chitay-knigi.com » Детективы » Убийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79
Перейти на страницу:
она, уперев руки в бока.

— Мы поможем тебе пролезть, бабуль, а потом ты откроешь нам переднюю дверь.

— Нет, никогда в жизни. Это совершенно неприлично, — бормотала Джейн, подходя вместе с ними к раскрытому окну. Она оглянулась: — А вдруг нас кто-нибудь увидит?

— Притворимся старыми друзьями Майкла. Быстрей, пока горизонт чист, — сказал Джонатан, протягивая ей руку.

— Боюсь, это единственный путь, — закусила губу Нэнси. Ей было неловко просить свою бабушку о таком, но как еще они могли узнать правду?

— Ладно, но я не собираюсь портить свои новые сандалии. Я их только купила. Вот. — Джейн сняла свою обувь и передала ее Нэнси, которая изо всех сил сжала губы, чтобы не рассмеяться.

Джейн взяла руку Джонатана и подтянулась на оконной раме, опираясь на него. Она села на подоконник, перекинула ноги и мягко приземлилась в гостиной.

— Не могу поверить, во что вы двое меня втянули, — бросила она через плечо, прежде чем отправиться в коридор и впустить их.

— Я тоже не могу, — сказал Джонатан Нэнси, которая не удержалась от смеха. Он хулигански улыбнулся в ответ.

— Вы там собираетесь мне помогать или нет? — сердито крикнула им Джейн от открытой двери.

Они быстро вошли внутрь, и она захлопнула ее, вздохнув с облегчением.

— Отличная работа, бабуль. Ладно, нам, наверное, стоит тут походить и попробовать поискать дневники? — предложила Нэнси, когда они вошли в маленькую квартирку.

Это была небольшая студия с местом для отдыха, маленьким обеденным столом и кухней. Вниз по узкому коридору Нэнси увидела две двери — вероятно, спальню и ванную. Самая простая обстановка и слишком мало вещей, чтобы как-то определить характер того, кто здесь живет.

— Непохоже, что Майкл здесь особо обжился, — прокомментировала Джейн, оглядываясь по сторонам. — Совершенно безлико. Пойду проверю спальню.

— Я посмотрю на столе, — отозвался Джонатан и подошел к нему.

— А я посмотрю полки, — сказал Нэнси, соглашаясь со своей бабушкой в том, что это место скорее походило на временное пристанище.

Наверное, Майкл планировал двигаться дальше после встречи с Нейтаном. Она подумала, насколько страшно, что мысли о мести заставили его жить вот так. Вероятно, он и не мог быть счастлив в Даггерфорде. А теперь было слишком поздно. Она взглянула на полки. На них в ряд выстроились книги Томаса Грина.

— Наверное, тяжело было смотреть на них и знать, что твоего отца никогда не публиковали, — задумчиво произнесла Нэнси, глядя на книги. — Думаю, именно поэтому он так злился на Нейтана и Томаса: он считал, что они не позволили мечтам его отца осуществиться. Если бы он только знал, что Томаса смерть Барнаби мучила не меньше… — Нэнси обернулась. — Здесь ничего нет.

Джонатан покачал головой:

— Стол тоже пуст. Только какие-то счета. Даже фотографий нигде нет. Никто бы никогда не догадался, что Майкл жил здесь.

Вернулась Джейн:

— Только немного одежды в шкафу и газета.

— А тут вот что, — сказал Джонатан, открыв последний ящик стола. Он показал им постер. — С нашего фестиваля.

— Такой же, что он испортил в магазине. — Нэнси вздохнула. — Я все думаю о том, что, если бы не наш фестиваль, Майкл до сих пор был бы жив…

— Мы не виноваты в случившемся на фестивале, милая, — уверенно сказала Джейн. — Нельзя так думать.

— Мне было бы гораздо приятнее считать, что все действительно так гладко, как, похоже, думает полиция, — сказала Нэнси. — Но никаких дневников тут нет, так что убедиться в этом не получится. — Она взглянула на постер. — Чем больше я об этом думаю, тем хуже понимаю, зачем Майкл вообще пришел к нам в магазин. Все, что он сделал, по идее, были угрозы Томасу, но обращены они были к нам. И я уверена, что он наблюдал за мной в тот день, когда срывал плакаты вокруг лужайки: я видела его плащ.

— Он хотел привлечь внимание Томаса и Нейтана, чтобы они встретились с ним, — сказала Джейн.

— Но он привлек наше внимание, а не их. Мы сообщили им обо всем, а если бы решили этого не делать? Майкл не мог знать наверняка, как мы поступим. Своими действиями он дал нам понять, что что-то происходит, верно? Что кто-то хочет мести. Он заставил нас повнимательнее присмотреться к Томасу Грину. А потом мы узнали о писательском клубе… — Нэнси замолчала.

— Мы знали, кем был Майкл, так что сразу указали полиции на Томаса и Нейтана. Мы бы не узнали его, если бы не проделали всю эту работу, — произнес Джонатан.

Нэнси уставилась на него.

— Что? У меня что-то на лице? — спросил он, ощупывая свой подбородок.

Она покачала головой:

— Нет, но ты только что сказал одну вещь, и я подумала… Майкл пришел к нам в магазин, оставил надписи на постере прямо у нас перед глазами, и еще… помните, я вам говорила, мне показалось, что он посмотрел в камеру, прежде чем выйти. А что, если он сделал это специально? Не чтобы оставить угрозу Томасу, а чтобы мы точно увидели его, выяснили, кто он, и поняли, что он затаил обиду на Томаса и Нейтана.

— Это возможно, — отозвался Джонатан. — Но зачем ему это делать?

— Как ты и сказал, мы смогли опознать его на фестивале. Если бы нас там не было и мы не связали его с Томасом, тогда полиция, может, и вовсе не стала бы допрашивать его и Нейтана.

— Но они бы все равно узнали, что место преступления повторяет описанное в книге, — заметила Джейн.

— Только если бы Томас сам сказал им, — возразила Нэнси. — А сначала это озвучила я, а не он. Что, если визиты Майкла в Дэдли-Энд и все его действия были частью какого-то резервного плана?

— На тот случай, если с ним что-то случится? — медленно проговорил Джонатан.

— Но я не понимаю, с чего ему пришло в голову оставлять эти намеки нам? — недоуменно спросила Джейн.

— Может, он слышал что-нибудь о деле Ротов, — предположил Джонатан.

— Вот оно! — воскликнула Нэнси, как будто для нее все встало на свои места. — Если он знал о нас, он, возможно, захотел, чтобы мы были начеку относительно Томаса или Нейтана. Или, возможно, его беспокоили оба. Он мог понадеяться, что мы попытаемся разобраться, почему им угрожают. Точнее, Томасу. Потому что угрозы были адресованы все-таки ему, а не Нейтану.

— Угрозы с целью заставить Нейтана встретиться с Майклом, — уточнила Джейн. — Потому что Майкл считал отказ Нейтана причиной самоубийства своего отца.

— Так сказано в записке Нейтана, — сказала Нэнси. — Но я уже начинаю в этом сомневаться.

— Помнишь, ты спросила Томаса в коттедже, почему Майкл оставил именно эту

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности