Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Строительство твоего собственного замка идёт хорошо? — поинтересовался король, внимательно посмотрев на верного певца. — Всё соответствует твоим пожеланиям?
— Разумеется, мой владыка, — улыбнулся Аклариквет. — Дворец превосходит мои ожидания.
Нолдоран молча кивнул, снова посмотрел на свитки, аккуратно сложенные на столе.
— Нам предстоит большая работа, Вильварин, — напряжённо произнёс Нолофинвэ, однако в серых глазах играл живой весёлый азарт. — Задача стоит крайне непростая! Только представь, певец: в моей власти посмели усомниться!
Аклариквету показалось — король сейчас рассмеётся. Владыке нравится происходящее? С другой стороны, по сравнению с творившимся в Хэлкараксэ кошмаром, мелочные интрижки средиземских лордиков и правда кажутся забавными.
— И, знаешь, кто создал нам проблемы? — в голосе Нолофинвэ прозвучала горечь. — Ни в коем случае нельзя допустить разговоров, что это мой младший сын Турукано! Да, он ушёл от короля-отца не для того, чтобы самому стать королём, что было бы легко объяснимо и понятно даже Эльвэ! Став вассалом лорда Новэ, Турукано… — речь нолдорана оборвалась, губы дрогнули, однако король быстро справился с собой. — Мы — посланники Валар, Аклариквет. А кто, как ни живущий на побережье Кирдан, наиболее близок и любим владыке Улмо и его помощникам — Оссэ и Уинэн? Эльвэ, женившись на Майэ Мелиан, стал избранником Айнур. Что для нас, посланников Творцов Арды, власть обычного эльфийского короля, когда есть столь великие владыки? Турукано, — Нолофинвэ посмотрел в глаза менестреля, — не предатель и я не плохой отец и король, поведший народ гибельным путём через Хэлкараксэ. Мой сын не винит меня в смерти жены, ведь в этом виноват Феанаро, уничтоживший в огне ценнейший флот! Святыню братского народа! Это безумец Феанаро виновен в бедах, которые нам пришлось преодолевать! Но извинения уже принесены его сыном, Нельяфинвэ полностью искупил вину отца, и взаимные обиды забыты.
Король и менестрель вновь встретились взглядами: оба понимали, что озвучено не всё и даже не главное.
***
— Смотри, сынок, — очень ехидно произнёс Питьяфинвэ, обернувшись к сидящему на высоком стуле, чтобы доставать до стола, огненноволосому ребёнку, — этот эльф утверждает, что я не король, твоя мама не королева, а ты, мой мальчик, не принц.
— А дядя Тэльво? — с деловым видом поинтересовался мальчик, тронув пальчиками изящный золотой венец.
— И он тоже не король, как утверждает этот эльф.
— А кто король? — нахмурился маленький принц. — Кто этот обманщик?
Питьяфинвэ даже не улыбнулся, наблюдая за побелевшим от злости посланником Нолофинвэ, которого заставляют отчитываться перед ребёнком.
— Отвечай, Нолдо, — поторопил Феаноринг. — Принц Карнифинвэ не любит ждать.
— Здесь всё написано! — бросил эльф на стол письмо. — Ответ я заберу на рассвете! И в ваших интересах его подготовить!
Дверь оглушительно хлопнула, и Питьяфинвэ захохотал, потрепав сына по волосам. Мальчик, недовольно морща носик, поправил венец.
— Что хотел этот странный Нолдо? — спросила Галенлиндэ, медленно и горделиво появляясь в зале, шелестя белоснежным шёлком огромного расшитого шлейфа. — Он не выглядел дружелюбным.
— Этот наглец заявил, что ты не королева! — стукнул кулачком по столу Карнифинвэ.
— Фу, какой невоспитанный! — то ли о посланнике Нолофинвэ, то ли о своём сыне сказала свысока эльфийка, посмотрев на изящное жемчужное кольцо на безымянном пальце правой руки. — А что ещё сказал наш неожиданный гость?
***
Письмо зашуршало в руках младшего из сыновей Феанаро Куруфинвэ, сминаясь в уродливый комок, а потом вспыхнуло от пламени свечи и рассыпалось прахом в медном блюдечке. Серые глаза Феаноринга пронзили гонца Нолофинвэ безжалостной сталью.
— Передай своему нолдорану, — жёстко произнёс Тэлуфинвэ, — что, я, король Амбарусса Второй Феанарион, не намерен докладывать о границах, ресурсах, расположении городов и численности населения тому, кто держал в плену моего брата и угрожал войной роду Феанаро. Кроме того, никаких торговых и других союзов с Нолофинвэ я заключать не собираюсь, а его посланники, прибывающие в мои земли, отныне будут считаться шпионами и понесут соответствующее наказание.
— Мне позволят уехать? — побледнел гонец.
— На этот раз позволят, — Тэлуфинвэ откинулся на спинку ало-золотого трона. — Уходи, пока я не передумал.
***
Озираясь и не зная, что делать, трое Нолдор в синих плащах со звездой короля Нолофинвэ с опаской смотрели на величественный дворец, зажавший реку с двух сторон, словно в клещи. Здание ещё только начало подниматься к небу, но уже казалось роскошным.
— Надеюсь, нам не придётся переходить мост? — с надеждой спросил верных стражей Куруфинвэ-младшего посланник. — На границе с землями лорда Туркафинвэ…
— С королевством светлого владыки Туркафинвэ из рода Феанаро Куруфинвэ, — поправил стражник с угрозой в голосе.
— Светлейшего, — уточнил воин со сверкающим, идеально гладким щитом.
Подданные Нолофинвэ переглянулись, не в состоянии решить, как поступать: признать право Феанорингов называться королями означало неподчинение нолдорану. Или всё-таки жизнь дороже? Кто знает, на что способны озлобленные Обездоленные? Более того, необходимо выполнить задание владыки — привезти сведения. Если для исполнения приказа нужно назвать самозванца королём, это не измена, а средство достижения цели.
— На границе с королевством Его Светлейшества Туркафинвэ Феанариона, — поклонился один из гонцов, — нам угрожали расправой. Поэтому не хотелось бы снова подвергать жизнь опасности.
Воины переглянулись и высокомерно рассмеялись. Действительно, глупо было думать, что во владениях Куруфинвэ Атаринкэ, которого, однако, несмотря на потрясающее внешнее сходство, никогда не путали с великим отцом, можно чувствовать себя в безопасности.
На мосту на противоположном берегу реки появились лучники, и эльфы в синем мысленно простились с близкими.
***
Краем глаза поглядывая на сына, участливо смотрящего на перепуганных до полусмерти гостей, Куруфинвэ-младший обвёл взглядом готовых к любому приказу верных и пригласил посланников дяди за стол.
— Вам нечего бояться, собратья, — спокойно напомнил о том, что Нолдор — один народ, Феаноринг, — я не желаю кровопролития в своих землях и готов к дружбе с государствами-соседями. Однако дружба должна быть равноправной и взаимовыгодной, основанной на доверии и взаимном уважении. Спрашивая меня о делах моих земель, дядя сначала должен предоставить сведения о себе. Это будет справедливо, не так ли?
***
Нолофинвэ посмотрел на свиток с остатками зелёной печати.
— Айканаро и Ангарато, — сказал нолдоран вполголоса, — утверждают, что они Тэлери, поэтому не мои подданные. Морифинвэ не пустил в свои владения моих посланников,