Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяин магазина, Эд Грин, был старым приятелем отца. Он тоже служил во Вьетнаме, и им было что вспомнить вместе.
Увидев Саманту, Эд вышел из-за прилавка и сжал дочь старого друга в медвежьих объятиях.
— Что, хочешь потренироваться, чтобы не терять форму? — поинтересовался он. — Помнится, в свое время ты стреляла без промаха. Отец тобой гордился.
— Вы же знаете, мама всегда ненавидела оружие, — стараясь, чтобы голос звучал естественно, ответила Сэм. — Поэтому, когда мой пистолет украли, я не стала покупать себе новый.
— Как же, знаю! А теперь наконец-то решилась, да? И правильно. В наше время одинокой женщине лучше без оружия не ходить. Обе мои девчонки без пистолетов из дому не выходят.
— Тем более что мне часто приходится ездить по ночам, — согласилась Саманта.
Эд пригляделся к ней. Выходя из дома, Сэм надела блузку с длинными рукавами, чтобы скрыть свои порезы; но он, очевидно, заметил царапины на тыльной стороне ладони и на шее.
— Что это с тобой?
— Ничего страшного. В аварию попала, — ответила она.
К счастью, такой ответ его удовлетворил.
— А что-то я Пэтси давно не видал, — заметил он.
— Она в последнее время очень занята, — пробормотала Саманта и быстро сменила тему: — Какое оружие вы бы мне посоветовали?
— Для тренировок или для защиты?
— Для того и другого, — поколебавшись, ответила она.
Эд протянул ей «полис спешиел» тридцать восьмого калибра. Легкий, маленький, он сразу понравился Сэм.
— Спасибо, Эд, — поблагодарила она и расплатилась за пистолет и несколько коробок патронов.
— Не за что. Знаешь, детка, я часто вспоминаю твоего отца.
— Я тоже, — призналась она.
На миг Саманта задумалась: если бы отец был жив, одобрил бы он ее действия? Она старалась защитить мать, как всегда защищал ее он, но не была уверена, что действует правильно. Впрочем, отец уж точно не пошел бы в полицию! В свое время Дэвид помог Пэтси скрыться, обзавестись вымышленным именем. Очевидно, властям он не доверял.
— Что-нибудь понадобится — звони, — добавил Эд.
— Кстати, Эд, можно мне от вас позвонить? Свой сотовый я потеряла в аварии, а новым еще не обзавелась.
— Если хочешь, могу одолжить свой, — предложил Эд. — Мне он все равно незачем. Пользуйся, пока новый не купишь. В наше время одинокой женщине без телефона нельзя. Номер его записан в «памяти» первым — сам-то я эти чертовы номера никогда не запоминаю.
«Если он еще раз скажет что-нибудь про „наше время“ и „одинокую женщину“, со мной истерика случится», — мрачно подумала Саманта.
— Большое спасибо, — вежливо ответила она. — Все счета присылайте мне.
— Думаю, теперь ты станешь частенько ко мне заглядывать. — С этими словами Эд отцепил от брючного ремня телефон в чехле и протянул ей. — Этот номер знают только мои девчонки. Ничего, если я им понадоблюсь, позвонят домой или сюда. А одинокой женщине в наше время…
Еще раз поблагодарив, Саманта убрала телефон и пистолет в сумочку. Следующий пункт назначения — Терри.
Садясь в машину, Сэм огляделась кругом — не видно ли машины Маклина. Оружейная лавка располагалась в трех кварталах от галереи, куда, как она полагала, Нейт направится в первую очередь.
Стоило на миг прикрыть глаза — и перед ее мысленным взором вставало его лицо. Заразительная усмешка, тепло и забота в зеленых глазах…
Может быть, все-таки стоило рассказать ему о звонке?
Но в ушах ее эхом звучали слова незнакомца: «Избавьтесь от него». А затем — щелчок и короткие гудки. Молчание, напугавшее ее сильнее любых угроз.
Сэм достала телефон и набрала номер галереи. Трубку сняла Терри.
— Когда ты вернулась? — воскликнула она, едва услышав голос Саманты.
— Сегодня рано утром. Звонила тебе, но у тебя не отвечал телефон.
— Бегала, наверно, — откликнулась Терри. — А вообще-то я с самого утра здесь. Кстати, тебя кто-то разыскивает.
— Он сейчас в галерее?
— А я не говорила, что это он, — рассмеялась подруга. — Но это действительно мужчина, и очень симпатичный. Кажется, он пошел к дому твоей матери. Между прочим, страшно на тебя злится. И, по-моему, он из тех людей, что не отступают, пока не добьются своего.
Маклин. Очень верное определение.
— Сказал, что он из ФБР, — продолжала Терри, — и удостоверение показал.
— Так и есть, — пробормотала Сэм, — хотя здесь он как частное лицо.
— Хм, а об этом он не сказал!
Этому Сэм совершенно не удивилась. Она давно перестала удивляться таким мелочам. Маклину нужна информация —и он добывает ее всеми доступными способами, не обращая внимания на детали.
— Ты ему что-нибудь сказала?
— А что я могла сказать?
— Он спрашивал о моей матери?
— Да. Я ответила, что вчера в середине дня с ней разговаривала.
— Когда?
— Где-то около трех. А что?
— Она не говорила, что уезжает из города?
— Уезжает? — удивленно переспросила Терри. — Да ведь она только что приехала! И не могла дождаться, когда тебя увидит.
— И все-таки она уехала, не дождавшись меня. Оставила записку: все в порядке, беспокоиться нечего, просто хочет несколько дней побыть одна.
— Странно, — проговорила Терри. — Ей так не терпелось… — И она, задумавшись, умолкла.
— Ты не заметила чего-то необычного? Может быть, она была рассеянна? Нервничала?
— По-моему, нет. Я бы заметила, если что. Значит, в три мама еще никуда не собиралась. Что же случилось между тремя часами дня и полуночью?
— Где ты? — спросила Терри.
— Недалеко от галереи.
— Может, зайдешь?
Сэм тоже хотелось встретиться с подругой и получить подробный отчет обо всем, что говорила мать. Но она решила, что появляться в галерее ей сейчас не стоит.
— Хелен с тобой?
— Да.
— Оставь галерею на нее. Встретимся через час в нашем месте. Захвати Юпитера. Только убедись, что за тобой не следят.
Терри помолчала.
— Если замечу, что за мной кто-то следит, позову на подмогу братьев — пусть они ему покажут!
Ее слова напомнили Сэм о собственном новообре-тенном брате. Что за чудовищная нелепость: она должна радоваться, что нашла Ника, — а вместо этого изнывает от страха и тревоги!
А что, если она втянет в беду и Терри?
Сэм хотела сказать, что передумала, но подруга уже повесила трубку.