Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы тоже вернулись! Как я рад снова вас видеть! Принесите нам самой дорогой выпивки! Я плачу, так что наслаждайтесь.
– Неужели вы наконец будете платить за выпивку?
Донмэ отреагировал на заявление Хисона точно так же, как и Юджин, и в шутку попросил его показать бумажник в подтверждение своей платежеспособности. Владелец поставил перед ними бутылки и рюмки. Хисон наполнил рюмки и сказал:
– Думаю, это недоразумение. Дело не в том, что я не хотел покупать выпивку. Деньги никогда не были для меня проблемой.
– Тогда в чем же было дело?
– Я ждал, когда мы станем друзьями, – ответил Хисон на вопрос Донмэ.
Мужчины удивленно посмотрели на Хисона. Все трое шли разными путями в жизни и совсем не собирались становиться друзьями. Трудолюбивые, бесстрашные люди, они шли каждый к своей цели. Однако судьба постоянно сводила их вместе, и они не раз помогали друг другу, поэтому сейчас их можно было назвать настоящими друзьями.
– Давайте, друзья, поднимем наши рюмки. Ваше здоровье!
Какими бы ни были их изначальные намерения, как бы Юджин и Донмэ ни были грубы и холодны по отношению к Хисону, последний все же поднял рюмку, чтобы выпить за их здоровье, не надеясь, что они поддержат его. Мужчины тоже подняли рюмки и чокнулись с Хисоном, который был сбит с толку и посмотрел сначала на одного, а затем на другого.
– Поразительно. Думал, что вы снова станете угрожать пистолетом и мечом, но сегодня вы подняли рюмки вместе со мной. Давайте сделаем это еще раз. За ваше здоровье!
Хисон был так взволнован, задаваясь вопросом, не померещилось ли ему все это. Сомнения были недолгими, так как Донмэ и Юджин снова чокнулись с ним. Все трое выпили. И перешли на «ты».
Трое мужчин шли по улице, как в тот весенний день в далеком прошлом. После стольких лет их дружба окрепла, но также они прошли и через многие печали. Они остановились, когда с крыши одного из домов полетели вниз листки. Вместо цветочных лепестков на землю падали газетные листки, напечатанные Хисоном.
Мужчины смотрели вверх и наблюдали, как ветер разносит листы по улице. Вместо завещания – специальный выпуск газеты. Опиум, который будет прожигать истерзанное тело до конца жизни. Корейский флаг, подаренный человеку, который в родной стране всегда был чужаком.
Никто их них не знал, где они окажутся в конце пути. Возможно, они не знали, как остановиться, или же они не хотели останавливаться из-за патриотизма, наполнявшего их сердца. Их жизнь как будто уложилась между первых слов, которые выучила Эщин на английском: «винтовка», «слава» и «печальный конец».
Такова была жаркая летняя ночь.
– Это плата.
Хозяин пекарни выставлял на прилавке свежеиспеченный хлеб, когда Донмэ бросил ему мешочек с монетами.
– Все? Здесь слишком много за пару конфет.
– Я все равно их выброшу. Мне больше не понадобятся деньги. Пусть твоя пекарня простоит здесь еще долго.
Сказав это, Донмэ задумчиво посмотрел на леденцы – конфеты, которые покупала когда-то веселая Эщин, одетая в дорогое платье. И он часто их покупал. Однако теперь казалось, что он больше никогда не увидит беззаботную Эщин, наслаждающуюся леденцами. Он отвернулся от несколько растерянного владельца пекарни, который не понимал поступка Донмэ.
Мужчина прошел несколько шагов, а затем кашлянул, прикрыв рот рукой. Когда он ее убрал, то на ладони увидел кровь. Его недолгая жизнь становилась все короче с каждым днем. Было настоящим чудом, что он до сих пор жив, но он искренне надеялся, что ему удастся прожить еще хотя бы день. Он не мог сейчас умереть, даже если бы захотел, так как сегодня полнолуние.
Каждое пятнадцатое число Эщин появлялась, чтобы отдать долг. Донмэ, как обычно, ждал ее в чайной и поглядывал на улицу. В прошлый раз она не пришла в назначенное место и время. Поэтому если сегодня она и придет, то это будет чудом. Над Чемульпо раскинулся красный закат. В голове Донмэ вихрем проносились воспоминания об Эщин. Ее красная юбка, коснувшаяся кончиков его пальцев, день, когда он отстриг ей косу. Даже сейчас он тосковал по этим моментам, хотя тогда Эщин презирала его.
Донмэ сидел в чайной, и время для него словно остановилось. Наконец солнце село, и наступила темная ночь. Владелец чайной подошел к нему и окликнул:
– Прошу прощения, господин…
– Уходи, – не глядя в его сторону, сказал Донмэ.
Хозяин чайной отошел в сторону. Эщин стояла позади него. Она положила на стол перед Донмэ монету.
– Вот, держи.
Мужчина вздрогнул и посмотрел на Эщин. Он собирался попрощаться с ней и хотел увидеть ее лицо еще хотя бы раз. Его лицо смягчилось, когда он смотрел на девушку.
– Не думал, что увижу вас снова. Вы не пришли пятнадцатого числа, а сегодня последний день месяца. Вы все выплатили, и вам больше не нужно приходить.
Донмэ взял монету и встал. Теперь его широкие плечи не казались такими грозными. Сердце мужчины разрывалось на части. Ему было достаточно в последний раз увидеть девушку, взглянуть ей в глаза. Он больше не мог оставаться рядом с ней.
– Ты собираешься уехать? Куда? Я могу тебе помочь.
– Вы не сможете мне помочь, госпожа.
– Слышала, что ты неважно себя чувствуешь. Прими мою помощь.
Он и правда очень хотел бы принять ее помощь, но в ответ лишь покачал головой.
– Снова хотите посадить меня в свой паланкин? В этот раз я вынужден отказаться.
Донмэ понимал, что не должен был садиться в ее паланкин еще тогда. Сейчас он надеялся, что она не протянет ему руку.
– Моя судьба решилась в тот момент, когда я присоединился к «Черному дракону». И если я снова сяду в ваш паланкин, то вы окажетесь в большой опасности. Я буду единственным, кого будут выслеживать. А вы должны взлететь высоко.
– «Глупая дворянка, купающаяся в роскоши». Знаешь, как долго эти слова преследовали меня? – сказала Эщин ему вслед. Она больше не была благородной госпожой, но слова Донмэ до сих пор ее ранили.
Мужчина ушел, ничего не ответив. Она смотрела ему вслед. Вряд ли они еще когда-нибудь встретятся.
В порту Чемульпо было многолюдно. Донмэ стоял с мечами в обеих руках. Простые люди обходили его стороной. С грустью в глазах он ждал своего конца. Вдруг