Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Китти пожала плечами:
— Это легко.
— Мне страшно спрашивать, но все же… сколько оно стоит?
Дино перевел взгляд на Китти и, глядя не на Бена, а на нее, спросил:
— Сэр, какую сумму вы в состоянии выплачивать в месяц?
Бен прикинул в уме свой бюджет. С первого выступления его вышвырнули. Потом он припомнил самую большую сумму, которая когда-либо оставалась у него к концу месяца.
— Сто долларов.
Дино колебался, все еще не сводя глаз с Китти. Она серьезно кивнула.
— Этого будет достаточно, сэр.
Бен испытал неимоверное облегчение. А еще ему не верилось, что все это происходит на самом деле.
— Сто долларов в месяц? Серьезно? И сколько времени я должен платить?
Китти похлопала его по руке:
— До самой смерти, мой сладкий. И это чертовски выгодная сделка, самая выгодная в твоей жизни, даже если ты станешь долгожителем.
* * *
Стол в ресторане «Вилла», за которым обычно сидела семья Джозефа Кардинеллы, в этот вечер оказался слишком велик. София не явилась, упорствуя в своем неповиновении. Дебби уехала на заседание какого-то правления. Винсент решил, что с него достаточно унижений. Тетя Ребекка отправилась на другую пьянку. В результате за столом сидели только сам Джозеф, Толстый Ларри и Малыш Бо. «Ну и семейный обед!»
Костас суетился вокруг стола, изо всех сил стараясь компенсировать слабую явку почетных клиентов своим усердием.
— Джо, специально для тебя шеф-повар сегодня приготовит нечто особенное.
Джозеф небрежно кивнул и знаком отослал Костаса.
— А что, босс, это не так плохо, что никого нет, — сказал Толстый Ларри. — Нам больше еды достанется.
Малыш Бо расхохотался:
— Точно, босс, нам больше достанется.
Джозеф осушил стакан вина.
— Это как понимать, черт подери? Вам что, когда-нибудь не хватало еды? Вы хотите сказать, что я скупердяй?
— Нет, босс, — поспешно возразил Толстый Ларри. Малыш Бо серьезно кивнул.
— Тогда закройте рты и помалкивайте, если не можете сказать ничего стоящего.
Джозеф все еще переживал из-за того, как нелепо все получилось. Он послал этих двух ослов в Калифорнию, чтобы они убрали горе-певца, а они что сделали? Один повел его дочь под венец, второй подрядился быть свидетелем на свадьбе. У него не раз возникала мысль, не уволить ли их к чертовой матери? Но ведь таких остолопов больше никто не возьмет, а им надо как-то зарабатывать. Пусть уж болтаются при нем, проедают его денежки и треплют ему нервы. Дело привычное.
Краем глаза Джозеф заметил какое-то движение и повернулся. К его столику приближался Тони Ланджелла. Этот великан, известный своей безжалостностью, железной рукой управлял империей модных ночных клубов, дорогих стрип-баров и солидных заведений для геев. Джозеф всегда старался держаться от него на порядочном расстоянии.
— Джо!
Тони раскрыл объятия, приветствуя Джозефа. Тот встал, обнял его и расцеловал в мясистые щеки.
— Как дела, Тони?
— Лучше некуда, особенно теперь, когда решилась моя небольшая проблема. Ты о ней слышал?
Джозеф кивнул. Управляющий одним из ночных клубов Тони слишком разболтался, стал хвастаться, что у него, мол, достаточно компромата на хозяина, чтобы упрятать его за решетку. В четверг этот управляющий не вышел на работу, а в пятницу его нашли мертвым в собственной квартире.
Тони широко улыбнулся.
— Чистая работа, не подкопаешься.
Джозеф догадался, что тот воспользовался услугами Уборщика — профессионального убийцы, к помощи которого прибегали все мафиозные семьи. Этот самый Уборщик был личностью легендарной. Никто никогда его не видел и даже не разговаривал с ним. Заказ на убийство обычно оформлялся как вызов некоей таинственной курьерской службы. Контракт содержал только два пункта — имя объекта и кругленькую сумму.
— Говорят, София вышла замуж? Я три раза приходил на свадьбу, и все попусту. И что же? Теперь я узнаю, что церемония все-таки состоялась, а я остался в стороне.
— Не ты один, Тони, — пробормотал Джозеф с несчастным видом.
— Можешь ничего не объяснять, у меня самого три дочери.
— Этот парень, с которым она сбежала, — настоящий прохвост. Он передразнивает Синатру и утверждает, что так зарабатывает себе на жизнь.
— Сдается мне, без Уборщика тут не обойтись.
Тони захохотал, хлопнул Джозефа по спине и пошел дальше, к своему столику.
Мозг Джозефа лихорадочно заработал. Он посмотрел на пустые стулья за своим столом. Бен Эстез… С тех пор как этот поганец появился в поле его зрения, от него сплошные неприятности. Отлично продуманные планы пошли прахом. Дочка отбилась от рук, семейные традиции попираются…
Похоже, ему и правда нужен Уборщик?
Тэз с одноразовым бритвенным станком в руке стоял на коленях перед голым Беном. Тот в это время мазал свой живот кремом для бритья.
— Спасибо за помощь, друг, самому мне не с руки.
— Если кто-нибудь об этом узнает… — Тэз покачал головой. — Ты же понимаешь, это выглядит так подозрительно, что дальше некуда, мы с тобой похожи на парочку голубых.
Бен решил поддразнить друга:
— Но это же так естественно, я мечтал о тебе долгие годы.
— Эй, не забывай, что у меня в руке бритва!
Бен засмеялся.
— Ладно, просто слегка побрей, чтобы можно было надеть трусы-«тонга».
Тэз успокоился.
— Вот что я тебе скажу, что касается размера, то тут тебе стыдиться нечего. Он у тебя вполне приличный — конечно, для белого.
— Поосторожнее с похвалами, а то я могу возбудиться.
Тэз присел на край ванны и стал изучать этикетку на банке с кремом для бритья.
— В нем есть алоэ?
— Заканчивай с этим делом поскорее, мне и так неловко!
Тот не поднял головы.
— Подожди пять минут, пока крем впитается и смягчит волосы. — Он постучал по крышке баночки. — Есть алоэ. — Он посмотрел на Бена. — Это хорошо. Уменьшает раздражение кожи.
— Спасибо, мисс парикмахерша.
— Не податься ли мне тоже в стриптизеры, — задумчиво произнес Тэз. — А то Китти наседает, требует, чтобы я вернул ей долг в пятьсот долларов.
Бен пожал плечами.
— Валяй, Чарли, намыливайся, я тебя побрею.
— Пожалуй, я сначала посмотрю, что получится у тебя. — Он заметил бюстгальтер Софии, висевший на веревке рядом с занавеской для душа. — Не представляю, как это можно всю жизнь спать с одной и той же женщиной.