Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи вышла из комнаты последней, пытаясь понять, почему Декс на нее не смотрит. Все теории испарились, едва она вернулась в гостиную и увидела шепчущихся мистера Форкла и Каллу.
– Что случилось? – спросила она.
– Ничего, наверное. – Но в голосе Каллы явно слышалось напряжение.
Мистер Форкл откашлялся.
– Я не смог найти ни Люра, ни Митю, ни Сиора. Сейчас Калла отправится на поиски.
– А ты не заразишься чумой? – с беспокойством спросила Софи.
– Я не вылезу на поверхность, пока корни не скажут, что все в порядке, – пообещала та.
Глаза Кифа потемнели.
– Если с ними что-то случилось, потому что они искали мою мать…
– Эти события никак не связаны, – заверила Калла.
Киф начал было спорить, но Калла подошла к нему и прошептала что-то. Софи не услышала, что именно, но выражение его лица смягчилось.
– Скоро вернусь. – Калла кивнула Софи: – Постарайся не волноваться.
Когда Калла ушла, Микстура передала Софи зеленый флакончик:
– Возьми. Поможет расслабиться.
Софи принюхалась к эликсиру.
– В нем ведь нет лимбиума, да?
– Нет, я усвоила урок.
– Усвоили?
Микстура поправила маску.
– О, ну. Когда мы исцеляли твои способности. Я участвовала в создании лекарства. Судя по шраму, мы что-то упустили.
Звучало логично, и Софи поверила бы Микстуре – но та тщательно избегала смотреть ей в глаза.
Значит, Микстура была связана и с другой аллергической реакцией? Той, которую «Черный лебедь» стер из ее памяти?
«Я знаю, о чем ты думаешь, – передал мистер Форкл. – И не потому, что лезу в твои мысли. Но в честь нашего новообретенного доверия… да. Ты права. Больше я ничего не скажу».
«Спасибо», – передала Софи в ответ. Он не сказал все, что она хотела услышать, но компромисс тоже был неплох.
Дальнейший разговор прервал Декс, прошмыгнувший мимо. Он направился сразу в свою комнату, но Софи не собиралась так просто его отпускать. Она догнала его как раз вовремя, чтобы не дать захлопнуть дверь.
Пол его спальни был завален техникой, инструментами и всякими разностями, которые Софи могла назвать исключительно «штуками». Декс пнул парочку, убирая их с пути и бормоча:
– Не обязательно меня утешать.
– Знаю, что не обязательно. Но я хочу. К тому же ты меня постоянно утешаешь.
– Это другое дело. – Он подобрал нечто похожее на разобранный мелдер и принялся возиться с проводами.
– Ну, о чем вы с Фитцем говорили? – приступила с расспросами Софи.
Декс вставил в устройство шестеренку.
– Я перед ним извинился.
– Ты не виноват в произошедшем, Декс.
– Виноват. Но я извинялся не поэтому. – Он воткнул в устройство провод, и оно, загудев, заиграло звенящую мелодию. Дождавшись, пока она закончится, Декс сказал: – Я извинился за то, что ненавидел его.
– Ох, – выдохнула Софи. – Было неловко, да?
– Ага.
– И… что он сказал?
– Спросил, за что.
– И правда, за что ты его ненавидишь?
– А самой не догадаться?
У Софи были мысли на этот счет – но они послужили бы началом разговора, концовку которого она не представляла. К тому же Декс с самого первого дня ее учебы в Фоксфайре дал ясно понять, что не особо любит Фитца, который даже имени его не помнит.
– Я понимаю, что он не всегда был вежлив, – начала она.
– Он меня игнорировал. И был таким идеальным. – Декс вздохнул, разбирая свое устройство и кидая его на пол. – Но… он не плохой. И сегодня он нас спас.
Декс еще ни разу не отзывался о Фитце настолько хорошо, и Софи видела, как тяжело ему это дается.
– Так что сказал Фитц? – настаивала она.
– Предложил нам подружиться. Я ответил, что постараюсь. А потом он явно захотел обнять меня, так что я сбежал.
Софи рассмеялась.
– Ух ты, вы с Фитцем стали лучшими друзьями! Вот уж неожиданность.
– Не стали. У меня уже есть лучший друг.
– Правда?
– Ну да. Ты считаешь, что я передумал?
– Не знаю. Столько всего произошло.
– Знаю, – согласился он тихо. – Но я не изменю свое мнение. Никогда.
Софи расплылась в широчайшей улыбке; она и забыла, когда в последний раз так улыбалась.
– И я. Ты же это понимаешь, да? Мы лучшие друзья, несмотря ни на что.
– Теперь нам надо обняться? – спросил он.
– Ну… наверное, можно. – Софи была рада объятиям после тяжелого дня.
Декс немного нервно обнял ее за плечи. Но неловко не стало. Скорее, наоборот.
– Я всегда рядом, – прошептал он.
– И я. – Она понимала, что пора его отпустить, но решила постоять так еще немного.
Они отскочили друг от друга, когда до них донесся вопль Кифа:
– ВЫ ПРОСТО ОБЯЗАНЫ ЭТО УВИДЕТЬ!
Они кинулись в гостиную, где у окна стоял Киф, держащий мистера Обнимашку так, будто он был львенком, которого пришло время короновать. Блестящий красный дракон блестел под стать глазам Кифа.
– Я пошел проверить нашего малыша и увидел, как он обнимается с ним! – воскликнул он.
– Этот дракон, которого Фитц тебе приносил? – спроси Декс у Софи.
– ЧТО? – завопил Киф. – ВЫ ЗНАЛИ И НЕ СКАЗАЛИ?!
– Я не могла рассказать про мистера Обнимашку, это секрет, – стала оправдываться Софи.
– ЕГО ЗОВУТ МИСТЕР ОБНИМАШКА?! Это… просто… Не могу… – Киф побежал обратно к Фитцу с воплем: – НУ ЧТО, СОСКУЧИЛСЯ ПО СВОЕМУ ДРУЖОЧКУ?!
– Фитц умрет от стыда, ты же понимаешь? – с укором произнесла Биана.
– Я не знала, что у него есть плюшевый дракон, – заметила Делла. – Интересно, где он его взял.
– Его подарил Элвин, когда Алден болел, – объяснила Софи. – И назвал его тоже Элвин.
– Ух ты, а ты и правда прекрасно знаешь моего брата, да? – спросила Биана.
Софи покраснела.
– Ну… нам пришлось многим делиться, когда мы работали над доверием.
Декс вздохнул.
Из комнаты Фитца раздался заливистый смех Кифа.
– Пойду узнаю, разговаривает ли Фитц со мной после этого, – вздохнула Софи.
– Лучше узнай, разговариваю ли с тобой я, – сказал Киф, вернувшись в гостиную. – Ты скрывала от меня Обнимашку – это непростительно! Хотя нет, простительно, но только если ты убедишь Фитца называть себя Лордом Обнимашек.