Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Например, после того как мы перевернули Аякс, мы еще час бились над тем, как отсоединить его от Фелин. Потому что как только происходит запуск БМП в головной центр базы поступает сигнал об активации. И если костюмы и оружие отключить от системы было несложно – выдернуть пару-тройку проводов – то отключить Аякс от Фелин без следов взлома, к сожалению, невозможно. Провода между радаром и радиомаяком вшиты между бронированными пластинами, как самый ценный орган Аякса, по которому его даже мертвого можно отследить. Поэтому Тесс пришлось отключать эту систему через компьютер машины, ну а для этого, ее пришлось завести. Сигнал Аякса длился тридцать секунд, пока Тесса отключала систему слежения, и этот сигнал фиксируется в записях базы. Конечно, сигнал могут списать на сбой, но для самых дотошных мы все же оставили хлебную крошку.
В любом случае, прежде чем оправляться на охоту, нам необходимо оторваться от базы вместе с нехилым куском ее инвестиций. Об этом Тесса переживала больше всего. Мы втянулись в серьезные игры, а паранойю и упрямство Генерала Тесса под сомнение не ставила.
– Все датчики движения, тепловизоры, видеокамеры: все надо подвязать на нашу собственную платформу. Сможешь ее сделать? – Тесса хотела донести до Йонаса важность каждой детали оборудования.
– У меня есть Джитэк пятьсот – это полностью укомплектованный ноутбук военного назначения, производительность у него высокая, он может собирать данные с различных информационных устройств. Думаю, из него получится неплохой прототип переносной электронной платформы Фелин, что спецотряды носят в рюкзаке, – вставил Кейн.
– Он подойдет! – воскликнул Йонас и даже потер руки от предстоящего удовольствия ковыряться в железе.
– Ну и остается последняя, но самая важная задача. Нам надо поймать зараженную особь, – заключила Тесса.
На минуту все замолкли. Вот он – роковой момент. Все, что обсуждалось и делалось ранее, медленно готовило нас к нему. Поймать зараженного не так просто, как теперь кажется, потому что я понятия не имею, с чего начать. Только подойдя к проблеме вплотную, не имея больше никаких преград, мы осознали, насколько неосуществимым кажется план. С другой стороны, когда я смотрел на Аякс, меня тоже мало, что уверяло в успехе, кроме напора Тессы.
Вот и сейчас я посмотрел на мою боевую сестренку: единственная оставшаяся после ожогов бровь нахмурена, губы поджаты, мускулы играют на ярко разрисованном плече, она медленно обводит нас пристальным взглядом, точно измеряя степень нашей решительности. И этот боевой настрой, и твердая самоуверенность вновь заражали дерзостью бросить вызов непреодолимому препятствию. Я все больше понимал, почему командиры Падальщиков кажутся богами в глазах солдат. Потому что их сила и бесстрашие поднимали боевой дух, точно наркотик, впрыскивающий адреналин в кровь и делающий тебя неуязвимым. Таковым я считал себя сейчас, глядя на мою отважную сестренку, заставляющую нас поверить в то, что мы станем героями.
– Что скажешь, Кейн? У тебя есть какие-нибудь… предпочтения? – спросила Тесса и нахмурилась, ожидая его ответа.
Он поначалу не понял вопроса, но потом осмотрел нас, выпучивших на него глаза и ожидающих его решения, и ответил:
– Здесь не магазин. Мне подойдет любой.
Как бы цинично ни прозвучал вопрос Тессы, он имел основание: зараженные хоть и выглядят одинаково, но есть среди них и женщины, и мужчины, и китайцы, и негры, есть высокие, есть пониже. А мы не знаем критерии отбора, тут можно много разных факторов учитывать. Например, я бы рад поймать зараженного ребенка, ведь это гораздо проще. Но дело в том, что вирус тоже не дурак. Он не хочет оставлять слабых мест в своей армии, и учитывая то, что взрослая особь обладает гораздо более разрушительным потенциалом, чем детская, неудивительно, что зараженные наносят детям слишком глубокие травмы – несовместимые с жизнью. Вирус не оставляет себе слабых звеньев.
– Хорошо, тогда следующий вопрос: как обезвредить зараженного? – спросила Тесса, оглядывая нас.
– У меня есть транквилизаторы с ветеринарным ружьем. Если всадить в зараженного десять доз, у нас будет, около трех минут, чтобы обездвижить его, – предложил Кейн.
– И чем будем обездвиживать? – Куки задала следующий логичный вопрос.
– Хорошо бы его в какой-нибудь прочный контейнер закинуть, а потом уже тащить в Аякс, – размышлял Фабио.
– Контейнер размером с человека еле унесем, да еще найти такой нужно, – выразила скепсис Перчинка.
– Гобелен – плотная и прочная ткань. У нас на первом этаже из него шторы сшиты. Я могла бы сделать мешок размером с человека, – предложила Хайдрун.
– Это же не похищение невесты тебе, чтобы в мешок его пихать! – Ульрих закатил глаза.
– Это скорее не мешок, а конвертик для новорожденного! – фыркнула Хайдрун. – Только в нашем случае для чудовищно-уродливого новорождённого.
«Слушай, а это мысль!» – Миша замахал руками. – «Закатаем его трубочкой в ковер и обвяжем сверху тросами, как блинчик Свена с яблочной начинкой!»
– Точно! Закатаем!
– По рукам и ногам, а потом завернем! Легко!
– В десять рук быстро управимся!
– В Аяксе закрепим его к багажным крюкам!
Ребята соглашались и кивали, а Тесса озадаченная склонилась ко мне и спросила:
– Я еще не в совершенстве владею языком жестов, но, по-моему, он что-то сказал про блинчик с начинкой?
Я объяснил ей идею Миши.
– Ну что ж, по-моему, блинчик с начинкой – это лучшее, что у нас есть на данный момент, – согласилась она, потирая переносицу.
Я чувствовал ее неудовлетворенность от работы с нами, потому что она привыкла к солдатской выправке и четким приказам. Мы же были далеки от уровня военных. Мы были на уровне блинчика с начинкой.
– Тогда куда идем? Выходим в лес и отстреливаем их? – предложил Фабио.
– Не успеем и шагу сделать, как на нас набросятся в ответ. Тут надо хитрый план охоты придумать, – Зелибоба нахмурился, как и его сестра, сразу было видно, что им привычно над тактиками нападения размышлять – это их среда.
– Арси, ты следишь за картами. Какие у них позиции? – спросила Тесса.
Арси тут же запустила голографическое изображение карты, снятое со спутника уже много десятков лет назад. На снимке просматривались заснеженные горы, плотные леса, реки и озера, деревни и небольшие города.
– Они держатся группами от трех до шести особей, – объясняла Арси и накладывала на карту сетку из красных точек, которые представляли собой зараженные. – В принципе, они раскиданы по всему периметру окружающих лесов. Выходи в любую сторону, везде будет примерно одна и та же картина. Они все в спячке.
Мы рассматривали карту, пытаясь вычленить выгодную позицию атаки. Тесса крутила голограмму, приближала определенное место, оценивала, потом отбрасывала и искала новое.
– Они выйдут из нее, если почуют угрозу одному из них? – спросила Куки.