Шрифт:
Интервал:
Закладка:
265
Бельмонт, Огаст (1816–1890) — американский финансист. Представлял в США интересы банкирского дома Ротшильдов.
266
Вандербильт, Корнелиус (1794–1877) — американский железнодорожный магнат.
267
Хэймаркетский бунт — рабочий митинг в Чикаго 4 мая 1886 г., безжалостно подавленный полицией.
268
Имеется в виду Элеонора Рузвельт (1884–1962), будущая Первая леди США, жена президента Франклина Рузвельта.
269
Рут, Илайху (1845–1937) — государственный и политический деятель, в разные годы — военный министр, государственный секретарь, сенатор.
270
Макартур, Артур (1845–1912) — генерал, военный губернатор Филиппин, отец генерала Дугласа Макартура.
271
Сидящий бык (18 31? — 1890) — вождь индейского племени сиу, с оружием в руках сражавшийся против заселения земель племени белыми.
272
Нечто, сказанное не к месту (лат.).
273
«Человек с мотыгой» — стихотворение Эдвина Маркхэма, исполненное гражданского пафоса, сочувствия к человеку труда.
274
Сарджент, Джон Сингер (1856–1925) — американский художник, самый модный портретист своего времени.
275
Пятнадцатого века (итал.).
276
Винтерхальтер, Ханс Ксавер (1806–1873) — немецкий художник-портретист.
277
Ричардсон, Генри Хобсон (1838–1886) — американский архитектор.
278
Лицо, заменяющее родителей (лат.).
279
Трианон — один из дворцов Версаля.
280
Уэбстер, Дэниел (1782–1852) — американский политический деятель, в разные годы — конгрессмен, сенатор, государственный секретарь. Считается одним из корифеев ораторского искусства в США.
281
Гамильтон, Александр (1775–1804), государственный деятель США, лидер партии федералистов, идеолог сильной власти федерального правительства и ускоренного промышленного развития США.
282
Антитам — место одного из самых кровопролитных сражений (1862) Гражданской войны в США.
283
Бун, Дэниел (1734–1820) — герой американского фронтира, освоения «Дикого Запада».
284
Гиббон, Эдуард (1737–1794) — английский историк, автор классического труда «Упадок и крушение Римской империи».
285
Фаррагут, Дэвид Глазго (1801–1870) — американский адмирал, первым в истории США удостоенный этого звания. Во время Гражданской войны одержал важную победу над южанами в заливе Мобайл (1864).
286
Профессия (фр).
287
Камбон, Жюль (1845–1935) — французский дипломат, посол Франции в США (1897–1902).
288
Понсефот, Джулиан (1828–1902) — английский дипломат, посол Англии в США (1889–1902).
289
Долливер, Джон Прентис (1858–1910) — американский сенатор.
290
Кандидатура, выдвигаемая на предвыборном партийном съезде делегацией штата, как правило, это губернатор.
291
Макклеллан, Джордж Бринтон (1826–1885) — генерал, возглавлявший в начале Гражданской войны армию северян. В 1862 году президент Линкольн отстранил его от командования за крайнюю медлительность и заменил генералом Грантом.
292
Тафт, Уильям Говард (1857–1930) — 27-й президент США.
293
Стивенсон, Эдлай Юинг (1835–1914) — вице-президент США (1893–1897), дед Эдлая Стивенсона, кандидата в президенты США от демократической партии на выборах 1952 и 1956 гг.
294
Лицо, заменяющее родителей (лат.).
295
Leiter — лидер (нем.).
296
Рыба (фр.).
297
Лжец (фр.). Имя Лер слегка созвучно английскому liar.
298
Дорогой (фр.).
299
Супруга наследного принца (фр.).
300
Клайв, Роберт (1725–1774) — английский генерал, колониальный деятель, губернатор Бенгалии.
301
Родс, Сесил Джон (1853–1902) — английский колониальный деятель в Африке.
302
Норт, Фредерик, лорд Норт (1732–1792) — английский премьер-министр, жесткая политика которого по отношению к американским колониям привела к Войне за независимость Америки от Англии.
303
После Гражданской войны на американский Юг устремились многочисленные искатели счастья, за которыми закрепилось наименование «саквояжники». Впоследствии это слово вошло в политический лексикон для обозначение политика, выдвигающего свою кандидатуру на выборах не по месту жительства.
304
Блейн, Джеймс Гилеспи (1830–1893) — в разные годы конгрессмен, сенатор, государственный секретарь. Неудачно баллотировался на пост президента США (1884).
305
Мадам Ментнон, Франсуаза д’Обинье (1635–1719) — вторая жена Людовика XIV.
306
XXII поправка к конституции США, ограничившая срок пребывания президента в должности двумя четырехлетиями, была принята в 1951 году.
307
Помни, что не умрешь (лат.).
308
Стэнтон, Эдвин Макмастерс (1814–1869) — военный министр в кабинете Линкольна.
309
Эдвардс, Джонатан (1703–1758) — американский религиозный деятель, дед Аарона Бэрра.
310
Магвампы — группа независимых в республиканской партии.
311
Бентон, Томас Харт (1782–1858) — в течение 30 лет сенатор США.
312
Моррис, Гавернир (1752–1816) — делегат Континентального конгресса, один из авторов американской конституции.
313
Практика предоставления государственных должностей сторонникам победившей на выборах партии.
314
Риис, Джекоб Огаст (1849–1914) — журналист, сторонник реформы государственной службы.
315
Голдман, Эмма (1869–1940) — известная анархистка, в 1919 г. была депортирована из США в Россию. Участница Гражданской войны в Испании.
316
Семья Рузвельтов — голландского происхождения.
317
Право адвоката (фр.).
318
Отставников (лат.).
319
Кэннон, Джозеф Гарни (1836–1926) — конгрессмен, спикер палаты представителей (1903–1911).
320
Я дочь Миноса и Посифан (фр.).
321
Любовные страдания (фр.).
322
Шиф, Джекоб Генри (1847–1920) — американский финансист.
323
Паттерсон, Элеонора Медилл («Сисси») (1884–1948) — член клана газетных магнатов Паттерсонов, издательница газеты «Вашингтон таймс-геральд».
324
Лонгворт, Николас (1869–1931) — конгрессмен (1903–1913, 1915–1931), муж Элис Рузвельт, дочери президента Теодора Рузвельта.