Шрифт:
Интервал:
Закладка:
София приложила руку к сердцу:
— Я и не знала… это так трогательно!
— Мама не хочет. По-видимому, это были только слова. Она, видите ли, не может оставить… его.
София опустила глаза. Она всегда терялась, не зная, что сказать, когда дело касалось семьи Рикки.
— Говорят, взрослому человеку тяжело, когда рядом нет доброй матери. Иногда просто хочется, чтобы кто-то присматривал за тобой и нянчился как с ребенком. Но я слышала, что когда мать рядом, это иногда здорово раздражает. Родителей порой так трудно понять… Наверное, взрослым детям всегда с ними непросто, будь они хоть образцовыми, хоть, наоборот, никудышными.
— Да, — согласился Рикки. — Одному моему другу мать каждую неделю присылает брошюрки на тему защиты от СПИДа. Она называет это проявлением любви. По мне, лучше уж получать извещения из «Америкэн экспресс» о том, что прошел срок выплаты кредита.
София воспрянула духом, гордая тем, что смогла сделать что-то полезное для лучшего друга. Рикки хлопнул себя ладонью по лбу.
— Как я мог рассчитывать, что она предпочтет меня мужу? Мне приходится постоянно напоминать себе, что это та же самая женщина, которая позволила Хуану вышвырнуть меня на улицу в день, когда мне исполнилось семнадцать.
София взяла его под руку, придвинулась ближе и почувствовала аромат туалетной воды «Силвер-Маунтин». От Рикки всегда так хорошо пахнет!
— И вот ты уже хочешь свозить ее в отпуск. Еще один пример того, что со временем мы становимся родителями для собственных родителей.
У прилавка остановилась женщина. На вид она не походила на типичную клиентку «Берренджерз», скорее она принадлежала к разряду покупателей супермаркетов типа «уол-март». Не то чтобы София имела что-то против этого гиганта розничной торговли, в конце концов, там очень удобно покупать всякую домашнюю утварь.
— Мадам, вас интересует что-нибудь из косметики «Аспен»? — спросила София;
— Это здесь раздают подарки?
Рикки еле слышно застонал.
— Да, здесь, — терпеливо ответила София. — Но только тем, кто купил не меньше чем на пятнадцать долларов.
— Тогда это не бесплатно! Ерунда!
Возмущенная женщина удалилась, по-видимому, чтобы испортить еще кому-нибудь настроение своими дурными манерами и полным отсутствием вкуса.
— Должна же быть где-то жизнь получше, — вздохнул Рикки.
— Бен встает с постели около полудня. Может, это вариант?
Рикки посмотрел на Софию с очень серьезным видом.
— Ты говорила, что хочешь открыть косметическую фирму. Ты это серьезно? Я имею в виду, по-настоящему серьезно? Не как в тот раз, когда ты собиралась танцевать на подпевках у Уитни Хьюстон?
— Забавно, что ты об этом вспомнил. Я как раз не так давно сама об этом думала. — Она помолчала и уточнила: — То есть не о танцах, а о косметической фирме.
— Тогда давай этим займемся. У тебя есть чувство стиля, у Дебби — мозги, а у меня — деньги.
София взглянула на приятеля:
— Ты хочешь стать нашим инвестором?
— Чтобы компания возникла и заработала, нужны денежные вливания, иначе дальше разговоров дело не пойдет. А я сижу на мешке с тридцатью тысячами.
— Долларов?
— Надо проверить, а вдруг песо?
София вцепилась в его руку.
— Тридцать тысяч долларов?
Рикки в ответ только улыбнулся.
— Как ты сумел скопить такую кучу денег?
Тот покосился на ее туфли.
— Во-первых, я не покупаю ботинки за четыреста долларов. Кроме того, я не пью, и уже на одном этом здорово экономлю с четверга по воскресенье.
— Это просто чудо! Ты, наверное, чувствуешь себя очень могущественным.
— Эй, ты ничего не перепутала? Я сказал «тридцать тысяч», а не «тридцать миллионов».
— Черт, все равно огромные деньги для одного человека, особенно твоего возраста. — Она помолчала, привыкая к этой мысли. — И ты готов рискнуть и вложить их в мою косметическую фирму?
— А почему бы и нет? До сих пор наши желания не заходили дальше того, как урвать лишние полчаса от работы или подольше растянуть обеденный перерыв, и чтобы нас за этим не застукал Говард Берренджер. Этак мы никогда ничего не достигнем.
Софии хотелось визжать от восторга.
— Здорово, Рикки, мы с тобой так хорошо понимаем друг друга!
Как будто настроены на одну волну! Это ее шанс! Сама судьба вмешалась в ее жизнь.
— Знаешь, на Си-эн-эн есть передача, куда приглашают людей, которые чего-то достигли…
— Ее ведет Джэн Хопкинс! — перебила София. — Я тоже ее смотрю.
Рикки просиял:
— Не может быть! А я думал, я один такой!
— Не один, мне очень нравится эта передача.
— Я всегда хотел попасть на это шоу, чтобы там рассказали обо мне.
— Да ты что? — закричала София. — Я сама мечтала о том же!
Они взялись за руки и принялись скакать, как сумасшедшие. Внезапно София остановилась.
— Не могу, я на высоких каблуках, — пояснила она, переводя дух. — Ты видел передачу про женщину, которая руководит комплексом «Благословение»?
— Видел. У этой леди классные волосы.
София энергично закивала.
— Так вот, я не прочь оказаться на ее месте. — Она задумалась. — Как ее звали?
Рикки тоже задумался.
— Забыл. Помню только, что она вышла замуж за француза.
— Ладно, не важно. Мы все хотим быть мисс Благословение.
— Годится, — живо откликнулся Рикки. — Когда по телевизору повторяли старый сериал «Эта девушка», я молился на Марло Томаса. Сериал кончился в семьдесят первом, так что в новом тысячелетии я могу поклоняться мисс Благословение.
София захлопала в ладоши.
— Я созываю срочное совещание совета директоров. Ой, как здорово! Мне нравится, как это звучит!
Она отошла к кассе и стала звонить сестре:
— Дебби, ты согласилась бы жить такой жизнью, о которой раньше только мечтала?
— В последний раз меня об этом спрашивал торговец гербалайфом, — ответила Дебби.
— Сегодня вечером состоится собрание совета директоров моей корпорации, и ты приглашена.
— Какой еще корпорации?
София ненадолго задумалась над вопросом. Копаться в деталях — это лучше предоставить Дебби, а ее обуревало вдохновение. Создать косметическую фирму — вот ее миссия. Почему не назвать ее в честь самой прекрасной женщины, какую она знала? От волнения у Софии защипало в горле. Она поднесла руку к шее.