Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пахнет домом, — громко втянув грудью воздух, заявил Хватти.
— Нет в мире аромата прекраснее, — согласился с ним один из воинов.
Мы шли к Морской лестнице, у которой стояли штук пять драккаров.
Ага, значит, Ури успел вернуться…
Спустя час оба наши кораблика подошли к берегу, и воины, спрыгнувшие в воду, не без труда вытащили их на берег.
Задание выполнено: Предводитель северян.
Докажите всем и каждому, что именно вы достойны вести за собой соплеменников.
Основная задача: Вернитесь на Хойту с добычей
Доп. задание: Захватить 0/10 треллов.
Доп. задание: Захватить 14843/300 золота.
Доп. задание: Захватить 14843/800 золота.
Доп. задание: Захватить 14843/1500 золота.
Доп. задание: Захватить 14843/3000 золота.
Доп. задание: Захватить 14843/10000 золота.
Доп. задание: Захватить 14843/15000 золота.
Доп. задание: Сохраните свой корабль.
Доп. задание: Сохранить 50% своих людей.
7/9 доп. заданий выполнено.
Награда: теперь вы можете стать бондом острова (приобрести землю, жилье).
Вот, опять же, вроде как и награды как таковой нету, а вроде как она и серьезная ‒ я могу стать бондом, иначе говоря, стать «своим» для всех жителей острова. Это же просто отлично! Именно это я и планировал, именно этого и хотел. Точнее, это первый шаг на лестнице, ведущей к власти. Став бондом, я уже смогу претендовать на титул тэна, то есть правителя острова, это уже немало.
А то черт его знает, как бы у меня сложилось с Альмьерком? Кто я такой? Да никто. С чего бы Рагнару делиться со мной властью?
Однако став тэном острова, затем ярлом, можно будет завести дружеские отношения с Рагнаром и Нуки, заключить союз, и вот тогда можно будет думать о короне конунга…
Но это слишком далекие планы. Нечего мечтать.
Встречало нас довольно много народа, однако я заметил, что лишь у четверти из них на лицах прямо-таки читается радость. Скорее всего, это родственники и друзья тех, кто вместе со мной ходил в поход, и сейчас эти самые друзья и родственники пришли к Морской лестнице, чтобы встретить своих мужей, братьев, сыновей из набега.
Основная же масса, глядящая на нас, выглядела крайне уныло. Ну, тут гадать не надо — все они сходили вместе с Ури и хлебнули горя, еле смогли вернуться назад сами, чего уж о трофеях говорить.
Я представил, как вытянутся их лица, когда они узнают, как много всего мы добыли. Тут же мое воображение нарисовало лица, выражение которых меняется с унылого на завистливое, злое.
Хах! А вот нечего было вестись на уговоры Ури.
К нашим кораблям бросилась толпа — в основном женщины и дети. Они бросались на шею моим бойцам, обнимали, целовали. Однако помимо них к нам неспешно направлялась делегация из четырех рыл — самого Ури и еще троих воинов. То ли подпевал себе успел завести, то ли…
— Приветствую тебя, нод, — высокомерно кивнул мне Ури.
— И я желаю тебе долгих лет, — ответил я.
— Как прошел твой набег? — осведомился Ури.
— Неплохо, но могло быть и лучше, — ответил я. — Жаль, со мной было слишком мало людей, — уколол я его и тут же добавил: — Надеюсь, твой набег, в который ты взял столько воинов, был гораздо удачнее моего?
Он зыркнул на меня недовольно, но сдержался и заговорил более спокойно:
— Могу я узнать, что ты добыл?
Ага…вот оно что! Пока что я не знаю, как и почему, но он явно имеет планы на мою добычу. Каким же боком к нашему набегу Ури? Ладно бы он был тэном — мог бы претендовать на какую-то часть. Но ведь нет на острове ни тэна, ни ярла, ни конунга. Ну а Ури — просто обычный воин, такой же, как и Бродди, к примеру. Так что хрен ему на всю морду, а не часть с моей добычи.
— Сейчас мы разгрузим драккары и отнесем всю свою добычу на площадь, — пообещал я, — там и расскажем о том, как прошел наш набег.
Ури явно был доволен таким моим заявлением.
Ну, я и не зря так сказал — интересна была его реакция. Одно дело, если он попытается отжать наше добро лично для себя, и совсем другое, если пришел как вождь «пролетариата».
Выходило, что заявился сюда он именно как «второе». Проще говоря, есть у меня подозрение, что Ури намеревается устроить дележку наших трофеев. Что-то вроде: «Разделить на равные доли среди всех, кто ходил на южную землю». Ну да хрен ему на всю морду, еще раз повторюсь.
Мои бойцы принялись разгружать добычу. Сначала с кораблей прямо на песок, а затем, по моему приказу, тащили все прямо на площадь.
Там на всякий случай я поставил Ро-Кана с его двумя приятелями в качестве охранников. А то полезут любопытные и испортят мне весь сюрприз.
Когда все трофеи были перенесены на площадь, я вышел в центр и заговорил:
— Я рад снова вас видеть, воины Хойты.
Толпа, собравшаяся на площади, нестройно загудела.
— Не скажу, что наш набег был удачным, но…
— Хватит заговаривать нам зубы! — перебил меня Ури, который к этому моменту уже потерял терпение. — Мы видим, что ты вернулся с трофеями. Так как ты можешь говорить, что твой набег был неудачным?
Я развел руками, мол, вот так вот, и продолжил свою речь.
— Я планировал вернуться с гораздо, — я сделал паузу и повторил последнее слово, сделав на нем акцент, — ГОРАЗДО большей добычей. Но мне не хватило людей… Оказывается, они ушли с тобой, Ури. Так скажи мне, ради чего ты организовал еще один набег? Как много смог добыть ты?
Ури стушевался было, но тут же взял себя в руки:
— Мы бились достойно! Нашу смелость и ярость боги еще долго будут вспоминать на своих пирах. Но врагов было слишком много, и нам пришлось уйти…
— То есть, ты ничего не добыл, и твои люди погибли напрасно? — поинтересовался я.
— Йотун тебя забери, нет! — взревел Ури. — Кто знал, что там будет так много южан? Селение ими прямо кишело.
Я усмехнулся.
— А зачем тогда ты на него напал? Почему не выяснил, что там происходит? Неужели твои