Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как оркестре после первого тайма, части начали собираться внебольшие линии вокруг потолка.
Я смотрела с благоговением, как на любимое местовозвращается диван, потом следовал круглый столик, а затем, после небольшойпуф, на боковине.
Эффект гравитации был мемьше, чем это было на потолоке, имебель начала двигаться, как в Фантастике, по стенам и вниз к плинтусам.
“Ловко, ловко,” сказала она когда мебель, снизилась на полснова.
Я оглянулась на Мэллори.
Ее вытянутые руки, дрожащие от усилия, блестели от пота.
Я видела ее такую раньше, однажды я видела ее работу, еемагию.
Тогда мы были на рейве, и она сделала предсказание.
Это отняло у нее много сил, и она спала в машине по дорогедомой .
Это выглядело очень похоже - с гораздо более тяжелымипоследствиями.
"Мэл? Тебе нужна помощь?""Я получу это", огрызнулась она, а мебель продолжала плясать, теперьпод нами завибрировал пол, все возвращалось на места.
"Ой", сказала она.
"Ой?" повторила я, затем отошла назад.
"Мне не нравится звук - ой".
"Я думаю, я поднимаю пыль."
Мне удалось пробормотать проклятие, прежде чем она чихнула иостальная часть предметов с потолка рухнула на пол.
К счастью, электроника уже проделала свой путь вниз.
Но остальные вещи, которые я смогла увидеть, когда рукойразогнала поднятую ей пыль, были в беспорядке.
"Мэл?""Я в порядке", сказала она, затем показалась сквозь туман пыли иштукатурки, которые ее тетя накопила за двадцать лет, живя в железистомпесчанике.
Она встала около меня и обернулась, и мы оценили ущерб.
Здесь, на полу, был снегопад из безделушек - котята,фарфоровые розы и другие вещицы, приобретенные тетей Мэллори на одном изтелевизионных каналов..
Диван успешно закончил свое путешествие лицевой сторонойвверх, но любимое сиденье сомнительно водрузилось на свою сторону.
Книжный шкаф был лицом вниз, но книги были сложены ваккуратные стопки рядом с ним.
"Эй, книги смотрятся хорошо."
"Смотри, всезнайка."
Я подавила смешок, который грозил вырваться, и сжала своигубы, чтобы удержаться от смеха.
"Я все еще учусь", сказала она.
"Даже вампирам нужна практика", поддержала я ее.
"Не так дерьмово, как Селина шлялась вокруг тебя,словно ты была Томом для ее Джери."
Я искоса скользнула по ней взглядом - и не слишкомдружелюбным взглядом.
"Что?" спросила она, пожимая плечами.
"Так Селине нравится играть со своей едой."
"По крайней мере, Селина не разрушила в процессе ДомКадогана."
"О, да? Проверь это."
Она затопала - буквально, затопала - назад на кухню, обошластолешницу и выдвинула длинный ящик, в котором была моя шоколадная заначка.
Она вытянула ее и (ее взгляд все еще на мне) провела рукойпо моему сокровищу, пока не вытащила длинный, обернутый в бумагу, изысканныйтемный шоколад.
Злобно усмехаясь своей щедрости, она держала его обеимируками перед собой, затем разорвала край упаковки.
"Это один из моих любимых", предупредила я ее.
"Ах, этот?" спросила она, затем использовала своизубы, чтобы отхватить от края громадный кусок.
"Мэллори! Это просто отвратительно."
"Иногда женщине нужно испытывать ненависть", былото, что, как я думала, она сказала с полным ртом 73% темного шоколада, которыйсмогла отыскать только в крошечном магазинчике возле UC.
С другой стороны, я довольно долго без этого обходилась.
"Прекрасно", сказала я, скрещивая руки на груди.
Если бы мы собрались драться как сестры-подростки, тодержались бы до конца.
"Съешь это.
Съешь все это, пока я стою здесь."
"Может я -", прервалась она, поднимая заднюю частьсвободной руки и прожевывая полный рот шоколада.
"Может и съем", наконец выдала она.
Словно отвечая на вызов, она выгнула бровь, затем отломиладругой кусок - хотя и один крошечный с конца.
"Не ломай при мне мой шоколад."
"Я буду ломать что хочу, и когда хочу.
Это мой дом."
"Это мой шоколад."
"Тогда ты, вероятно, не должна была оставлять егоздесь", произнес мужской голос в дверях.
Мы обе повернулись к двери.
Катчер стоял в дверях, руки на бедрах.
"Кто-нибудь из вас хочет объяснить, что черт возьми,произошло с моим домом?""Мы компенсируем", сказала Мэллори, все еще пытаясь прожевать полныйрот шоколада.
"Разрушая гостиную и входя в сахарный шок?"Она пожала плечами и проглотила.
"Это казалось хорошей идеей в то время."
Словно внезапно осознав, что сердитый мальчик, которого оналюбила, пришел домой, она улыбнулась.
Ее лицо озарилось.
"Эй, детка."
Он весело покачал головой, затем толкнул дверь и направилсяк ней.
Я закатила глаза.
"Можем мы сохранить эту страницу для детей? Подумайте одетях."
Катчер остановился, когда он добрался до нее и зажал ееподбородок между большим пальцем и кулаком.
"Только для этого, мы собираемся закатить любовнуюсцену."
Я закатила глаза и отвернулась, но не раньше, чем я увиделаего наклоняющуюся для поцелуя голову.
Я предоставила им несколько секунд, прежде чем я прочистиласвое горло, универсальный знак неудобства друзей и соседей по комнате повсюду.
"Так", сказал Катчер, двигаясь вокруг меня, чтобыстащить последний кусок пиццы в стиле запеканки из коробки, когда онинаконец-то разомкнули губы.
"Как дела в Доме Кадогана?""Мерит и Этан сделали это."
Он остановился на полуслове, затем уставился на меня.
Мои щеки вспыхнули.