chitay-knigi.com » Научная фантастика » Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 95
Перейти на страницу:
столь хорошего обо мне мнения. Вместо проявления недовольства моей занятостью, препятствующей возможности полноценно сфокусироваться на рекламном проекте его компании, он сразу же лично позаботится о том, чтобы уладить все вопросы. Более того, владелец Айнэ оказался весьма щедр, обсуждая сумму контракта. Я этого не понял, не имея примеров для сравнения, а вот она сразу всё поняла, обратив внимание на озвученные цифры.

***

Чуть позже, получив приказ, принесённый курьером внутренней службы доставки, заместитель начальника отдела инспекций почувствовала, что её подозрения усилились. Странности, связанные с Мацумото, продолжали быстро накапливаться. Ладно бы для них имелись основания, в чём и была главная причина её озабоченности. Мицухо позвонила знакомым из других отделов и узнала, что подобные приказы больше никому не приходили. Создавалось впечатление, будто Мацумото готовят к повышению. Причём не на место старшего менеджера. Скорее всего, именно поэтому он так старается показать, что ради компании готов идти на любые жертвы. Что она для него стоит на первом месте. Голова у парня работает хорошо. Это видно по докладам, аналитическим статьям, презентациям, за которые он отвечает в отделе. Чтобы столь ценный сотрудник не сильно выделялся, вызывая желание забрать его себе, она специально назначила Мацумото ответственным за мелкие, незначительные дела. Как видно, не помогло. Таланты парня всё же заметили и оценили.

Если его готовят к переводу в какой-нибудь другой отдел или группу, пусть даже повыше рангом, из списка первой пятёрки, вроде планового, стратегического или инвестиционного, то это одно дело, а если на место глупого, слабовольного Дзинтаро, совсем другое. С первым она готова смириться и всячески помочь перспективному кадру. Ещё один хороший знакомый, а лучше друг или должник ей там совсем не помешает. Полезных связей, особенно наверху, много не бывает. Они открывают доступ к информации и нужным людям ещё выше по статусу, недоступных для человека её положения. Со вторым придётся бороться. Лучше оставить всё как есть, чем менять старого, пассивного дурака, на молодого, энергичного умника.

Мицухо прошла сложный путь от рядовой сотрудницы в отделе приёма заявок и жалоб, до заместителя начальника отдела инспекций. Хорошо, что никто не знает, чего ей это стоило. С чем связаны не самые приятные воспоминания. Она специально пробивалась именно сюда. Здесь у неё появилось реальное влияние, более приемлемые деньги и уважение. Отдел инспекций и близко не сравнить с отделом приёма заявок и жалоб. Вот где настоящее, беспросветное дно компании. Сотрудницы того отдела практически бесправны. Зарплата низкая. Работа нервная. Кадровая текучка большая. Обязанностей масса. Начальник не имеет в компании веса, а значит, мало что может изменить к лучшему. Часто приходится общаться с проблемными, неприятными, грубыми, а то и просто тупыми клиентами. Здесь же Мицухо получила совсем другое отношение. Она стала уважаемым человеком, с которым даже многим начальникам приходится считаться. Эта работа дала ей доступ к компрометирующей некоторых людей информации, к ним самим, в высокие кабинеты. С ней стали уважительно разговаривать. Её побаивались. С ней советовались. Возвращаться на прежнее место, пусть даже новым руководителем, она категорически не желала. Перед заместительницей начальника отдела инспекций открылись новые горизонты с прекрасными видами. К хорошему привыкаешь быстро.

Понимая, что грубость и сила нужна только при забивании гвоздей, и то не всегда, она не стала препятствовать отправке Мацумото на курсы повышения квалификации. Напротив, с дружелюбной улыбкой пожелала ему успехов, приведя его в пример перед другими сотрудниками. Хотя этот прямолинейный, но полезный идиот Нагано пытался возражать, но она быстро призвала старшего менеджера к порядку, напомнив, кто здесь главный. Его проблема в том, что он смешивает личные интересы с общими. Не говоря уже о том, что несколько ленив и излишне подхалимничает перед вышестоящими. На его текущей должности это не является недостатком, скорее достоинством, однако выше старшего менеджера она за собой точно не потянет, вопреки обещаниям, в которые он почему-то всё ещё верит. Нагано хорош на своём месте. Это его потолок. Она же задерживаться здесь не собиралась, а значит, рассматривать отношения со старшим менеджером всерьёз не имеет смысла. Мицухо иногда встречалась с ним только ради того, чтобы сбрасывать напряжение, поддерживать уровень лояльности на достаточно высоком уровне, а также быть в курсе последних событий. Ну и немного для того, чтобы не чувствовать себя одинокой. Что по этому поводу думал Нагано, её не интересовало.

***

Получив достаточно свободного времени и полномочий, я занялся проработкой рекламного проекта на более глубоком уровне. Не так чтобы посадить какую-нибудь оригинальную идею в плодородную почву и ждать, пока она сама прорастёт и даст урожай. Между концепцией, сценарием и реализацией, нужно решить ещё уйму вопросов. Найти нужных людей, договориться с режиссёром и его командой, согласовать графики, смету, решить что-то с арендой оборудования и реквизита. В этот момент я остро почувствовал, что мне не хватает помощника. Нельзя успевать всё и сразу, да ещё в разных местах. Помнить обо всех мелочах, занимаясь ими наравне с важными делами. Мне банально некого было отправить за посылкой или попросить съездить проверить площадку.

На главную женскую роль рекламного ролика, не на мужика же натягивать сексуальные, кружевные колготки, я выбрал популярную актрису Микадо Аоки из верхних строчек списка востребованных знаменитостей. Мне требовалось максимально узнаваемое лицо с большой фанатской базой и прекрасным телом. Поскольку нельзя напрямую ей позвонить с незнакомого номера и сказать: «Я хочу снять вас на камеру в колготках и без, в нижнем белье», пришлось искать в сети контактные данные её персонального менеджера. В данном случае мне нужен посредник, которого она сперва выслушает, а только потом даст ему по лицу, если захочет. С госпожой Микадо я не знаком, высокой репутацией в её кругах не обладал и не мог похвастаться хорошей должностью, поэтому воспользоваться лёгкими путями по упрощённой схеме не получится. Я для неё никто.

Предварительные переговоры с менеджером госпожи Микадо прошли успешно. Сумма и условия контракта его устроили. Он попросил меня немного подождать, пока обсудит это дело со своей нанимательницей. Теперь нужно сделать так, чтобы они и её устроили. Положился на человека, получающего за это зарплату.

На второй день ожидания, я уже и не знал, что думать, откажут мне или нет, он позвонил и сообщил, что госпожа Микадо в целом согласна поработать на компанию Айнэ, но с рядом пожеланий. Она захотела элитный подарочный набор её продукции, дисконтную карту и оплатить пару её необременительных прихотей. Выругавшись про себя, вслух заверил, что мы с радостью пойдём ей навстречу.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности