Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, пока не время, Лиззи, – хмуро сказал Генри.
Он взглянул на канистры, подошел к одной из них и пнул. Она со звоном покатилась по полу. Генри выругался. Я вздрогнула.
А он вдруг посмотрел прямо на меня и сказал:
– Мне придется убить вас. – Потом отвернулся, сцепил руки в замок, завел их за затылок, нервно взъерошил волосы. Снова глухо выругался себе под нос.
– Да чтоб тебя наги погрызли! – выкрикнул со своего места Рик и покосился в сторону безмолвных нагов-людей. – Э-э… пожалуйста?
– Элиру я не трону, – Генри снова повернулся к нам. – Но всех остальных… прости, Лиззи.
– А передо мной извиниться не надо?! – возмутился Рик.
– Ты спятил, Генри? – ахнула Лиза.
– Ничего я не спятил, – вспыхнул Генри. – Вы сами виноваты! Вы должны были поехать в чертов Главный Дворец, а не приходить сюда! Если кто и спятил, то это Оливер! – Он взглянул на Оливера. – Это ведь ты заставил их прийти сюда!
– Никто никого не заставлял, – огрызнулся Рик.
– Генри, – превозмогая боль, произнес Оливер, – ты не убийца.
– Однако ты думаешь, что я убил твою сестру, – обрубил Генри.
– Мы оба виноваты в ее смерти, – спокойно произнес Оливер. – Но ты ведь не хотел этого, правда?
Генри отвернулся. Человекоподобные наги подошли к храму и стали смотреть на жемчужину, как загипнотизированные. Кроме ружий с сетями у них ничего не было, и это внушало какую-никакую надежду.
Мы услышали, как Генри тихо произнес:
– Я смогу тебя убить, Оливер. Тебя – смогу.
Я снова попыталась подергаться, но сети прижимали к стене так, словно нас приклеили к ним суперклейким скотчем. Я ощущала рядом плечо Оливера и, скосив взгляд, увидела, что сквозь бинт проступает кровавое пятно. Лиза находилась у стены с другой стороны от Оливера и постоянно возилась.
– Попробуй убить нас, утырок, – сказал Рик. Я взглянула в его сторону, но сеть держала крепко, и я смогла повернуть голову лишь на чуть-чуть. Увидела, как в его руке что-то сверкнуло. Похоже, одна его рука удачно прошла сквозь сеть и была прикреплена к стене не так крепко.
Генри повернулся, но было поздно. Рик щелкнул зажигалкой и бросил ее в храм.
Огонь вспыхнул в мгновение ока! Он взметнулся до потолка, опалив нас жаром, люди-наги с шипением бросились врассыпную, а Генри упал, прикрывая голову руками. Рик находился ближе всех к храму, и он выругался, когда огонь лизнул его руку. Его сеть отстала от стены, Рик быстро выпутался из нее и схватил винтовку. Наги в ужасе бросились прочь – то ли от винтовки, то ли от огня – и скоро их быстрые шаги затихли наверху. Генри бросился следом. Рик выстрелил ему вслед, но, кажется, неудачно.
Рик подскочил к нам и с силой отодрал сеть от стены. Огонь обжигал и гудел, пожирая храм. Что-то громко треснуло, и голубое сияние жемчужины исчезло. Торжествуя, пламя взметнулось еще выше, еще громче затрещали ветки и морские растения, опутывающие храм…
Мы еле как отодрались от стены, схватились за винтовки… и огонь встал на нашем пути.
– Прыгаем через него! – скомандовал Рик.
Мы прыгнули. Сначала мы с Лизой, потом Оливер, затем Рик. Мы побежали вверх по лестнице, Рик оттеснил нас в сторону и выскочил в коридор с винтовкой наперерез. В доме никого не было: ни нагов, ни Генри. Мы выскочили на улицу, и на нас дохнуло морской свежестью и прохладой.
Там, за забором, метались наги. Нормальные, с хвостами, трезубцами и копьями. Они шипели и ползли назад, в море. Кажется, им пришлось не по нраву, что мы уничтожили их источник силы…
Наверху пролетел вертолет.
– Лиз, вызывай пожарных, – слабым голосом попросил Оливер, и Лиза тут же полезла в карман за телефоном. Ее бледные щеки были покрыты копотью.
– И скорую, – добавила я, шаря по своим карманам. Телефон никак не находился, а еще у меня жутко дрожали руки и пальцы.
– Рик, ты в порядке? – спросил Оливер.
– Все отлично, босс. – Рик улыбнулся. – Я только что сжег дом Генри – с чего я буду не в порядке?
…Через несколько часов наги полностью покинули остров. Стоило гигантской жемчужине лопнуть, как они пошатнулись, развернулись и бросились прочь. По словам других защитников, они не добрались до города самую малость – им всего-то оставалось пройти сто метров.
Впрочем, особо внимательные разглядели, как самые первые наги, добравшись до какой-то определенной точки перед городом, принялись ползать кругами, аккуратно огибая сосны и куски скал. Все больше и больше нагов присоединялось к этому странному хороводу, пока мы не разрушили храм и они не обратились в бегство. То ли ждали остальных своих товарищей, то ли… Может быть, там как раз было то самое место, к которому они стремились? Но что это за место? Ничего необычного: сосны, камни, земля. Разве нагам не интереснее добраться до города и поубивать беззащитных местных жителей? Это только предстояло выяснить.
Через полдня был готов список жертв: погибло несколько защитников и один пожилой человек, оказавшийся во время нападения в сосновом лесу. Вроде как, он там собирал травы для зелий, чтобы продать их алхимикам подороже. Другая часть защитников отделалась ранами и увечьями разной степени сложности: от царапин до ужасных кровоточащих ран. Многих из них отправили на скорой в больницу, где из-за яда они не могли прийти в себя.
У Рика обгорела правая рука, и в больнице он еле просидел в теплом коридоре: то и дело вскакивал и принимался махать рукой взад-вперед, чтобы хоть чуть-чуть освежиться. Лиза хромала на левую ногу: оказалось, при встрече с нагом, она еле поднырнула под его копье, неудачно кувыркнулась и повредила мышцу. Оливер получил пулю от Генри в плечо, еще повредил колено в драке с защитниками Генри и еще, кажется, сломал левую руку. И это, если не считать мелких повреждений и царапин, которые остались у друзей после проникновения в дом Генри. Я отделалась лишь небольшими ушибами – только потому, что оказалась в доме до нападения нагов и чудесному везению: я все еще слышала звук пули, врезающейся в стену над моей головой. Случайно ее Генри выпустил или в самом деле хотел убить в порыве гнева? Не знаю… я вообще его не понимала…
Сидя в больнице, мы следили за новостями. Защитников из команды №13 арестовали – всех,