Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он нанес вам увечья? Бил по лицу, обезобразив ваши милые черты лица — какое варварство! Только бестия могла…
— Он не делал этого! Он… он ничего такого не делал, он защищал меня, хотя сам был ранен, поверьте же мне, наконец! Просто поверьте мне, благочестивый отец.
Фулко затаился за бокалом вина. Он не доверял мне, желал направить разговор в нужное ему русло. Я почувствовала это и стала осторожней и осмотрительней.
— Могу я сегодня увидеть своего слугу еще раз?
— Само собой разумеется. Позже. — Долгий, загадочный, необъяснимый взгляд. — Ну, если вы не хотите мне довериться… Не забывайте, милость Господа не бесконечна, и я всегда готов внимательно вас выслушать. — Он неторопливо отпил немного вина и как бы между прочим спросил: — А вам известно, что на родине вашего раба совершаются приношения людей в жертву богам?
Я зажмурила глаза.
— Они перерезают невинным детям рода человеческого глотки и развешивают их на деревьях Их кровь они собирают в золотые чаши и потом заполняют ею деревянные изваяния божеств. Вы, наверное, тоже видели страшное божество, которое мы нашли в замке. Говорят, что от крови они становятся благосклонны к людям… — Он пытливо взглянул на меня. — Вы должны радоваться, Элеонора, что остались живы. Он варвар, его занятие — убивать, не забывайте. Вы ведь знаете истории об убийцах-поджигателях с Севера, которые самым изуверским способом опустошали нашу страну. Они истребляли детей, жестоко обращались с женщинами и поджигали церкви. Он один из них! Страшный человек, боги которого призывают к войне и уничтожению; человек без чести и совести, отнимающий жизнь, не думая и не жалея об этом! Народ его погряз в грехе, позоре и многоженстве! Я знаю это, один собрат видел их. В своей распущенности они буквально валятся друг на друга, они предательски убивают из-за угла не моргнув глазом, они богохульствуют и плюют на крест Христов! Собрат видел, как весь их род в кровавых распрях истреблял друг друга и как выжившие потом плясали на трупах… — Фулко быстро обошел стол и шептал мне в ухо: — Исповедуйся, девочка! Там, где захочешь, исповедуйся, и я отпущу тебе грехи. Спаси свою юную душу, дитя, умоляю тебя…
Оставшись одна, я почувствовала себя оглушенной. Меня будто накрыло толстостенным колоколом, и я не слышала ничего, кроме бешеного стука своего сердца. Приношение людей в жертву богам, многоженство, грех. Рыба вызывала отрыжку. Я закрыла голову руками и попыталась успокоиться. Эрик убийца? В это невозможно поверить. Нет. Я сама спрошу его, и он должен будет ответить! Жертвоприношения…
Когда уже стемнело на улице и немного утих дождь, в дверь гостиницы постучали. Я с неимоверным трудом, на негнущихся, словно деревянных, ногах подошла к двери и распахнула ее. Передо мною стоял аббат с высокомерным выражением
— Вам хотелось видеть своего раба, Элеонора. Но я не надеюсь, что он доживет до утра, его сильно лихорадит. Впрочем, убедитесь в этом сами.
Я набросила на плечи накидку и последовала за ним в серую и холодную непогоду. Великолепный дог с белоснежной шерстью сопровождал нас.
— Вы еще узнаете моего доброго Гектора. Подарок из питомника его преосвященства, архиепископа. Сегодня ночью собака составит компанию вашему слуге, — бросил аббат, ускорив шаги.
Они одели Эрика в белую полотняную блузу, но выглядел он совсем не так уж и плохо, как живописал мне аббат. Он дремал, однако я была напугана его измученным лицом.
— Хорошо ли устроилась фройляйн? Она хоть поела?
Вопросы его были заданы с вызовом.
Аббат зажмурил глаза.
— А я и не знал, что тебе есть до этого дело, язычник! И вообще считаю нужным сказать, что в моем монастыре всегда гостеприимны к тому, кто этого заслуживает. О фройляйн позаботились самым лучшим образом.
Я вновь ощутила зло, которое никак не могла постичь, понять и которым была отравлена вся атмосфера госпиталя. Они противостояли друг другу — холодный, как лед, и надменный аббат в своей черной монашеской рясе и Эрик, в котором все бурлило от подавленной ненависти, беспомощный на своем лежаке. Я встала между ними, не зная, в какую сторону смотреть. Рассказанное аббатом занимало все мои мысли, мне так хотелось спросить Эрика о многом, но я не произнесла ни звука. Взгляд Эрика изучающе скользнул с моих судорожно сжатых рук к лицу. Они истязали детей, издевались над женщинами… убийца!
Будто почувствовав мой немой крик, глаза его на мгновение понимающе сверкнули — или я это придумала? Дог улегся подле лежака. Эрик потрепал его по голове, не сводя с меня глаз.
— Сегодня ночью Гектор составит тебе компанию. Чуть позже, во время богослужения, мы помолимся за тебя. — И, высоко подняв брови, Фулко повернулся, чтобы уйти. — Господь милостив к тебе, недостойному. Пойдемте, дорогая моя.
Я прикусила губу. Во мне все возрастало ощущение, будто из рук моих забирают нити, забирают бразды моей жизни, Я не хотела уходить, мне хотелось остаться с Эриком и задать ему вопросы, которые уже полдня не давали мне покоя, жгли язык. Человеческие жертвоприношения…
И тут он подбадривающе подмигнул мне.
— Идите, графиня, — прошептал Эрик.
Еще более растревоженная, я пошла за аббатом.
— Нет, ему не пережить эту ночь, — утверждал Фулко. — Пойдемте на святую мессу и помолимся о его душе, если желаете. Вы слышите звон колоколов, призывающий па службу? — И добавил немного дружелюбнее — Дела в крепости вашего отца не так уж и плохи. Уже видели, как горели осадные сторожевые вышки. Совсем скоро вы сможете вернуться домой, дитя мое. — И, склонив голову в поклоне, он удалился.
Я задумчиво посмотрела ему вслед и пошла по направлению к госпиталю. Я осторожно вошла в помещение. Монахи ушли. Гектор подбежал и тщательно меня обнюхал. Я чуть-чуть потрепала его по длинным мягким ушам. Эрик полулежал на боку и, казалось, спал. Я тихонько присела на корточки чуть поодаль лежака и стала всматриваться в изможденные черты его лица. Под смеженными веками лежали тени, придавая лицу еще более изнуренное выражение. О сын короля, ты справишься с недугом, выздоровеешь и вернешься домой! Или закончишь свои дни в рабстве? О Боже мой, помоги мне. Помоги мне, пусть он выздоровеет и снимет с меня тяжкую вину…
— У вас преданное сердце, графиня.
Он открыл глаза и пораженно смотрел на меня. Собака облизывала меня своим огромным языком и требовательно положила лапу мне на руку.
— Он любит вас. Меня он, пожалуй, разорвал бы на части, попытайся я встать. — Гектор чесался и следил за Эриком. — Мой новый надсмотрщик… С высунутым языком и пастью, полной отливающих устрашающим блеском клыков.
— Эрик, это не тюрьма… они называют это госпиталем, местом, где ухаживают за больными…
— Одно не исключает другого, графиня. Не думаю, что мне хочется здесь долго…
Тревога вновь появилась в его глазах и сразу передалась мне.
Ледяной ветер свистел, задувая в окна-бойницы. Дрожа от холода, Эрик до плеч натянул на себя тонкую простыню, Я сняла одеяло с соседнего лежака и накрыла Эрика.