Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я… просто счастлива, что сделала это, хотя и облажалась.
– Я уверен, что ты выступила блестяще.
С этим я уж точно не могла согласиться. Да и мистер Сантос, вероятно, тоже, но он был слишком добр и терпелив. Мой взгляд упал на наши сцепленные руки. Это… это было что‑то новое, и в глубине души, глубоко‑глубоко, мне нравилось ощущение его крепкой и тяжелой руки, хоть я и понимала, что это неправильно. Друзья могут держаться за руки, но жизненный опыт подсказывал мне, что многие воспримут это совсем по‑другому.
Избегая его взгляда, я высвободила ладонь и сложила руки на груди.
– Тебе нужно в раздевалку? – спросил он через мгновение.
Подумав, я покачала головой. Мы вышли на улицу под пасмурное небо.
Только когда мы остановились у моей машины, я позволила себе взглянуть на него.
Райдер прислонился к задней пассажирской двери, и выражение его лица оставалось непроницаемым.
– Помнишь, мы говорили… Я хочу показать тебе гараж Рейзорбэк. – Он откинул волосы со лба. – Я подумал, что тебе будет интересно посмотреть мои работы. Что ты делаешь в субботу?
Сердце забилось так, словно за мной гнался серийный убийца с цепью.
– Э‑э… – Я осеклась, едва удержавшись от желания крикнуть «Ничего!» во всю мощь своих легких, хотя в субботу собиралась встретиться с Эйнсли. И, даже если бы она не смогла, оставалась главная проблема, которую звали Пейдж.
Райдер выгнул бровь.
Я чувствовала, как пылают мои щеки. Интересно, о чем он думал, пока я ошалело таращилась на него?
– Мы договорились с Эйнсли… пообедать, а потом… потусить.
Он помолчал и сунул руки в карманы.
– Круто. – Его взгляд скользнул по моей фигуре. Я повернула голову, заметив приближающуюся к нам машину Гектора. – Я бы хотел познакомиться с ней.
Постой‑ка.
Что?!
Он хотел познакомиться с Эйнсли?
Райдер закусил нижнюю губу.
– Выходит, я вроде как напросился.
Он действительно хотел познакомиться с моей лучшей подругой?
Он склонил голову набок.
– И, если ты считаешь, что это не круто, тогда… получается как‑то неловко.
Я захлопала ресницами, понимая: мне нужно что‑то сказать. Что угодно. Автомобиль Гектора остановился в нескольких шагах от нас. Следует ли нам продолжать в том же духе? Я тщетно пыталась вспомнить какие‑то неписаные правила, толком мне не знакомые. Если разобраться, мы с ним уже встречались вне школы. Ездили в закусочную, побывали в библиотеке. Он приходил ко мне домой, хотя это не считается. В конце концов, друзья всегда тусуются вместе.
Но в том‑то все и дело, что я смотрела на Райдера не так, как смотрят на друга, и думала о нем не только как о друге. Он этого не знал. Зато знала я.
Я совершенно растерялась.
– Это… нормально? – спросила я.
Он насупил брови.
– Да, что в этом такого?
Не уверенная в том, что он понял мой вопрос, я глубоко вздохнула. Мне хотелось познакомить его с Эйнсли, чьим мнением я очень дорожила. И я решилась.
– Я… я не против.
Райдер заметно повеселел. Он улыбнулся, и на щеке появилась ямочка. У меня перехватило дыхание. Я только что пригласила Райдера. Я этого хотела. Очень хотела, но понятия не имела, что с этим делать.
Вопреки всему радостное волнение уже бурлило в душе. Если подумать, встреча с Райдером и Эйнсли выглядела вполне безобидной. Это то, что делают миллионы людей каждый день, для них это в порядке вещей, но для меня все было впервые. Я и представить себе не могла, что буду проводить время в такой компании. Моя лучшая подруга… и парень… когда‑то мой лучший друг, а сегодня, несмотря ни на что, вызывающий у меня гораздо более глубокие, сложные и сильные чувства.
Это же целое событие.
– Отлично, – кивнул Райдер, отталкиваясь от машины. – Я рад, что неловкости удалось избежать.
– Йо! – крикнул Гектор, высовывая руку из окна. – Ты готов, старик? Я тороплюсь.
– Да. Иду. – Райдер наклонился ко мне. Я застыла ни жива ни мертва. Его губы скользнули по моей щеке, посылая волну мурашек. – Я напишу тебе позже, и мы договоримся насчет субботы.
Кажется, я сказала «хорошо». Я не совсем уверена. Возможно, я просто стояла и смотрела на него. Но Райдер улыбнулся так, что его улыбка разлилась теплом по моему телу, проникая в самое сердце. Я проводила его взглядом, когда он запрыгнул в машину, помахала Гектору, после чего села за руль «хонды».
Я не сразу завела машину.
О чем я думала? Что чувствовала?
Да разве это имеет значение?
Глядя на стремительно пустеющую парковку, я поняла кое‑что чрезвычайно важное. Поразительное в своей простоте. В пылу волнения перед субботней встречей я напрочь забыла о мистере Генри и мисс Бекки, о звонке Карла и Розы в школу, о своих проблемах с речью. Я забыла обо всем.
Потому что не это казалось важным.
А что‑то другое.
Обычная жизнь.
– Как насчет сладкого вечера? – предложила Роза, когда пришла ко мне в комнату с двумя вазочками мороженого.
Шоколадного.
Утопающего в шоколадном сиропе.
Праздник по случаю моего успешного выступления продолжался.
Карлу пришлось работать допоздна, так что мы коротали вечер вдвоем. Казалось странным видеть Розу в спортивных брюках и рубашке, а не в привычном зеленом хирургическом костюме.
Она села рядом со мной и передала мне чашку с мороженым.
– Надеюсь, у тебя в животе еще осталось место для десерта.
Я усмехнулась.
– Для десерта… всегда найдется.
Она улыбнулась.
– Ты уверена, что мы не кровные родственники?
Я рассмеялась, зачерпнув прохладной, мягкой, сиропной вкуснятины. Роза обвела глазами комнату, и ее взгляд остановился на комоде.
– Твоя новая поделка?
Я кивнула.
– Это… сова.
Женщина встала и, держа чашку в одной руке, подошла к комоду. Подняв фигурку, она посмотрела на меня через плечо, и ее темные глаза блеснули.
– Мэллори, это же просто чудо.
– Спасибо.
– Все твои работы хороши, но эта… как живая. – Она осторожно поставила фигурку на место. – Удивительно. – Роза вернулась и села на кровать. – Я все‑таки хочу, чтобы ты попробовала перейти на дерево. У Карла остались инструменты в гараже.
Меня почему‑то не вдохновляла работа с инструментом.