Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно. У них какие-то совместные дела. Один закупает припасы, другой делает вид, что контролирует этот увлекательный процесс.
– А вы хорошего его знаете?
– Недоманского?
– Нет, интенданта.
– Не то чтобы слишком. Так, встречались пару раз по делам службы.
– И что за человек?
– Как вам сказать, – задумался доктор. – Может, помните, Александр Васильевич Суворов говаривал, что чиновника, прослужившего по интендантству десять лет, можно расстрелять без суда и следствия? Это вот как раз про таких, как он.
– Сурово.
– Что поделаешь, граф Рымникский был скор на расправу.
– А что наш друг Недоманский, не играет больше?
– Какое там. Говорят, что до возвращения Скобелева у них каждый день понтировали. Теперь, конечно, этот клуб прикрыт, но, сами понимаете, если что-то делать категорически нельзя, но при этом очень хочется, то…
– Горбатого могила исправит, – усмехнулся прапорщик.
Пока они беседовали, на лице баронессы сменилась целая гамма чувств. Сначала она прислушалась вполне заинтересованно, потом ее хорошенькое личико слегка поскучнело, затем на нем просто появилось выражение досады.
– Господа, если позволите, я оставлю вас, – сказала она, поднимаясь со скамьи.
– Конечно-конечно, голубушка, – с готовностью позволил ей уйти Щербак. – Вы, верно, устали. Ступайте, отдохните.
– Если позволите, я вас провожу, – вызвался Будищев, но порыв его не был оценен.
– Не стоит, мне совсем не далеко, – холодно отказалась баронесса, – разве что Федор пусть доставит этот кувшин.
– Как прикажете, барышня, – с готовностью согласился Шматов. – Нам это пара пустяков.
– Она что, обиделась? – недоуменно спросил Дмитрий ей вслед.
– Весьма вероятно, – отозвался доктор. – Люсия Александровна, как и всякая иная девица в ее возрасте, не слишком любит разговоры, предметом которых не является.
– Неужели? – искренне удивился моряк.
– А вы как думали! Да, она отнюдь не глупа и весьма целеустремленна, но при всем при этом всего лишь женщина и хочет внимания. Странно, конечно, что интерес привлекли именно вы, но тут уж ничего не поделаешь. Чужая душа – потемки, а уж если она еще и дамская…
– О чем вы, Александр Викторович, – поморщился Будищев, – в конце концов, кто она и кто я?
– В том то и дело, друг мой. Здесь в лагере множество блестящих и не очень кавалеров, имеющих чины, благородное происхождение и связи в обществе. С состоянием, правда, за редким исключением, дела обстоят не столь хорошо, но тем привлекательней в их глазах дочь придворного банкира. Любой из этих господ стал бы счастлив, если бы мадемуазель Штиглиц обратила на него хотя бы чуточку своего благосклонного внимания, но бедная девочка отчего-то смотрит только на вас. Какая ирония, не находите?
– Вы это серьезно?
– Нет, что вы! – рассердился Щербак. – Я на старости лет решил податься в скоморохи. Конечно, серьезно. Ведь я вижу, как у нее горят глаза, когда она слышит рассказы о ваших подвигах. Как она ждет вашего прихода. Как рада вашим презентам, наконец!
– Но я, кажется, не давал повода.
– В том-то и дело, черт бы вас побрал! Все господа офицеры смотрят на нее с немым обожанием во взоре, выражая им горячую готовность носить на руках, ну и конечно же распоряжаться богатым приданым. И только вы ведете себя так, будто вам нет до этого всего дела!
– Так оно и есть…
– Дмитрий, умоляю, не лгите мне. Я уже не молод, знаете ли, и кое-что в жизни повидал, так что мне совершенно очевидно, что она вам нравится.
– Ну не без этого, – признал прапорщик.
– Дмитрий Николаевич, голубчик, – с жаром продолжил доктор. – Я знаю, что, несмотря на грубоватые манеры, вы отнюдь не чужды благородства. Прошу вас, оставьте ее. Ведь вы погубите бедную девочку!
Дальнейший их разговор прервало возвращение заметно повеселевшего Федора. Хотя денщик остановился в почтительном отдалении от хозяина, было видно, что его уши напряженно ловят обрывки их разговора, и прапорщик воспользовался моментом, чтобы откланяться.
– Ну, мы, пожалуй, пойдем.
– Всего хорошего.
В расположение морской батареи они возвращались молча. Будищев размышлял над словами Щербака, а Шматов просто шел позади него с довольным видом, как будто только что нашел на дороге червонец.
– Что ты лыбишься, как пришибленный? – обратил на него внимание Дмитрий.
– Я-то? Ничего! – загадочно улыбнулся парень.
– Колись, обормот!
– Да ничего не случилось, – продолжал упорствовать Федька. Однако надолго его не хватило, и он радостно поведал: – От Аннушки письмо получил!
– Только что?
– Нет, еще утром. Просто вспомнил вот.
– Поздравляю!
– Пишет, что все хорошо и у нее, и у Семки со Стешей, они просили тебе кланяться, и госпожа Берг так же.
– Спасибо, – мрачно буркнул в ответ Будищев, очередной раз вспомнивший, что письмо Гесе так и валяется недописанным.
– Хорошая она женщина! – закончил свое повествование Шматов.
– Кто?
– Как кто? – искренне удивился парень. – Гедвига Генриховна, конечно, жена твоя! Даром что из образованных, а добрая и обходительная.
– Феденька, – даже остановился Дмитрий от пришедшей ему в голову мысли, – а кому ты еще про мое семейное положение рассказал?
– Чаво? – перепросил денщик, не осознавший, о чем именно спрашивает его товарищ.
– Я говорю, – терпеливо продолжал прапорщик вкрадчивым голосом, – кому ты, конь педальный, говорил, что мы с Гесей сожительствуем?
– Дык никому вроде бы…
– А точнее?
– Барышня Штиглицова интересовались, – вынужден был признаться парень.
– Так-с! А вот с этого места поподробнее. Говори конкретно, что ты ей наплел?
– Ничего я ей не наплел. Я все по совести рассказал, что живете в Гедвигой Генриховной ровно муж и жена! – возмущенно отвечал Шматов, потом немного подумал и добавил: – Хоть и не венчаны…
– Понятно.
– Чего тебе понятно, Граф? – обиженно забубнил Федор. – Гедвига Генриховна она хорошая, любит тебя опять же. Ждет. Хозяйство у вас, мастерские. Вернешься, обвенчаетесь и будете жить как люди. Там, глядишь, и детишки пойдут…
– А ты, значит, в крестные метишь? – хмыкнул прапорщик.
– А чего? Позовете, так и не откажусь!
– Вот только на хрена ты все это баронессе натрепал?
– А чего она на тебя смотрит, будто голодный на кусок сала! Нет, она тоже барышня добрая и приданое за ей справное дадут, только не пара она тебе.