Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не вовремя пришла мысль: я его совсем не знаю. Не знаю Оливера. Я не предполагала, что у него была сестра! Откуда мне знать, какие у него навыки самообороны?
А вот канистра. Я схватила ее и обернулась. По лестнице послышались быстрые шаги. Я напряглась, бросила канистру, и она с громким стуком упала на пол. Схватилась за винтовку…
– Бросай оружие! Быстро!!! – взревел Генри, вылетая из дверей подвала.
Взгляд его полыхал безумием, в руках была винтовка, направленная мне в лицо. Я оцепенела и шагнула назад, не в силах отпустить собственное оружие. Ощутила спиной стену и вздрогнула. Оливер…
– Я убью тебя, Элира! – пообещал Генри и наставил на меня винтовку. Он не шутил. В этот момент я полностью ему верила.
Я зажмурилась.
Одна секунда… вторая… третья… четвертая…
Что такое? Где выстрел?
Я медленно открыла глаза и увидела перед собой Генри. Он опустил винтовку, руки его крупно дрожали. Глаза из голубых стали зелеными и печальными.
– Прости… – пробормотал Генри. – Ты собираешься разрушить мой план и помешать мне вернуть Алиру. Но я… я… иногда, когда смотрю на тебя, мне кажется, я почти нашел ее. Но ты – не она. К сожалению, ты не она…
– Генри, – я глубоко вдохнула и выдохнула. – Мне жаль.
К глазам Генри возвращалась привычная голубизна. Я знала, что это значит: он снова станет злым и попытается меня убить. Как я это поняла – интуитивно или логически – я не смогла бы объяснить даже самой себе.
Тогда я ударила его. Винтовкой.
Я резко подняла ее вверх, и приклад ударился о челюсть Генри. Генри выстрелил, и пуля засела в стене над моей головой. Я вскрикнула и ударила еще раз – на этот раз, куда-то в лицо. Генри покачнулся и упал. Я застыла у стены ни жива ни мертва. Генри лежал у моих ног и не шевелился.
Я тряхнула головой и пришла в себя. Так! Оливер! Что там с Оливером?! И я бросилась обратно в подвал, держа наготове винтовку.
Оливер обнаружился в углу. Он бессильно привалился к стене, сжимая в слабых пальцах винтовку. В плече – в том самом, которое заживало после нападения нага – виднелось большое кровавое пятно. Он был бледен, а перед ним валялось три трупа нага-тени. Четвертая тень приближалась, и Оливер наблюдал за ней из-под прикрытых век. Кажется, он едва удерживал себя в сознании.
Я выскочила между ним и нагом и прицелилась. Выстрелила и попала в самое сердце. Наг покачнулся, упал на пол и стал видимым.
– Боже, Оливер… – я бросилась перед ним на колени и посмотрела на рану.
– Все в порядке, Эл. Это пуля, а не ядовитое оружие. – Он поморщился. – Куда делся Генри?
– Он валяется там, – я подбородком кивнула в сторону лестницы. – Оливер, у меня тут зелье Ронди, дай я посмотрю…
– Нет, Эл. Сначала – храм.
Я кивнула и выпрямилась. Оливер поймал меня за руку, взглянул на меня мутными глазами:
– Свяжи Генри. Не дай ему уйти.
Я снова кивнула, выпустила его руку и бросилась вверх по лестнице. Генри там не было. Зато были Рик и Лиза. Они стояли в дверях грязные, с сосновыми веточками в волосах, в порванных ветровках и сжимали винтовки. В ужасе они оглядывали прихожую и валяющихся защитников из команды №13.
– Кажется, я пропустил славную драку, – пожалел Рик.
Как же я была рада видеть их целыми и невредимыми! Я хотела броситься в их объятия, но вместо этого спросила:
– Видели Генри?
– Да… он выбежал отсюда, едва только мы вошли, – отозвалась Лиза. – А что тут произошло?
– Мы хотели побежать за ним, но там такое творится, – перебил Рик. – Он скрылся в толпе нагов, а мы слишком устали, чтобы преследовать его… Кстати, ты прикинь! Эти косоглазые змеюги на Генри даже не чихнули!
– Где Оливер? – спросила Лиза, едва Рик закончил свою тираду.
Я не ответила – сказала другое:
– Рик, возьми, пожалуйста, эту канистру. И пошлите в подвал.
Оливер сидел все в том же углу. Он прислонился затылком к стене, глаза его были закрыты, а грудь высоко поднималась и опадала. Он был очень бледным.
– Оливер! – всплеснула руками Лиза, а потом и она, и Рик застыли при виде огромного храма. Они посмотрели на трупы нагов, и Рик проговорил:
– М-да уж.
Я подскочила к Оливеру, и он открыл глаза.
– Эл, храм…
Не слушая его, я расстегнула на нем ветровку и осторожно высвободила плечо. Он снова закрыл глаза. Лиза подскочила ко мне и принялась помогать. Рик тоже оказался рядом, но Лиза отпихнула его:
– Рик, не мешай. Иди лучше облей бензином этот храм, наконец!
Обиженно сопя, Рик отправился к храму. За спиной мы услышали, как бензин плеснулся на храм. Я в это время налила зелье Ронди на рану. Оливер резко открыл глаза и зашипел от боли.
– Все хорошо, Оливер, все хорошо, – Лиза погладила Оливера по здоровому плечу.
– Эй, это я должен вам говорить, – слабым голосом пробормотал Оливер, пока я проверяла рану (пуля прошла насквозь) и быстро ее перебинтовывала.
Рик успел сбегать наверх и принести еще канистру – и облить храм. За это время я привела рану в относительный порядок (сама по себе она опасности не представляла), а Лиза выпрямилась и сказала:
– Теперь нам нужно выбираться. Рик, давай мы выведем Оливера, а потом ты подожжешь. Хорошо?
– Это будет веселуха! – расплылся в улыбке Рик. – Давно мечтал поджечь этот проклятый дом!
– Рик… – укорил Оливер с закрытыми глазами.
– Прости, босс, я думал, ты в отключке, – покаялся Рик. – Но чертов Генри! Взял да выстрелил в тебя! Вот падла!
– Оливер, давай вставать, – я помогла Оливеру подняться. Он открыл глаза и на удивление хорошо встал на ноги. Шатался конечно, морщился от боли, но все-таки стоял и выглядел решительно.
– Спасибо, Эл, – пробормотал Оливер и посмотрел на храм. Рик стоял возле него, и на его лице отражалось чувство невероятной гордости.
– А теперь идем, – сказала Лиза. – Когда уничтожим храм, все закончится.
– Еще не время, Лиззи.
Мы вздрогнули и подняли взгляд. А потом нас атаковали.
Глава 35. Конец
Это был Генри. Он вернулся.
Вот только поняли мы это, когда нас облепили склизкие сети. Нас троих одной, Рика – второй. Нас пригвоздило к стене; я попыталась шевельнуть рукой или ногой, но мне это не удалось.
Генри спустился в подвал, а вместе с ним – наги. Вот только это были какие-то неправильные наги…