – пробормотала Джесси. – Ведь ясно, что там я смогу многого добиться. Как только все узнают о деле Эттвуд, от клиентов не будет отбоя.
– Ты уже закончила свой отчет миссис Валентайн?
– Нет еще. Пока работаю. Мне хочется, чтобы он получился по-настоящему впечатляющим. Это дело оживит «Консультации Валентайн», так что я хочу, чтобы она по достоинству оценила, как блестяще я провела всю операцию и какие теперь открываются перед фирмой перспективы.
Элизабет хихикнула и, немного помолчав, снова перегнулась через перила.
– Знаешь, я все время пытаюсь представить себе, каким был залив Эллиотт до того, как люди начали бросать туда мусор?
– Потрясающим. – Джесси посмотрела вдаль на величественные Олимпийские горы. Если смотреть издалека, вид был не менее замечательным, чем две или три сотни лет назад. – Он до сих пор потрясающий. Надо только немного почистить, а на это требуется куча денег. Легких ответов не найти, да мы еще многого не знаем про природу и экологию.
– Знаешь, я вполне понимаю, почему люди покупались на обещания Эдвина Брайта.
– Я тоже, – согласилась Джесси. – Жаль, что все это оказалось аферой.
Позже, днем, Джесси вошла в холл здания, где размещался ее офис. Как обычно, сквозь дверь в офис Алекса виднелось зеленоватое сияние. Она просунула голову к нему в комнату и улыбнулась, увидев Сюзан Эттвуд и Алекса, склонившихся перед компьютером.
– Что вы тут такое делаете? – спросила она.