Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голд Раш, 1 мая 1978 года, 15:12. Исходящий разговор, тайно записанный ФБР, между Спилотро, Леонардо Гармисой и Диной Харте, подругой Блицштайна:
Спилотро: (не в трубку)… этот парень – друг Дорфмана. А я что говорил?
Гармиса: Алло.
Спилотро: Здорово, Ирв!
Гармиса: Что?
Спилотро: Ирв…
Гармиса: Какой Ирв?
Спилотро: Это Ирв Гармиса? Вот какой.
Гармиса: Кто спрашивает?
Спилотро: Тони Спилотро.
Гармиса: Тони, меня зовут Ленни Гармиса.
Спилотро: Ой, Ленни, как сам Ленни?
Гармиса: Да все в порядке.
Спилотро: Ну я почти угадал.
Гармиса: Мм?
Спилотро: Говорю, почти попал с именем.
Гармиса: Да, почти угадал, но я не узнал тебя. Как твое ничего, Тон?
Спилотро: Отлично, за исключением того, что у меня сейчас был очень неприятный разговор, а так все нормально.
Гармиса: Слушай, я просил его не звонить тебе. Но я хотел, чтобы он был в курсе, понимаешь.
Спилотро: Да конечно, лучше расскажи мне, что случилось, Ирв.
Гармиса: Ленни.
Спилотро: Ленни, расскажи мне, что случилось.
Дальше Гармиса рассказывает Тони, что не смог поговорить с ним напрямую, поэтому передал просьбу одному из людей, поднявших трубку в «Голд Раш».
Спилотро: Понял. Так, он услышал твою просьбу и…
Гармиса: Ну я сказал ему, слушай, позвони этой мадам, Барбаре Рассел, она остановилась в «Стардаст», уже заселилась в номер. Выполни все, что она попросит, любую чертову просьбу. Я оплачу все расходы, не стесняйся, но окажи ей королевский прием. Вот и все. После этого мы попрощались. А сегодня мне позвонил Грегори Пек, чтобы пригласить на день рождения своей дочери, поэтому я поговорил с его секретаршей. Я спросил: «Барбара, как твоя поездка?» Она ответила: «Я шикарно провела время». «Тебе кто-нибудь звонил?» Она спросила: «О чем ты?» Я сказал: «Ну, помнишь, я говорил, что тебе позвонят?» Она сказала: «Не-а, никто не звонил».
Спилотро: Так. Я понял. Позволь задать один вопрос.
Гармиса: Да?
Спилотро: С нее взяли деньги за отель?
Гармиса: Думаю, она… слушай, не знаю.
Спилотро: Да или нет? Ладно, слушай сюда, Ленни. Возьми чертову трубку и узнай, взяли с нее бабки или нет. Окей? А я тебе верну их, идет?
Гармиса: Более чем.
Спилотро: Но если она… погоди, слушай. Если с нее взяли бабки, сразу перезвони Джоуи. Эту девчонку должны были занести в красный список. Знаешь, что такое красный список? Ленни, ты тут?
Гармиса: Да.
Спилотро: Это значит, за счет заведения.
Гармиса: Да. Я знаю.
Спилотро: Отлично, то есть ты не знаешь, как она жила? За счет заведения или нет?
Гармиса: Я не знаю, но мне кажется, что нет.
Спилотро: Тебе кажется?
Гармиса: Мне кажется, но я сейчас ей позвоню, если хочешь, я позвоню ей по второму телефону, а ты пока повиси.
Гармиса звонит в офис Пека, а когда он возвращается к разговору с Тони, его голос на записи ФБР звучит так, будто он уже жалеет, что начал все эти разбирательства.
Гармиса: Она сказала, что ее зарегистрировали как миссис Барбару Рассел, но почему-то ее имя поставили под именем мужа. Скорее всего, твои ребята пытались найти ее и не обнаружили Барбару Рассел в списках, номер был выписан на имя Дэйла Рассела.
Спилотро: Дейла Рассела?
Гармиса: Да, а ее имя стояло снизу, они приезжали на три сраные ночи, но это неважно. Я отправлю ей какой-нибудь подарок. Богом клянусь, Тони, я к тебе со всей душой, спасибо, что позвонил, не переживай об этом. Я все объясню Джей Пи (Джоуи «Клоун» Ломбардо), но…
Спилотро: Да, но дело-то не в этом, Ленни. Когда Джоуи просит что-либо сделать, это нужно сделать.
Гармиса: Я знаю.
Спилотро: То есть если они заселились под именем Дэйл Рассел, мы не могли найти ее?
Гармиса: Я этого не знал. Ты же слышал, я выяснил это две секунды назад. Поэтому не переживай, все в порядке, окей?
Спилотро: …Ты должен позвонить Джоуи, и ты должен…
Гармиса: Я позвоню Джоуи.
Спилотро: Он сейчас дома.
Гармиса: Я сейчас ему все объясню.
Спилотро: А я пока проверю все еще раз. Но я уже понял, в чем дело.
Гармиса: Да, слушай, мы только что все поняли…
Спилотро: Окей, Ленни.
Гармиса: … (по другому телефону) Мне надо бежать. Спасибо, Тони.
Спилотро: Мы все выяснили?
Гармиса: Да.
Спилотро: Пока.
ФБР записало более восьми тысяч разговоров на двухстах семидесяти восьми пленочных кассетах за семьдесят девять дней прослушки весной 1978 года, и большинство из этих разговоров были такими же рутинными, как выяснение ситуации с секретаршей Грегори Пека. Тем не менее в июне бюро организовало крупный рейд, в результате которого более пятидесяти агентов пришли ко всем подозреваемым, от Спилотро до Аллена Глика, с ордерами на обыск. Ордера были выписаны в Чикаго и Лас-Вегасе, и они позволили агентам изъять наличные, шкафы с документами, оружие, пленочные записи и финансовые отчеты – подробный перечень можно было найти на передовицах всех газет Лас-Вегаса вместе с традиционными размышлениями на тему связей Спилотро с Розенталем и «Стардаст». Но через несколько месяцев практически все изъятые вещи были возвращены хозяевам; громкий публичный рейд оказался пустышкой. Спилотро продолжил действовать.
Истина в том, что Аллен Р. Глик никогда не переходил и никогда не перейдет черту закона
У него было два прозвища: иногда его звали Гением, а иногда Плешивым. Как его ни называй, Аллен Глик был ошибкой, и синдикат желал от него избавиться. Поначалу Глик казался идеальным прикрытием, а на деле стал серьезной проблемой. Во-первых, Глик был желанной мишенью: пресса обожала его шпынять, шутить о его неопытности, высмеивать излишнюю серьезность, делать акцент на сомнительных методах управления. А во-вторых, он оказался гораздо умнее, чем предполагали в Пенсионном фонде профсоюзов.