Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Судьба любит подшучивать и сбивать с истинного пути, — лукаво улыбается он, — Вы так не считаете?
Считаю! Мне кажется, что плутовка Судьба сейчас как раз этим и занимается — сбивает меня с пути истинного, предлагая отвлечься на маркиза.
— Действительно, в ваших словах есть зерно истины, — киваю с важным видом, — Но я считаю, как ни старайся, а от судьбы не сбежишь, и предначертанного не миновать. Сегодня она сбивает с пути, а завтра открывает широкополосную магистраль и дает зеленый свет. Главное, не упустить момент.
— В вас говорит автогонщик! — беззаботно смеется Иен, а меня начинает медленно и верно нервировать происходящее.
У вас было такое ощущение, будто вы находитесь совсем не в том месте и не в той компании? В затылке волнительно покалывает, ладони становятся влажными, и неприятный холодок пробегает по спине, покрывая обнаженные плечи россыпью мурашек. А подошвы ступней горят адским огнем, вызывая только одно желание — убежать как можно дальше отсюда.
Вздрагиваю и устремляются взор на входную дверь. Сердце ухает куда-то вниз, когда глаза мои находят Генриха. Кто бы сомневался, что он появится именно в тот момент, когда Иен станет мне заговаривать зубы! Взглядом муж пробегает по зале, он ищет меня, но не видит, а я замечаю чужие голодные женские взгляды, жадно впивающиеся в него.
Желудок скручивает тугим узлом. Чувствую, как жилка нервно бьется на шее. Ничего не вижу и не слышу кроме ослепительно яркой вспышки ревности.
— Говорят, если любишь — отпусти, если оно твое, то обязательно вернется, а если нет — то никогда твоим и не было, — где-то на заднем фоне философски изрекает Иен.
— Простите, маркиз, вынуждена отойти, — немного грубо отзываюсь я, машинально вручая свой бокал с шампанским Иену назад.
На своего собеседника больше не смотрю, мой взгляд прикован исключительно к мужу, который вынужден отвлечься на окруживших его дам. Они восторженно о чем-то болтают, а Генрих с равнодушным выражением лица кивает им в такт.
— Постойте, Донна, — хочет коснуться моей руки, но бокалы с недопитым шампанским мешают ему это сделать.
— Извините, маркиз, я спешу. Очень. Видите ли, обещалась сегодня сопровождать на вечере Лорда Истербрука, и не могу столь бессовестным образом отлынивать от своих обязательств! — развожу руками в стороны и пячусь назад.
— Думаю, что Лорд Истербрук с легкостью найдет себе новую сопровождающую на этот вечер, — усмехается Иен, а я просто зеленею от ревности. Это как помахать красной тряпкой перед носом и без того разъяренного быка.
— Не думаю, — шиплю в ответ, но Иен переходит все границы дозволенного, наступая на меня.
— Донна, Лорд Истербрук не лучший предмет для охоты! — склоняется он к моему лицу. Близко-близко, в другой раз я бы обязательно попала под влияние его чар. Но этот «другой раз» затерялся где-то в прошлом.
— Это мы еще посмотрим! — самодовольно заявляю я и самым бесцеремонным образом сбегаю от Иена.
Меня резко раздражает все на свете. Бесит сладкий напомаженный Иен со своими громкими и одновременно пустыми речами. Раздражают глупые девицы, воркующие вокруг Генриха в надежде осуществить свои наивные матримониальные планы. Убивают окружающие, беззаботно снующие по зале. В какой-то степени меня нервирует сам Генрих, а точнее его отсутствие подле меня.
Ревную. Целый вулкан ревности раскаленной лавой кипит в моей груди, и затушить огонь в его жерле может только мой супруг, только его взгляд и руки на моей талии.
Бегу, рассекаю застилающую мне путь к мужу людскую толпу, только каблуки звонко стучат по мраморному полу.
Генрих стоит, спрятав ладони в карманы брюк, но девочки с упорством единорога кружат вокруг него и не оставляют попыток ухватиться за локоток.
Скриплю зубами и пробираюсь к своему мужчине. Одной девчонке бесцеремонно наступаю на ногу, она подпрыгивает на месте. Кого-то толкаю локтем в бок совершенно неаристократическим образом. Не понимаю, что творю. Если кто посмеет меня упрекнуть в недостойном поведении, все смело спишу на состояние аффекта. Стыдно будет потом, сейчас самое главное — результат.
— Простите, подруженьки, но у меня уже есть договоренность с Лордом Истербруком! Сопровождать его сегодня на балу буду я. Сегодня и всегда, — безапелляционным тоном сообщаю и пытаюсь испепелить взглядом троих наиболее стойких девиц.
— Ничего не имею против, Донна, — улыбается Генрих, подаваясь мне навстречу, как крейсер разбивая арктические льды перед собой, — Простите, дамы.
Муж берет меня под руку и уводит в сторону.
— Злишься? — гладит меня по руке.
— Нет, — едва ли не по буквам заставляю себя произнести ответ.
— Оно и видно, — бормочет Генрих, накрывает мою руку, лежащую на его локте, своей и осторожно поглаживает пальцы, — Прости, что не успел к началу мероприятия.
Слышу нотки раскаяния в его голосе, но молчу. Генрих не виноват, что посадку задержали, но все равно не говорю ни слова. Не из вредности, просто пытаюсь успокоиться после своей выходки.
— Расскажи, как прошло начало вечера, — склоняется он к самому моему ушку, щекоча дыханием волосы на виске. Прикрываю глаза и становится легче, но до полного штиля и спокойствия еще далеко.
Мы движемся вдоль края банкетного зала, по узкому коридору, отделенному от центральной части помещения белыми массивными колоннами. Между колоннами расставлены небольшие диванчики для отдыха и уединения, отделенные друг от друга пышной растительностью в напольных горшках. Людей в этих укромных уголках мало, и в основном они увлечены беседой между собой, и на нас с Генри никто не обращает внимание.
Вопрос его застает меня врасплох, не знаю, видел ли он меня с Иеном. Едва заметно хмурюсь, но говорю все, как есть.
— Пока вас не было, Лорд Истербрук, я самозабвенно отгоняла от себя назойливых кавалеров! — проговариваю твердым голосом и искоса поглядываю на мужа.
Впрочем, он, как и всегда, невозмутим, ни один мускул не дрогнул на его лице. Но я не могу удержаться от соблазна и не угадать его эмоции, пропуская их через собственную кожу. Генрих пребывает в восторге от своей ревнивой жены.
— Знаете, вы могли бы тоже, хотя бы для вида поотмахиваться от ваших поклонниц! — недовольно бросаю и поджимаю губы.
Генрих растягивает рот в широкой улыбке. Он доволен, да и я, если честно, больше делаю вид, чем злюсь на самом деле.
— Вы с этой задачей, мисс Хендрикс, и сами весьма успешно справились, — с важным видом хвалит он меня, — За нас двоих.
— Ну, знаете ли! — чуть останавливаюсь, чтобы в сердцах топнуть ножкой.
Но Генрих не дремлет, мигом пользуется моей заминкой, делает шаг вперед, скрываясь в тени колонны, и тянет меня на себя, прижимая к груди:
— За что моя искренняя вам благодарность! — срывает с губ мимолетный поцелуй.