Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И я знаю, как нам спастись. — Проговорил Хан.
Капитан остановился, но не обернулся.
— Если гипердвигатель работает, а он скорее всего в порядке, мы можем его запустить. — Быстро заговорил Хан.
— Прыгать без навигации самоубийство. Компьютер не допустит инициации прыжка. Без начальной точки, простроить маршрут невозможно, а мы не знаем где находимся. — Скептически заявил капитан оборачиваясь.
— Нам и не нужно знать. Если мы запустим двигатель и сотрем из памяти компьютера информацию о прерывании прыжка, корабль сам встанет на прежний курс игнорируя отсутствие навигационных данных. — Заявил Хан.
— Бред. Это даже звучит бредово. С чего корабль сам встанет на трассу? — Усомнился Федоров.
— Я не знаю. — Ответил Хан. — Но так делают, если хотят скрыть остановку. Не многие знают этот способ, только те…
— Кому есть что скрывать. Например контрабандисты. — Закончил за него капитан.
Он задумался на мгновение и неожиданно обратился к Кэлрону.
— Что думаете?
Кэлрон пожал плечами.
— Как именно можно стереть данные? Что нужно сделать? — Спросил Федоров обращаясь к Хану.
— Придется выйти наружу. Добраться до черного ящика и вручную стереть с него данные. — Ответил хан.
Капитан задумчиво тер бровь. Он заметил вопросительный взгляд Кэлрона и заговорил.
— Я не знаю сработает ли этот способ, но потерять данные с черного ящика, означает практически признать свою вину. Потерю груза и корабля повесят на меня. — Проговорил Федоров.
— Я возьму вину на себя. — Повторил Хан, но замолчал увидев поднятую руку капитана.
— Слова. Ничего больше. Ты уже погубил четверых ради своей шкуры. Что тебе стоит свалить все на меня. Будет твое слово против моего. — Он обреченно махнул рукой.
— Капитан… — Начал Кэлрон.
— Я знаю. — Перебил его Федоров. — Сначала нужно выжить. Хорошо. Я согласен.
Перед выходным шлюзом стояли все четверо. Старпом медленно натягивал снаряжение. Двигался он дергано и неуклюже, все еще не важно чувствовал себя после драки.
— Капитан. — Заговорила Донс. — Давайте я пойду. Он еле шевелится.
— Нет. — Строго ответил капитан. — Останешься здесь.
Капитан после боя обращался на «Вы» только к Кэлрону. Даже на девушку техника он теперь смотрел с каким-то недоверием.
Донс пожала плечами, сдула с лица упавшую прядь светлых волос и удалилась готовить гипердвигатель к запуску. Старпом все же смог облачиться в скафандр и держал в руках шлем.
— Мы будем на мостике. — Сказал капитан. — Все твои действия будут видны на камере, и я сохраню запись.
Хан серьезно кивнул и решительно ударил по сенсору открытия внутреннего шлюза. Через мгновение он уже инициировал выход. Когда капитан и Кэлрон добрались до мостика старпом преодолел уже четверть пути.
Что бы добраться до места нахождения черного ящика, нужно было сначала перейти на верхнюю часть корабля. Выходных люков сверху нет, только технические, а выйти через них в условиях вакуума невозможно. Из-за этого путь растягивался.
На этот раз старпом вел себя более уверенно. Он не цеплял страховочные тросы и двигался очень быстро. Используя встроенные двигатели скафандра старпом очень точно придавал себе ускорение в момент прыжка.
— Если он сохранит текущую скорость, то достигнет нужной точки через десять минут. — Задумчиво проговорил Кэлрон.
— Получается чуть больше тридцати минут на весь маршрут? — Уточник капитан. — В три раза быстрее ожидаемого.
Хан добрался до места спустя восемь минут. Аккуратно приземлился и зафиксировался.
— Я на месте. — Произнес он в эфир. — Приступаю к перезагрузке.
В несколько быстрых движений он открыл внешний щиток и принялся проводить манипуляции требующиеся для открытия основной ниши.
— Он действует очень ловко. — Прокомментировал Кэлрон.
— Не впервой видимо. — Брезгливо скривился Федоров.
— И это спасет нам жизнь.
Капитан метнул в Кэлрона недовольный взгляд, но попутчик не обратил внимания пристально следя за действиями Хана.
— Готово. — Произнес старпом. — Как только я закрою нишу система начнет перезагрузку.
Через мгновение главный экран мигнул и слева в углу поползли красные строчки.
— Процесс пошел. — Удовлетворенно сказал капитан и обращаясь к Хану. — Возвращайся.
Хан уже двигался обратно огромными прыжками, преодолевая по сорок метров за каждый.
— Капитан. — Зазвенел обеспокоенный голос теха. — Двигатель начал запуск.
— Что? — Не понял капитан. — Еще рано.
— Я ничего не делала. Он сам. На панели светится сообщение. «До запуска 90 секунд». Может отменить?
— Хан. Двигатель запускается. Так и должно быть?
— Черт! — Раздался голос старпома. — Сколько еще?
— Девяносто секунд. Отменить запуск?
— Нет! — Голос Хана звучал прерывисто. — Иначе все сначала.
— Семьдесят секунд. — Вклинилась в разговор Донс.
— Не успеть. — Спокойно проговорил Кэлрон.
— Аля, отменяй! — Скомандовал капитан.
— Нет! — Закричал старпом, тяжело дыша. — Не надо. Второй раз может не сработать.
— Да чтоб тебя. — Капитан стукнул по панели кулаком.
— Пятьдесят секунд. — Раздался голос техника.
— Позвольте, капитан? — Кэлрон отодвинул Федорова от поста управления.
— Чего еще?
— Хан, я Вас подберу. Отходите от корабля. Я его разверну так быстрее.
Хан не стал переспрашивать. Следующим же толчком отправил свое тело под более острым углом и начал удаляться от обшивки корабля.
Кэлрон занял пилотское кресло. Он положил руки на панель управления, закрыл глаза и стал напоминать пианиста виртуоза, готовящегося к началу концерта. Капитан хотел что-то сказать, но в следующий миг руки Кэлрона запорхали над сенсорами управления. По экрану с невероятной скоростью побежали строчки выполненных команд.
«Переход на ручное управление»
«Снятие ограничений двигателей»
«Переход в аварийный режим»
«Подача мощности на маневровый двигатель»
«Превышение допустимой мощности»
«Превышение допустимой перегрузки»
«Превышение допустимой угловой скорости»
«Превышение допустимой скорости вращения»
На экране, показывающем картинку с нашлемной камеры Хана, было видно, как огромная махина корабля совершает разворот. Напоминающая по форме бутылку туша вращалась вокруг своей оси одновременно в двух плоскостях.
Капитан сидел в кресле второго пилота, судорожно цепляясь побелевшими пальцами за подлокотники. Даже голос техника сообщавшей о том, что до