Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сознание пару раз пыталось покинуть меня, но я старательно удерживала глаза распахнутыми, чтобы в тот момент, когда сквозь серый туман уже начало пробиваться солнце, разглядеть знакомую морду и блеск чешуи, чтобы убедиться в том, что спас меня именно Старр. И конечно же, в полумраке увидела именно его изумрудные глаза.
Глава 28
Я очнулась от того, что чья-то теплая ладонь коснулась лба. Даже не открывая глаз, догадалась, кто именно сейчас укрывает меня шкурой, по треску костра и легкому запаху дыма сразу поняла, что лежу, укутанная в теплый мех, в пещере, которую давно уже отвыкла называть «своей».
Открывать глаза не хотелось, но со Старром обязательно надо поговорить, так что, потянувшись, я все-таки осмотрелась.
За время моего отсутствия в пещере почти ничего не изменилось. Разве что лежанка еще пахла свежим горным ветром — видимо, ее обновили совсем недавно.
Заметив, что я очнулась, Старр улыбнулся. Он сидел прямо на камнях, фактически у меня в ногах, и похоже собирался задремать. Но отоспится потом, а пока мы можем говорить без свидетелей — надо воспользоваться моментом.
Хоть дракон меня и спас, я все еще злилась и не слишком ему доверяла. Привычно, почти неосознанно обратилась воздуху, чтобы ощутить мир вокруг, и услышала, как часто бьется сердце дракона, как слегка подрагивают изящные длинные пальцы. Испугавшись его реакции, тут же свернула разведку и посмотрела на него более осмысленно. Однако внешне дракон держался так же невозмутимо, как и обычно.
— Спасибо, — прежде, чем учинять допрос, тихо сказала я. Старр кивнул и протянул мне жестяную кружку с чем-то теплым, по запаху напоминающим некогда модный на континенте кофе.
Я пригубила горячий напиток и ощутила, как по телу разливается приятное тепло. Что ж, ладно, дракону удалось немного унять мой гнев, кричать и бросаться обвинениями как-то расхотелось.
— Расскажи мне, что случилось. Откуда взялся этот странный ветер и где Лаогэр, — тут же накинулась на Старра я, как только ощутила, что к голосу возвращается былая сила. — И прежде, чем ты скажешь, что вопросы задавать не принято, имей в виду — мне наплевать.
Я говорила спокойно, но твердо. Ожидала вспышки гнева, но Старр лишь улыбнулся.
— Ты и не спрашиваешь, — он перебрался с пола прямо на шкуры и внимательно всмотрелся в мое лицо. — Ты требуешь. Похоже, общение с Сайной пошло тебе на пользу.
— Не уходи от ответа, — улыбка дракона показалась мне знакомой. Я припомнила, что он смотрел так нежно каждый раз, когда что-то недоговаривал. Как будто пытался меня защитить, но делал всегда только хуже.
— На счет ветра — понятия не имею. Но это точно не магическое влияние. Было похоже на какую-то аномалию, но во владениях дракониц такие обычно не случаются. Лаогэр выбрался, именно он и показал, где ты упала. Мы искали тебя вместе. Как поправишься, расспроси его — мне он не особо доверяет, но тебе, может, расскажет больше, — подробно отчитался Старр.
Ага, расскажет, конечно. Он ведь меня к Сайне отправил не из дружеских чувств. Но с ним и правда стоит побеседовать.
Вспомнив о драконице, я тут же хватилась и ее письма. Но прежде, чем успела узнать у Старра, где оно, дракон протянул мне порядком потрепанный дневник.
— В нем записка от Сайны, — посмешил сообщить он, видимо, заметив мое беспокойство.
Я тут же схватила записи и нашла пожелтевший листок бумаги, собиралась развернуть его и прочесть, но Старр накрыл мою ладонь своей, придавливая ее к одеялу из шкур. Я подняла на него вопросительный взгляд.
— Тэйла, я должен у тебя спросить, — тон Старра стал каким-то официальным, и я поежилась, но перебивать не стала. — Хочешь ли ты продолжать эту бессмысленную погоню? Ты бывала в заброшенной башне колдуна, три года жила на острове драконицы, изучала нашу культуру, но послушницей ветра так и не стала. Ты провела в нашем краю гораздо больше времени, чем все, кто бывал здесь до тебя, но безрезультатно. Может, лучше отступиться?
Я, пораженная, глядела в спокойное лицо дракона, но краешком дара чувствовала, как колотится его и так беспокойное сердце. Почему он все это говорит? Почему отговаривает меня?
— Поосторожнее с предложениями, дракон, — так обезличенно я к Старру никогда не обращалась, но сейчас его слова всколыхнули во мне прежние опасения. — А не то я подумаю, что ты вовсе не хочешь мне помочь.
Я попыталась придать голосу иронии, но получилось все равно жестко. Старр едва заметно дернул плечами, лицо его помрачнело.
— Я всего лишь хочу, чтобы ты жила. Чтобы не пропала, не умерла, как предыдущие послушники, — резко сказал он и наклонился так близко, что едва не касался носом моей щеки.
Я ощутила на коже горячее, совсем не человеческое дыхание, чувствовала, как его пальцы еще сильнее сжали мою ладонь.
— Я не хочу тебя терять, — с нажимом добавил Старр, но не отстранился.
Пораженная столь сильными словами, я молчала. На душе потеплело, но одновременно и стало грустно от того, что кому-то в этом мире я все еще нужна. Возможно, нужна. Однако…
— Я всего лишь человек, Старр. И без цели в краю драконов мне делать нечего. Да и возвращаться на континент нет резона — опасная недоучка с нестабильным даром, я только проблемы там создам. У меня нет выбора, я не могу отказаться.
Губы Старра сжались в тонкую нить, он придвинулся еще, хотя казалось, что ближе уже невозможно, и коснулся губами моего виска.
— Останься со мной. Просто так, без цели и плана, — прошептал он на ухо, обдавая кожу горячим дыханием, от которого по телу пробежала легкая дрожь. — Все эти годы я очень по тебе скучал.
Я замерла в растерянности, как испуганный зверек перед грозным хищником. Сердце грохотало в груди, будто вознамерившись переломать все ребра, а в мыслях металось смутное недоверие. Что, если Старр на самом деле не хочет, чтобы я овладевала силой? Он ведь так долго прожил среди людей, что мог научиться лгать. Или все мои подозрения — банальная паранойя и вызваны