Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пока никуда не собираюсь, — проворчал череп.
Постепенно дыхание Зэйла восстановилось. Тело продолжалоломить, но. по крайней мере, он мог двигаться.
При свете кинжала Зэйл смог оценить повреждения. Одежда егопревратилась в лохмотья, а кожу стягивали шрамы — повсюду, где его телосоприкасалось со сталактитом. Зэйл не сомневался, что и на лице его осталисьподобные отметины, но возблагодарил Великого Дракона за то, что Трэг`Оулсохранил ему жизнь.
На подгибающихся ногах некромант наконец добрел до коридора,в котором на него напали. Оползень, на который наткнулись они с капитаномДюмоном, почти исчез, словно сдутый каким-то чудовищным порывом. Зэйл держалперед собой кинжал — на всякий случай, вдруг кто-то снова станет покушаться нанего, но опасности он не чувствовал.
Еще несколько ярдов, и он остановился перед черепом.
— Ох, парень! Какое дивное зрелище для измученных глаз —впрочем, надо сказать, зрелище довольно мучительное. Ну и видок у тебя!
— Я еще не готов присоединиться к тебе в после жизни,Хамбарт. — Обессилевший чародей сел, привалившись к скале. — Расскажи, что сомной случилось.
— После того, как тебя прихлопнули две чудовищные ручищи, тывыронил клинок. Я боялся, что они раздавят тебя, как жука, но вместо этого этикаменные лапищи поползли вдоль стен, направляясь к пещере. Они легко преодолелиобвал, камни так и стучали по мне — знаешь, что я чуть не треснул, как яйцо!
Зэйл согласно кивнул:
— Продолжай.
— А это все. Ты исчез из виду, потом последовала какая-томерзкая вспышка, а потом я принялся орать, едва не вывернувшись наизнанку.
— Спасибо тебе за это. Ты меня спас.
Череп ухитрился фыркнуть:
— Что ж, мне пришлось! Кто, кроме тебя, вынесет меня отсюда?
Зэйл взглянул мимо Хамбарта и нахмурился. Череп не видел идаже, вероятно, не предполагал, что тонны обломков теперь основательнозапечатали вход. Некромант сомневался, что ему удастся прорыть ход наружу илипроложить путь с помощью магии. Значит, надо искать другой путь.
— Идем, Хамбарт.
Он подхватил череп и направился обратно в пещеру.
— Ты не туда идешь, парень.
— Нет, туда.
Секунда молчания, а затем лишь тяжкое оханье стало емуответом.
Некромант ступил в обширные каменные покои. Подняв кинжал,Зэйл пристально озирал окружающее пространство.
— Мы пойдем туда, — заявил он, наконец, показывая на дыру усамого верха пещеры.
— Туда? А как дотуда?
Это был отличный вопрос. На первый взгляд казалось, что доцели добраться невозможно, Зэйл порылся в разорванных остатках своего плаща, ноне нашел веревки, которой они воспользовались в прошлый раз. И все же,насколько он помнил схему, эта дыра вполне способна вывести их из гигантскогобрюха Нимир.
Посмотрев на гладкую крутую стену под проходом, Зэйл глубоковздохнул и ответил:
— Взберусь, конечно.
— Взберешься? — В голосе черепа слышалось сомнение. —Взберешься туда? Зэйл, неужели ты думаешь…
Некромант не дослушал Хамбарта и без лишних церемонийзапихнул его в мешок.
Зэйл не нуждался в таких словах. Он и так не очень-то верилв собственные силы. Однако он должен попробовать.
Зэйл лишь не сказал Хамбарту, что когда тайны Уреха будутраскрыты, это не сулит им ничего хорошего.
Озабоченный Горст доложил Кентрилу:
— Элборд не вернулся.
Пытающийся привыкнуть к новой форме, Кентрил оторвался отзеркала и взглянул на своего помощника:
— Время обеденное. Ты проверил его комнату?
— Да, Кентрил. Его вещи все еще там.
— Может, он решил ненадолго задержаться в городе? Возможно,уход товарищей заставил его тосковать по дому.
Капитан и сам испытывал грусть, распрощавшись с солдатами.Даже Этанна не смогла полностью заглушить печаль.
— Ну да, — буркнул Горст, не слишком успокоенный словамиКентрила.
В первый раз Кентрил пожалел, что у него вечером свидание сЭтанной. Из-за отсутствия Олборда ему стало как-то не по себе.
— Обыщи дворец, только тайком. Убедись, что Элбордадействительно нет. Если у меня появится возможность, я тоже его поищу.
— Ладно.
— А что Зэйл?
— Его посох в комнате, но сам он тоже пропал. Это уже былопохуже исчезновения молодого наемника. Зэйл не из тех, кто станет бродитьнеизвестно где, тем более после того, что они видели.
— Горст?
— Да, Кентрил?
— Возьми оружие.
Гигант кивнул, похлопав по висящему на боку мечу:
— Я всегда при оружии. Ты сам меня этому научил.
Да, если таскаешь с собой секиру или топор, это навернякавызовет массу подозрений, а при виде меча в ножнах брови случайных встречных непоползут на лоб. Не покажется странным и то, что великан-наемник разгуливает покоридорам дворца. Чужеземцу простительно любопытство.
Горст отправился было выполнять поручение, но замешкался:
— Кентрил, если я все-таки не найду Элборда во дворце,может, стоит поискать его в городе?
Капитан Дюмон задумался на мгновение и ответил:
— Нет. Если придется идти в город, мы отправимся туда вместеили не отправимся вообще.
Оставшись в одиночестве, Кентрил вновь занялся костюмом, номысли об Элборде не давали ему покоя. Значит, и некромант, и Элборд исчезли.Капитан благодарил Небеса за то, что хотя бы Джодас и остальные ушли вовремя.Иначе со временем потерялись бы все.
Потерялись?
Элборда в последний раз видели провожающим отряд…
— Нет!