Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большой суфражистский митинг в Старом концертном зале, на который Молли и Норе так и не удалось попасть, состоялся 1 июня 1912 года и имел большой успех (среди выступавших была и Луиза Гэван Даффи). ИЖЛИП каждые выходные проводила митинги в Феникс-парке, а по средам — у здания таможни. Несколько отчётов об этих митингах имеется в издававшемся ИЖЛИП журнале «Ирландский гражданин» (выходившем с 25 мая 1912 года), хотя эти отчёты не слишком подробны.
Большинство суфражистских митингов, которые я описываю в книге, полностью вымышленны, за исключением самого последнего, который состоялся всего через несколько дней после ареста членов ИЖЛИП за битьё окон. Этот эпизод в книге максимально точно воспроизводит отчёт «Айриш Таймс» о митинге, прошедшем 17 июня 1912 года. Все речи и выдержки из них являются прямыми цитатами этой публикации. В том же отчёте упоминается о мелодионе и торговках «суфрагейтскими апельсинами»: автор пишет, что молодая суфражетка вежливо поправила произношение, но её совет был проигнорирован. Имя юной активистки не указывалось, поэтому я решила, что это могла бы сделать Нора!
Наконец, согласно отчёту «Ирландского гражданина» о выступлении суфражеток в полицейском суде в день, когда по всему городу были разбиты окна, судья был поставлен в известность, что в то же утро несколько почтовых ящиков в разных районах были исписаны словами «ПРАВО ГОЛОСА ДЛЯ ИРЛАНДСКИХ ЖЕНЩИН», «однако полиция не смогла выявить правонарушителя».
Мне хотелось бы от всего сердца поблагодарить Сьюзен Хоулден, Эмму Бирн и всех сотрудников The O’Brien Press, которые поверили в Молли после того, как я бросила другой цикл и заявила им, что теперь хочу писать о девочках-суфражетках; Лорен О’Нил — за настолько идеальную обложку, что я расплакалась от счастья; Сару Уэбб и Мариан Киз, дававших мне весьма ценные советы, пока я корпела над совершенно новым для себя (после «Ребекки») типом прозы; Хелен Карр — за то, что, как обычно, подбадривала меня (и выслушивала моё нытьё); всех поддержавших меня пользователей «Твиттера»; а также Элизабет Гилберт, чей роман «Большое волшебство» вдохновлял меня, пока я воевала со вступлением.
Эта книга никогда бы не была написана без щедрости двух человек. Одна из них — сестра Кэтрин Гибсон, подарившая мне восхитительное утро в доминиканском монастыре на Гриффит-авеню за поеданием вкуснейшего печенья и листанием выпусков «Лампады» (ежегодника Доминиканского колледжа) за 1913–1917 годы. Другая — доктор Сения Пашета из колледжа Святого Хью в Оксфорде, долго и терпеливо отвечавшая по телефону и электронной почте на мои многочисленные вопросы об ирландском избирательном праве и предоставившая мне горы удивительно полезной и вдохновляющей информации, которой я иначе никогда бы не узнала. Так что все исторические неточности — исключительно на моей совести. Спасибо также Киарану О’Нилу, который любезно представил меня доктору Пашете. Надеюсь, книга им понравится.
И, как всегда, благодарю большую семью Кэри/Фрейн, особенно Патрика, — за всё.