chitay-knigi.com » Разная литература » Целитель - Gezenshaft

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 564 565 566 567 568 569 570 571 572 ... 650
Перейти на страницу:
начало ли что-то происходить в Англии, пока мы в воздухе, или нет.

Учитывая, что источник информации есть лишь у меня, и то в виде блокнота с Протеевыми чарами, то и донимает она периодически именно меня.

— Да.

— Что? Что-то произошло?

— Да.

— Гектор, не томи, зараза, это ведь важно.

— Согласен, — важно кивнул я и закрыл блокнот, попутно размышляя, класть его в невидимый ни для кого рюкзак, или нет. — Сегодня…

Гермиона аж подобралась.

— …на ланч им подали чудные морепродукты.

Сестрёнка моргнула, переварила информацию и покарала меня кулачком в плечо.

— Дурак ты, честное слово. Вот умный, а дурак.

— Я о тебе ровно того же мнения. А если серьёзно — чего ты ожидаешь, задавая такие вопросы?

— Лучше бы ничего. Отсутствие новостей в такой ситуации — само по себе хорошая новость.

Так вот и летели. Гермиона в итоге смирилась с отсутствием каких-либо новостей, и лишь перед заходом на посадку уточнила о наличии какой-либо информации. Разумеется, ничего нового я сказать ей не мог.

Сама посадка, доставка нас до здания и прочая бюрократия ничем примечательным похвастаться не смогла. Однако я могу сказать одно — аэропорт Фьюмичино до ужаса огромный. Учитывая, что я видел его территорию и дорожную развязку с воздуха, я точно могу сказать — без поллитра не разберёшься.

Однако отец, похоже, ориентировался здесь вполне неплохо — как в самом здании, так и снаружи, точно зная, что, куда и как. За ним мы все и следовали. Заодно я куда лучше понял, что не столько велик аэропорт, хоть и не без этого, сколько его инфраструктура и логистика. Тут даже станция метро есть прямо на территории.

Выйдя под палящее июльское солнце, мы оглядели ряды служебного транспорта, людей, здания.

— Напомню, — заговорил я, — что у нас есть машина.

— Но у неё нет номеров, — покачал головой отец. — Местных. Да и руль правый.

— Тебя останавливает руль?

— Вообще без разницы. Но номера…

— Немного магии, и всем будет плевать на номера, — пожал я плечами.

Но разве подобное может обойтись без Гермионы?

— Это совершенно незаконно вообще по всем направлениям, — слегка возмутилась она. Так, для вида.

Багаж её был не из лёгких, но она с поразительным упорством не хотела пользоваться своими возможностями, а я, уместивший все свои вещи в рюкзаке и идущий сейчас налегке, в одной футболке, демонстративно показывал ей как раз этот рюкзак, всячески намекая на её неуместные решения. Отец, вон, не постеснялся и скинул мне свои чемоданы, и теперь изображает из себя рыцаря на белом коне, катая мамин чемодан.

— Как будто мне не всё равно, — отмахнулся я. — Или ты предлагаешь вываливать деньги за довольно дорогое такси до Рима? Мне не жалко, но, если я легко зарабатываю деньги, это ещё не значит, что я собираюсь их бездумно тратить направо и налево. Тем более если можно просто достать из рюкзака машину, сесть и поехать.

— А полиция? — не отступала она. — Думаю их заинтересует внедорожник с английскими номерами.

— Магия, — повторил я.

В итоге небольшой дискуссии было принято решение не тратить лишние деньги, не толкаться в метро и вообще, а воспользоваться моим предложением. Под прикрытием магии я достал нашу машину из рюкзака, увеличил её, усадил семью, и отец уверенно поехал через все эти развязки, инфраструктуру аэропорта, выезжая на трассу до Рима. Только тут я окончательно развеял простые чары сокрытия, оставив отвод глаз только на номерах.

— И… сколько нам так ехать? — спросила Гермиона, сидевшая на заднем ряду вместе с мамой.

Окна мы все открыли, послушав в этом вопрос отца. По его словам, пусть снаружи и жарко, но мы сейчас будем постоянно в движении, и пусть лучше тёплый воздух обдувает, чем холодный из кондиционера. И привыкнем быстрее, и перепадов температур не будет. Так что ехали мы в довольно приятной, как по мне, атмосфере, а главное — не как в Англии.

— Около получаса, — довольно громко ответил отец из-за шума ветра в открытых окнах. — Если там дороги не переделали, или ещё что. А что?

— Уверен, сестрёнка просто хочет поскорее прекратить вопиющее нарушение законов.

— В самом деле, какие мы плохие, — с улыбкой покачал головою отец. — А вообще, эта ваша магия действительно удивительна. И полезна.

— А как иначе, — пожал я плечами. — Хотя полно и совершенно бессмысленных вещей. Ты лучше скажи, каков наш план действий?

— Сегодня только разместимся в небольшом отеле, — ответил отец, на миг взглянув на меня, а потом вновь повернувшись к дороге. — Там может ресторанчики да вечерние прогулки. А для туристических путешествий по достопримечательностям — завтра и послезавтра.

— Ясно. А что насчёт ваших знакомых? Ради которых мы в пробку попали.

— На четвёртый день отправимся к ним, — отец на миг стал несколько задумчивым, но при этом на немолодом лице читалось некоторое облегчение. — Похоже, хотя бы проблем с транспортом нет. Хм…

— Что? — насторожился я, увидев здравый расчёт во взгляде отца.

— Может ты ещё и бензин из воздуха делать умеешь? Ну или на худой конец, вино из воды?

— Папа! Ты в Риме! — возмущалась Гермиона на заднем сиденье авто, хотя при этом и улыбалась. — Не нужно вот такие ассоциации делать.

— Ну, технически, ещё не в Риме, — ответил я за отца. — А во-вторых, даже дурак заметит поразительное сходство чудес Иисуса с тем, что способны делать волшебники на совершенно базовом уровне. Мне даже интересно, как оно там всё было в своё время на самом деле.

— И Рождество вы празднуете, — добавил отец.

— Значит, два дня, — задумался я. — А в Ватикан пойдём?

— Если это не будет проблемой.

Природа вокруг, природа, маленький пригород, снова природа. Знакомая и понятная картина. Удивительно, на самом деле, как сильно отличается всё вокруг, и я не о климате говорю. Всё как-то более понятно. Может быть дело в правостороннем движении? Может я не привык до сих пор к левостороннему, английскому? Хотя, как бы я привык к нему, если я почти всё время в Хогвартсе?

Периодически разговаривая о всём подряд и ни о чём конкретно, мы добрались до Рима, и я в очередной раз испытал некий диссонанс. С одной стороны, дороги и улочки здесь казались даже уже лондонских, но при этом создавалось впечатление куда больших просторов для маневра. Кажется, я бывал здесь в прошлой жизни — отчётливо стояли в голове картины мириад мелких машинок, припаркованных на каждом углу, в каждом свободном месте. Но сейчас такой беды с пространством не было, не было такого количества автомобилей, да и они все были средних размеров.

— Ты точно знаешь, куда едешь? — спросила мама, подавшись вперёд на заднем ряду. — А то мне кажется, что мы петляем в одних и тех же местах.

— Здесь всегда так, кажется, — улыбнулся отец. — Но да, знаю, хоть тут и немного изменилось всё. Не настолько, чтобы заблудиться.

— Папа, — теперь вперёд подалась Гермиона. — А ты не говорил, что раньше бывал в

1 ... 564 565 566 567 568 569 570 571 572 ... 650
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности