Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наемники при неожиданном нападении опрокинули стол и разбежались. Андерсон, увидев, что Кали в комнате нет, окатил помещение автоматической очередью. Застигнутые врасплох батариане погибли прежде, чем успели хотя бы раз выстрелить в ответ. Эту бойню нельзя было назвать ни честной схваткой, ни поединком, но Андерсон не стал огорчаться но этому поводу.
Прекратив стрельбу, он заметил в противоположной стене небольшую дверь. Возможно, она вела просто в туалетную комнату, но тяжелый замок и металлические пластины наводили на другие мысли.
— Кали?! — закричал Андерсон и заколотил кулаком в дверь. — Кали, ты здесь? Ты меня слышишь?
Из-за двери послышался ее сдавленный голос:
— Дэвид?! Дэвид! Пожалуйста, вытащи меня отсюда!
Он дернул замок, но тот оказался запертым. Можно было сорвать его при помощи взрывчатки, как дверь запасного выхода, но Андерсон побоялся, что взрыв заденет Кали.
— Держись! — крикнул он ей. — Надо найти ключ.
Его взгляд, быстро обежав помещение, остановился на крогане, неподвижно лежавшем в углу. Из-под него по полу уже растекалась обширная лужа крови. Если ключ находится в этой комнате, он наверняка у Скарра.
Он подбежал к наемному убийце, положил на пол винтовку и, взявшись обеими руками за плечо крогана, изо всех сил рванул на себя, чтобы перевернуть тело. Грудь Скарра превратилась в кровавое месиво — в цель попало не меньше дюжины пуль. Вся одежда пропиталась теплой густой и темной жидкостью.
Андерсон невольно поморщился и протянул руку, чтобы обыскать карманы. Внезапно глаза Скарра распахнулись, рука крогана резко взлетела вверх и схватила Андерсона за горло. Раненый монстр с ревом поднялся на ноги, вздернув лейтенанта над полом одной рукой; его вторая рука бессильно повисла вдоль туловища.
Андерсон, беспомощный, словно ребенок, забился в воздухе, а пальцы крогана стали сжиматься, постепенно выдавливая из него жизнь.
«Невероятно, — думал Андерсон. — Никто не может остаться в живых после таких ранений. Никто, даже кроган!»
Должно быть, Скарр заметил в его глазах изумление.
— Вам, людям, еще многое предстоит узнать о моем народе, — прорычал он, роняя с губ капли крови. — Жаль, ты уже никому не сможешь об этом рассказать.
Андерсон извивался и бил ногами, но Скарр удерживал его на вытянутой руке, и он даже не мог достать до своего противника. Лейтенант замолотил кулаками по массивному предплечью крогана, но ничего не добился, кроме приступа булькающего смеха.
— Ты должен радоваться, — произнес наемный убийца. — Ты умрешь легко и быстро. В отличие от той женщины.
Внезапно где-то в глубине завода раздался мощный взрыв, и здание вздрогнуло. Стены кладовой покрылись широкими трещинами, с потолка слетело несколько пластов штукатурки. Пол вздулся и опал, и кроган, теряя равновесие, покачнулся. В то же мгновение Андерсон собрал остатки сил и сумел вырваться. Он упал на пол и судорожно вдохнул.
Скарр раскачивался и неуклюже переступал с ноги на ногу, но неподвижно висевшая рука и большая потеря крови ослабили огромного крогана. Он тяжело грохнулся на пол всего в нескольких метрах от того места, где Андерсон оставил свою винтовку.
Андерсон, едва вздохнув, выхватил пистолет и выстрелил. Но целился он не в крогана. Если уж Скарра не остановил винтовочный залп, единственная пуля из пистолета вряд ли его добьет. Вместо этого Андерсон выстрелил в винтовку, отчего она отлетела в сторону и оказалась вне досягаемости крогана.
Во всем комплексе завывали сирены — несомненный отклик на произошедший взрыв. Но у Андерсона оставалось еще одно срочное дело. Имея в своем распоряжении только пистолет, он мог уложить крогана лишь прямым выстрелом в голову с близкого расстояния. Но Скарр вскочил и бросился на него, не дав даже шанса прицелиться.
Пуля угодила в уже парализованное плечо крогана, однако он продолжал наступать. Андерсону пришлось броситься на пол и откатиться в сторону; он едва избежал участи быть затоптанным насмерть своим рычавшим от ярости противником.
Но теперь Скарр оказался между ним и дверью, отрезав все пути к отступлению. Андерсон попятился и снова поднял пистолет. Он промедлил всего долю секунды, и кроган успел послать биотический заряд, который выбил из рук оружие и едва не сломал запястье.
Кроган был уверен, что теперь человек не представляет для него угрозы, и медленно приближался. Андерсон пытался ускользнуть, надеясь подхватить с пола хоть какое-то оружие. Но кроган был хитер; несмотря на тяжелейшие раны и потерю крови, он двигался достаточно быстро и постепенно загонял лейтенанта в угол, лишая его возможности маневрировать.
От взрыва Кали в темноте прокатилась через всю комнатку, ударилась лицом в невидимую стену, сломала зуб и разбила нос. Упав на пол, она почувствовала, что кровь капает с подбородка, и стала ощупывать лицо.
И тогда она заметила, что под дверью появилась узкая полоска света. Взрыв встряхнул здание и, вероятно, повредил дверные петли. Кали почти забыла о боли в разбитом лице. Она вскочила на ноги и стала пятиться, пока не уперлась в противоположную от двери стену. А потом сделала три длинных шага для разбега и со всех сил ударила в дверь плечом.
Мощный взрыв произвел основательные разрушения, так что дверь поддалась с первой же попытки, и Кали вылетела в смежное помещение. Она сильно ударилась об пол тем же самым плечом. Боль в выбитом суставе мгновенно обожгла всю руку. Кали села и прищурилась, стараясь привыкнуть к свету после долгого пребывания в полной темноте.
— Кали! — услышала она крик Андерсона. — Хватай винтовку! Стреляй в него!
Она все еще не могла до конца открыть глаза и почти вслепую пошарила вокруг себя руками. Пальцы быстро нащупали дуло винтовки. Кали подтянула к себе оружие и перевернула его, как вдруг над ней нависла огромная тень.
Подчиняясь инстинкту, она подняла винтовку и нажала на курок. В награду ей раздался яростный рев, и тень исчезла. Кали энергично заморгала в попытке восстановить зрение и через мгновение уже смогла увидеть согнутую фигуру Скарра, схватившегося обеими руками за живот. В его взгляде перемешалось изумление и бессильная ярость. А потом прямо перед ним появился Андерсон. Он прижал дуло пистолета к виску крогана и выстрелил. Кали в ужасе отвернулась, но поздно — вид взорвавшегося черепа Скарра и его мозгов, разлетевшихся по стенам, вероятно, будет преследовать ее в кошмарах до конца жизни.
Но Дэвид уже опустился рядом с ней на колени.
— Ты в порядке? — спросил он. — Можешь идти?
Она кивнула.
— Кажется, только плечо вывихнуто.
Андерсон на секунду задумался, потом сказал:
— Извини меня, Кали.
Она только собралась спросить, за что он извиняется, как лейтенант крепко схватил ее за ключицу и запястье, а потом сильно дернул руку. Кали вскрикнула от боли и едва не потеряла сознание, но сустав встал на место.