Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пес за дверью прямо удушился от возбуждения. Яшка стих уже, хрипел пес. Климарь подвесил Яшку к балке так, что кровь неослабевающей струей текла в ведро. Звон густой жидкости, бьющей в жесть, перешел в глухое бульканье, ведро наполнялось. Теперь и я почувствовал, подобно Буркану, запах горячей крови. Это был знакомый мне тяжелый, удушающий запах. Кровь животного пахнет так же, как кровь человека.
Климарь подмигнул мне. Когда он встал с ведром в руке, рана не кровоточила больше. Он был большим мастером по части забоя, этот Климарь. Своего рода талант… Он взял алюминиевую кружку, назначение которой до сих пор было мне непонятным, и зачерпнул горячей, парящей крови.
— Привычка такая, — пояснил он мне. — От крови силы много прибывает. В ней сплошная сила. Даже детям сушеную кровь дают. Матоген называется. От матери, значит, сила.
Он опустошил кружку большими глотками. Я видел, как вздрагивает и надувается его шея. Кровь как будто шарами скатывалась в его нутро по глотке, растягивая ее. Ладно, пей, Климарь. Укрепляй здоровье.
— Конечно, нема у меня той силы, как раньше, — по-дружески, доверительно пробасил он. — Хвастать не буду, нема. Я, было дело, четырнадцать пудов на второй этаж внес. На спор… Выпьешь? — спросил он и протянул кружку.
Я отрицательно покачал головой. Не мог я видеть крови.
— Зря, — сказал забойщик. — От этого большая сила на девок. Большая злость, а они это любят, ты мне поверь. Я уж знаю.
Похоже, он собирался давать мне кое-какие уроки по части личной жизни. Разбирался. Как же, он ведь был одним из тех, кто держал Нину Семеренкову! Не в его ли руку вцепилась зубами Антонина? Это счастье еще, что Горелый смилостивился, не отдал им младшую.
Несмотря на теплые, плотные запахи сарая с его стойлами, несмотря на тяжелый запах крови, слабый дух скошенного клевера все еще пробивался от воротника шинели.
— Тебе сейчас это надо! — Он загегекал. — Нынче от сватовства до свадьбы не ждут. Можно не поспеть! Завидую я тебе, хлопче.
Возбужденный водкой, убийством, запахом крови, сознанием своей силы и ловкости, он, кажется, стал принимать меня за приятеля. Или очень ловко делал вид, что принимает. МГ был неподалеку. Пальцы вдруг сами потянулись.
Я отвернулся. Надо было переждать несколько секунд и успокоиться. Негоже распускать себя.
— Ну ладно! — сказал Климарь. — Там у бабки где-то свежая соломка… Пойду.
Я вышел из хлева вслед за ним. Пес лизнул мне сапог — должно быть, на него попали мелкие брызги крови. Я смотрел на дверь хаты, закрывшуюся за Климарем, — не хотел ни на миг упускать его из виду. Вдруг пес сильно дернул меня сзади за шинель.
— Пшел! — крикнул я.
— Дядя Ваня, — раздался тихий глос, — То ж я. Не чуете или что?
Я обернулся и увидел старшего из «гвардии» Попеленко, босоногого Ваську. Он словно из-под земли вырос, Васька, по прозвищу Шмаркатый. Уж если в деревне мальчишку зовут сопливым, то можно быть уверенным, что он здорово отличается по этой части. Васька мог себе на ходу голые пятки смазывать. Но глаза у него, как и у всех попеленковских, были хитрые и смышленые, и подкрадываться он умел как хорек.
— Вас тэту к себе кличет, — сказал он. — Я все ждал, когда тот уйдет.
— Ну что там?
— Ой, тэту подраненный приехал… Ой, беда! — прогундосил вдруг Васька, мгновенно сменив задорный, даже наглый тон на полуплач и зашмыгав носом. Я дал ему носовой платок. Хороший, парашютного шелка, расшитый, прощальный. Подарок медсестричек из стационарного госпиталя.
— Утерся? Теперь скажи ясно и четко: куда пошла Варвара после нашей хаты, от Климаря?
— Никуда. До себя пошла.
— И к ней никто не заходил?
— Не… Никто!
— Ладно. Присматривай!
Он кивнул. И тут же, отвернувшись, применил два пальца, с особой ловкостью приставив их к носу. Платок, «утирачку», он решил приберечь, юный Попеленко.
Я ворвался в хату Попеленко так, что чуть не сшиб молчаливую худую хозяйку.
— Ну что с ним?
Она мрачно указала на полати. Там лежал Попеленко. Лицо его пересекали царапины. Грудь и рука были забинтованы толстым слоем какого-то тряпья. «Ястребок» посмотрел на меня глазами умирающего.
— А ну дай-ка!
Первым делом я размотал тряпье. Неумелая или грязная перевязка может быть так же губительна, как и отсутствие всякой первой помощи. Материи вокруг туловища и руки Попеленко было намотано столько, что она впитала бы все его соки, будь перебита какая-нибудь артерия. Под оханье «ястребка» я открыл рану. Пуля прошла между рукой и грудью, слегка срезав кожу предплечья. На ранке выступили светлые капли лимфы и сукровицы.
— Ты чего стонешь? — спросил я у Попеленко. — На такие ранения санинструкторы даже не смотрят! На таких раненых пушки возят.
— Так мне ж не видно, а оно болит, — сказал Попеленко. — Может, там чего нехорошего? Бывает так — вроде ничего, а потом раз — и капут. Может, там чималая шкода?
— Повезло тебе, Попеленко. Вставай.
Ему и в самом деле здорово повезло. На несколько сантиметров влево или вправо — и были бы пробиты кость плеча или сердце. Но на войне все важнейшие вопросы жизни и смерти вымеряются сантиметрами, секундами…
— Ты не доехал до Ожина?
Он отрицательно замотал головой:
— Так ведь стреляют, товарищ Капелюх!
Вся сопливая «гвардия» сгрудилась в противоположном углу хаты. Она с испугом прислушивалась к моему голосу. Сама Попеленчиха сохраняла полнейшее спокойствие. Она, как обычно при гостях, стояла у дверей, скрестив руки на груди. Ко всему, чем занимались мужики, включая стрельбу, она относилась с презрением. Ее дело, ее творение, сбившееся в углу компактной глазастой и сопливой массой, было неизмеримо важнее всех наших занятий.
— Попеленко! — заорал я. — Встаньте как положено и доложите о выполнении задания! Без всяких галушек, и забудьте вашу царапину!
Он тут же встал. Начальственный тон всегда производил на Попеленко впечатление, срабатывало какое-то глубинное свойство.
— Товарищ старший, докладываю: на Ожинском шляхе был дуже сильно обстрелян бандюгами…
Тут он смолк, чтобы набрать воздуху в легкие. Детвора примолкла в углу переживала за батьку.
— Дальше!
— Что ж дальше? Бьют спопереду, с двух автоматов… Пуля по боку ляскнула, чую — тепло стало. Влучили, чертовы сыны!.. А пули цвирикают по-над ушами, как те птички. Я только и успел, что с лошади соскочить — да домой, назад, пешим ходом.
— Зачем пешим?
— А как же? Они ж слышали, что я на лошади, да и пуляют поверху впотьмах! А я, пригнувшись, до дому, Лебедка за мной…
— Тоже пригнувшись?