Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но без злого умысла, сэр, – добавила я, и миссис Бёрд едва не грохнулась с кресла.
– Да как вы смеете! – побагровев от злости, закричала она и взглянула на Овербрука.
Тот удивленно повел бровью.
– Лорд Овербрук, – чеканила миссис Бёрд, ерзая в кресле. – Она не только использовала мое имя, она очернила его, наш журнал, наше издательство самым непристойным образом! Бог знает, что она успела понаписать, отвечая на письма. КРОМЕ ТОГО, – опередила она готового вмешаться лорда, – все это делалось совершенно аморальным способом: она втерлась в доверие к начальству, чтобы продвинуться по службе. Невероятная наглость!
Лорд Овербрук хмыкнул, посмотрев на меня поверх очков, и вновь изучил отчет.
– Мисс Лейк, список ваших прегрешений весьма внушителен. Весьма внушителен. Вам есть, что сказать в свою защиту?
Миссис Бёрд всегда была чем-то раздосадована, и к этому я уже привыкла. Сегодня она было той же, что и всегда. Но лорд Овербрук был человеком иного сорта. Он был не просто владельцем компании, он был знаменитостью. Я много слышала о нем из газет и была впечатлена размахом его общественной деятельности. Лорд Овербрук и его супруга славились своей любовью к людям и всегда проводили кампании по продвижению социальных реформ. Не так давно мне хотелось прыгать от счастья, когда я устроилась на работу в принадлежащем ему издательстве, и тогда я не сразу поняла, что попала не совсем туда, куда хотела, с чего все это, собственно, и началось.
Я очень дорожила его мнением, но все, что он знал обо мне, было на листе бумаги в его руках. Список прегрешений. Неудивительно, что он смотрел на меня, как на бедную ничтожную идиотку, пятно на его репутации.
Но я должна была разубедить его. Отрицать вину я не собиралась, но и сдаваться без боя тоже.
Лорд Овербрук ожидал ответа. Я набрала в грудь побольше воздуха.
– Сэр, я хотела бы сказать, что моя вина неизмерима. Я принесла свои извинения миссис Бёрд и понимаю, что мне нет оправдания.
Не переводя дух, я поспешила продолжить свою речь.
– Но, лорд Овербрук, я даже не пыталась подорвать репутацию миссис Бёрд или каким бы то ни было образом нанести ей ущерб. Я лишь отвечала на письма тех читателей, на которые она отказывалась отвечать сама, так как считала, что это неприемлемо. У нее имеется целый лист вопросов, которых следовало избегать. Но нам писало так много несчастных, измученных и отчаявшихся людей! Порой наш ответ мог стать для них последней надеждой. И каждый из них был в тупике, и порой они писали просто ужасные вещи. Наши женщины, чьи мужья на фронте и у которых отобрали детей! Или не отобрали, но их дети погибли под бомбами. Все они очень устали, и им так одиноко, и некоторые боятся – а вдруг они полюбили не того мужчину…
– МИСС ЛЕЙК!!!
Миссис Бёрд, вскочив с невероятной быстротой, заголосила во всю мочь и, кажется, хотела дать мне затрещину.
– ЭТО АБСОЛЮТНО НЕПРИЕМЛЕМО!!!
Но мне было нечего терять.
– О нет, миссис Бёрд, – громко сказала я, – в этом вы неправы.
На мгновение мне показалось, что у нее начинается сердечный приступ. Она приложила руку к груди, ее челюсть отвисла.
– Мне действительно очень жаль, – обратилась я к лорду, изо всех сил пытаясь произвести впечатление благоразумной леди, а не капризной девчонки. – Сэр, я лишь хотела им помочь. Пусть я еще молода, но я знаю, что значит быть юной, беспомощной, как в штормовом море, и я знаю, как на подобные вопросы отвечают в других журналах, – я почти что умоляла его. – Их сотрудники знают, что волнует современную молодежь, и люди охотно покупают эти журналы. – Я вспомнила, что по секрету говорила мне Кэтлин о количестве подписчиков у другой подобной периодики.
Мой энтузиазм иссяк, и я просто свалила все в кучу. Все те аргументы, что я намеревалась предъявить в свою защиту, остались невысказанными. Я сама была беспомощной посреди шторма.
Все пропало.
В дверь громко постучали, и, прежде чем лорд Овербрук успел сказать «Войдите», в офис ворвался мистер Коллинз, еще более растрепанный, чем обычно, в кое-как завязанном галстуке. Вид его был совершенно неподобающим для подобного слушания. Он выглядел так, словно только что явился со знатной попойки, и на секунду я с ужасом подумала, что на самом деле он – алкоголик, хоть я никогда и не видела, чтобы он отпил хотя бы из той бутылки с бренди, что стояла в его кабинете. Я была очень рада тому, что он все-таки пришел.
Мистер Коллинз поздоровался, сердечно извинившись за свое опоздание.
На лице миссис Бёрд читалось: «Как вы вообще осмелились явиться в таком виде», но она прикусила язык, так как лорд Овербрук тепло его приветствовал. Видимо, они тоже были добрыми друзьями.
– Что ж, Коллинз, – громыхнул председатель совета. – Нехорошо получилось, не правда ли? Миссис Бёрд сообщила мне, что это вы наняли мисс Лейк.
– Совершенно верно, сэр, – ответил тот.
– Не посоветовавшись со мной, – проскрипела миссис Бёрд.
– Это было непросто, миссис Бёрд, так как вас не было в редакции – вежливо возразил Коллинз, – вы же человек занятой.
– Я тружусь на благо фронта! – рявкнула миссис Бёрд, улучив момент, чтобы перейти в наступление. – Хочу заметить, лорд Овербрук, что мистер Коллинз в этом деле – лицо заинтересованное, так как состоит в отношениях с обвиняемой!
Овербрук разинул рот, а его брови поднялись до самых корней волос.
– Боже милостивый, неужели это правда?
Я опустила глаза, не зная, чего стоит стыдиться больше – того, что меня назвали «обвиняемой», совсем как доктора Криппена, или этой нелепой выдумки миссис Бёрд.
– Полагаю, миссис Бёрд имеет в виду моего младшего брата, – спокойно произнес мистер Коллинз. – Мисс Лейк и Чарльз знакомы, и она шлет ему письма на фронт. Здесь нет никакой тайны. Я, в свою очередь, считаю, что это правильно. На фронте сейчас чертовски неспокойно. Прошу прощения, сэр… весьма неспокойно.
Даже мистер Коллинз знал, что сейчас лучше избегать ругательств.
– Что правда, то правда, уверен, что он славный солдат, – согласился лорд Овербрук, – но к делу это никак не относится.
Миссис Бёрд недовольно фыркнула, но на нее никто не обратил внимания.
– Что ж, мисс Лейк, – обратился он ко мне, – похвально то, с каким рвением вы отнеслись к проблемам наших читателей…
Мое сердце замерло. Лорд Овербрук хвалил меня. Быть может, еще не все потеряно? Миссис Бёрд попыталась что-то сказать, но он жестом призвал ее к молчанию, и я прониклась надеждой.
Последней надеждой.
– …но факт остается фактом – вы без какого-либо дозволения отвечали им от имени миссис Бёрд. Думаю, вы понимаете, что это совершенно неприемлемо. Какими бы благородными ни были ваши намерения, вы подорвали репутацию редактора и журнала «Женский День». А посему я не могу…