Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, пусть, — сказал он. — Но я даю ему лишь минуту. И все-таки отойди, Лютик. Я хочу смотреть ему в глаза, когда он начнет говорить.
Я послушно отступила в сторону. В свою очередь, устремила взгляд на Хорга.
— Да, я предал вас, — тут же признался он.
Рука Дрегана дернулась было вверх, но усилием воли он заставил ее опуститься.
— Но предал в другом, — торопливо продолжил Хорг. — Я… Я понятия не имел о том, что Элган будет подстерегать Лютика около замка. Клянусь всем, что у меня есть! Даже своей сущностью в нижнем мире. Я полагал, он немедленно вернется ко двору и затаится, алкая мести. Предал я вас в другом. Но, честное слово, я полагал, что поступаю во благо вам!
— Интересные у тебя понятия блага, — не удержался от замечания Дреган. Сурово добавил: — Время, Хорг, время! Твоя смерть — вопрос ближайших минут.
— Я заключил сделку с Шаршахом, — покаянно произнес Хорг. — Я… Я попросил его шпионить за вашей матерью, хозяин.
— Ах ты гаденыш, — с искренним негодованием воскликнула Летисия. Резко перестала улыбаться. Нахмурилась и подалась вперед.
— Я все еще не понимаю, почему должен тебя пощадить, — вкрадчиво проговорил Дреган.
— Я приказал Шаршаху сообщить мне, когда ваша мать соберется в гости к вам, — сказал Хорг. — Вы сами знаете, что это произошло бы обязательно. Она не сумела бы так долго оставаться в неведении по поводу ваших планов и сделала бы все, лишь бы образумить неразумного сына и уговорить его вернуться ко двору. И Шаршах выполнил свою часть сделки. Он донес мне, что леди Летисия покинула свой дом вчера. Я примерно прикинул, сколько времени у нее займет дорога сюда. И понял, что она прибудет аккурат на предполагаемое торжество.
— И что? — недоуменно переспросил Дреган. — Почему ты опять-таки не предупредил меня, а выгнал Лютика из замка?
— Я… Я пытался обезопасить ее, хозяин, — запинаясь, проговорил Хорг. — Я опасался, что леди Летисия в сердцах сделает что-нибудь. Например, нашлет на нее проклятье сразу, как увидит. А вы знаете, что подобные заклятья чрезвычайно тяжело снимать. Я хотел вам признаться в том, что отослал Лютика подальше. Но позже. Когда вы с матерью успокоились бы и остыли. А в идеале — когда вы бы отослали леди Летисию прочь. Я просто боялся, что в горячке внезапной встречи произойдет что-нибудь непредвиденное.
— Если бы ты меня предупредил, то я был бы готов к любой неожиданности, — хмуро возразил Дреган. — Хорг, по-моему, ты путаешься в собственной лжи. Ты предал меня. И предал потому, что был не согласен с моим выбором избранницы. Но прямо объявить в лицо это не посмел, вот и разыграл столь дурной спектакль. Да, я верю тебе, что ты не ждал появления Элгана. Такая подлость все-таки не в твоем характере. Скорее всего, ты рассчитывал, что Лютик перепугается неведомой твари в зеркале и сбежит в другое село. Ну а я обижусь на нее, проявлю гордость и не стану выяснять причины срыва свадьбы.
— Но зачем мне тогда было заключать сделку с Шаршахом? — прошептал Хорг, вновь виновато съежившись на диване.
— А потому что в тот момент о свадьбе еще и речи не шло, — парировал Дреган. — Я принял это решение буквально несколько часов назад. Да, ты хотел шпионить за моей матерью. Но играл при этом только на своей стороне.
После чего вновь повелительно вздел руку, наставив указательный палец на Хорга.
Зверек больше не пытался оправдываться. Он лежал такой маленький, беззащитный, что у меня предательски защипало в глазах.
Гад он полный, конечно. Но зачем убивать его? Дреган может просто изгнать предателя.
Я совсем было собралась предложить это чернокнижнику, но в этот момент заговорила его мать, которая внимательно слушала сбивчивую речь Хорга.
— Постой, — обронила она. — Сынок, не торопись расправиться с этой крылатой крысой. Лучше спроси у него еще одну вещь. Хорг сказал, что заключил сделку с Шаршахом. Тот следил за мной, но что твой питомец пообещал взамен?
Хорг молчал, вжимаясь в диван все сильнее и сильнее.
Дреган нехорошо сузил глаза. Почему-то обернулся и посмотрел на зеркало, которое стояло на его столе. И выругался в полный голос.
— Ты… — процедил он. — Ты обещал ему Рауса!
— Поверьте, хозяин, я не собирался выполнять свое обещание, — залепетал Хорг, все еще лелея надежду на спасение. — Наша сделка не была скреплена кровью. Шаршах так обрадовался, что позабыл об этом. А я не стал напоминать. Я планировал обмануть его.
— О да, лжец ты знатный, — Дреган издал короткий злой смешок. — Да и в предательстве равных не знаешь.
Его прервал отчаянный женский визг, донесшийся снизу.
Дреган переменился в лице и бросился прочь. Я было кинулась за ним, но меня окликнула леди Летисия.
— Деточка, не стоит, — проворковала она. — Посиди со мной. Что бы ни происходило внизу, тебе лучше побыть рядом со мной.
— Но там мой брат! — возмутилась я. — И отец! И Ирель…
— Вот именно. — Летисия слабо улыбнулась. — Слишком много народа. Дрегану будет тяжело развернуться. При охоте за сумеречной тварью, вышедшей за обещанной жертвой, нужна не только сноровка, но и как можно больше свободного пространства. Чары, знаешь ли, тоже умеют рикошетить.
— Рикошетить? — растерянно переспросила я, не понимая смысла нового слова.
— А, не бери в голову! — легкомысленно отмахнулась от моего вопроса Летисия. Кивком показала на диван, где по-прежнему сжимался Хорг, и предложила: — Не желаешь присесть? Поболтаем о своем, о женском.
Хорг что-то буркнул неразборчивое, но тут же стих.
— Не бойся этого предателя, — искушающим тоном добавила леди Летисия. — Он ничего не посмеет тебе сделать. Точнее, не сможет в моем присутствии. Такие пакостники, как он, способны лишь на мелкие гадости. Договориться с кем-нибудь за спиной хозяина, обмануть, подсмотреть. Ну и тому подобное. Смертельной магией он не обладает.
Я, все еще сомневаясь, присела на самый краешек дивана.
Если честно, боялась я не Хорга, а Летисию. В моих ушах еще звучали слова питомца Дрегана о том, что последняя вполне способна наслать на меня какое-то заклятье.
Летисия положила на стол локти. Переплела пальцы и удобно устроила на них подбородок. В глубине ее темно-карих глаз мерцала непонятная мне насмешка.
— Вы тоже будете говорить, что Дреган делает ошибку, беря меня в жены? — пожалуй, слишком резко спросила я, не выдержав затянувшейся паузы.
— Не думала даже. — Летисия медленно раздвинула губы в усмешке. — По-моему, мы уже обсудили этот вопрос по дороге в замок. Мой сын волен жениться на ком угодно. Я не вижу в этом особой проблемы.
— Да, а еще я помню, как вы сказали Элгану, что при желании от надоевшей супруги легко избавиться, — фыркнула я.
— Я сказала так, чтобы он ушел, — промурлыкала Летисия. — И это я тебе тоже говорила. Впрочем, это чистая правда. Нравится она тебе или нет.