Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Себастиан снова оглядел дорогу под холмом. Тишина.
– Как там Ари? – спросил король.
Встретившись с ним взглядом, молодой человек протянул руку за мешком с книгой.
– В порядке. С боем заняла пост главной поварихи.
Клео рассмеялась, и даже Тадд слегка шевельнул губами, будто хотел улыбнуться.
– Что еще мы можем сделать? – спросил король.
Себастиан снова оглядел дорогу. По-прежнему никого.
Однако что-то его беспокоило, не давало расслабиться. Пора заканчивать разговор и возвращаться в дом чародея.
– Вы можете отправить верного человека на Ллоренаэ? Необходимо выяснить, кто и почему изгнал оттуда Тига.
– И все? – разочарованно спросил король.
– Это очень важно, – ответил Себастиан. – Если Ари… я хочу сказать, если принцесса Арианна узнает, каким образом кто-то на острове подчинил Тига своей воле, то она попробует это повторить. А тем временем будет искать зацепки в «Книге фей» и использовать яд, если понадобится.
Шрамы на спине неприятно зачесались, и Себастиан снова обежал взглядом улицу. Мимо кладбища проехал фургон, но разглядеть с такой высоты возницу не удалось.
– Пора. Сначала вы. Я прослежу, чтобы никто за вами не увязался.
– Себастиан, – король схватил Себастиана за руку, как утопающий хватается за спасательный круг, – спасибо тебе, что не бросил Ари.
Юноша коротко кивнул в ответ. Крепко держа мешок с книгой и ядом, которые, как он надеялся, помогут им победить Тига, Себастиан смотрел вслед королю и Клео, пока карета не скрылась из виду.
Их никто не преследовал.
Надо возвращаться. Вести себя как пристало главному сборщику Косим-Таласа. Себастиан выпрямился и с каменным лицом спустился с холма. Отвязал оставленную у железных ворот лошадь и поскакал в город.
С тех пор как Ари съездила с Тигом на рынок и увидела пепелище на месте лавки Эдвина, прошло четыре дня. За это время Себастиан привез ей пузырек с ядом кровавого цветка и «Книгу фей», которые доставила Клео – при воспоминании о подруге у Ари в груди вскипала волна беспокойства. Тадд передал через Себастиана, что обязательно отыщет верного человека и прикажет ему выяснить на Ллоренаэ, как и почему Тига изгнали с острова.
Хотя дело двигалось, до ответа на все вопросы было все так же далеко.
Тиг дни напролет проводил во дворце на торговом собрании, которое устроил Тадд. Себастиан с утра до ночи работал, выполняя приказы Тига. Ари подозревала, что чародей нарочно выдумывает задания посложнее, чтобы держать молодого человека подальше от дома. Даже Маарит стала пропадать. Каждое утро за ней присылали из дворца карету, и ослабевшая старушка отправлялась к королевскому врачу на лечение.
«Представляю, какой ей поставят диагноз: старость и раздражительность», – отметила про себя Ари.
Теперь за принцессой присматривали два охранника, которые торчали в доме, не спуская с нее глаз. Ари проводила время на кухне: пекла шоколадные пироги, тарталетки со сливовым джемом, яблочные кексы, блинчики с финиковой начинкой и сладкие слоеные пирожки. Под кулинарной книгой лежала открытая «Книга фей», и она то и дело урывками ее читала.
Страницы «Книги фей» были написаны тонким четким почерком. Ари с интересом узнала о Первой войне фей, разделившей остров на Летний и Зимний дворы, познакомилась с традициями празднования дней рождения, со списком подарков, которыми феи щедро награждали тех людей, кто удостоился их особого расположения. Однако нигде ей не встретился рассказ о дне рождения низкорослого бледного чародея – Исполняющего Желания – с непреодолимой тягой к богатству и власти.
Пользуясь отсутствием Маарит, Ари потихоньку вытащила неподписанный договор из пыльной вазы в спальне экономки и вновь спрятала его в своем корсете. «Книгу фей» она оставила на кухне в самой большой суповой кастрюле, а пузырек с ядом кровавого цветка – на полочке с приправами и специями, куда Маарит, наверное, не заглядывала никогда в жизни. Тадд отправил верного помощника на Ллоренаэ; оставалось ждать вестей с волшебного острова. Стихотворение о женщине с волчьей головой принцесса выучила наизусть, хоть и не могла пока разгадать его истинного значения.
Ари решила проверить, подействует ли на Тига яд кровавого цветка. Положив в рот кусочек блина со сладкой начинкой, она оглянулась на стражей, которые поодаль от плиты налегали на тарталетки со сливовым джемом. Любопытная веточка отделилась от стены над их головами и забавно пыхтела, принюхиваясь то к стражам, то к сладким пирогам на столе. Пока стражи отмахивались от назойливой веточки, Ари достала пузырек с ядом и капнула немного жидкости на краешек шоколадного торта в том месте, где только что проделала несколько аккуратных отверстий. Взбив масло с сахаром, принцесса украсила фигурной глазурью весь торт, искусно вырисовывая цветы и листья. Самую большую розу Ари нарисовала над четвертинкой торта, пропитанной ядом.
Так она не перепутает, какой кусок пирога подать чародею.
Стражи были по-прежнему увлечены сливовыми тарталетками, стены волшебного дома принюхивались к пирогам, не обращая внимания на Ари, и девушка решила испечь что-нибудь новенькое – пирог с вишней! Собирая ингредиенты, она незаметно перевернула страницу «Книги фей» и вдруг задумалась. Стихотворение о колдунье с волчьей головой, птичьими когтями и козьими копытами не шло у нее из головы. Закрыв глаза, Ари мысленно прочла стихотворение от начала и до конца… Разгадка снова от нее ускользнула. Открыв глаза, принцесса вызвала в памяти образ статуи в кабинете.
Тиг держал ее под замком. Статуя в кабинете в мельчайших деталях соответствовала описанию в книге. Гретель говорила, что ключ к секрету чародеев и фей прячется в детских стихах. Между статуей и стихотворением была какая-то связь. Но какая?
Погрузившись в невеселые мысли, Ари не заметила, как стена рядом с ней ожила. От деревянной панели отделились две тонкие гибкие веточки и принюхались к «Книге фей».
У Ари пересохло во рту. Она медленно накрыла «Книгу фей» кулинарной книгой и потянулась за миской для теста.
Может быть, веточки ничего не разглядели. Разве они способны видеть?
А что, если дом не только дышит, но и видит, и слышит, и может все рассказать Тигу?!
Одна из веток взялась за край миски и вырвала ее из рук Ари, другая, обвившись вокруг запястья принцессы, притянула ее к стене. Склонившись над разделочным столиком у деревянной стены, девушка прислушивалась к дыханию дома, а ветки тем временем змеями скользили по книге о волшебном острове.
Что ж, дом явно видит «Книгу фей».
Оставался только один выход. Отвлекая ветки блюдом со сладкими пирожками, Ари обернула книгу льняным полотенцем и швырнула ее в мешок, куда целый день бросала яичную скорлупу и обнаруженные в леднике испорченные продукты. Содержимое мешка она собиралась зарыть в саду.