Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, пожалуйста.
Он начинает работать с множеством маленьких бутылочек и миксеров в холодильнике. Я замечаю тарелку с красиво уложенными фруктами, спрятанную там.
О, жить в бунгало.
В углу рядом с гардеробной стоит чемодан. Его рубашки аккуратно висят в ряд на левой стороне штанги.
Я хочу порыться, но не могу. Повернувшись, я замечаю пачку бумаг рядом с красивой композицией из тропических цветов на столе.
На верхней странице напечатано слово "Маршрут".
— О, — говорю я. — Я нашла его!
Филипп отрывается от приготовления напитков.
— Ты взяла с собой путеводитель, чтобы сравнить заметки?
— Нет, но мне следовало бы. — Я беру его в руки и начинаю читать. Вверху есть имена. Медовый месяц на Барбадосе для мистера и миссис Мейер. Ниже — подробный маршрут. Встреча в 06:00 у дома 113 по Роу-стрит, Чикаго. Вылет из О'Хара в 09:00, прибытие в Бриджтаун в 17:45.
— Она написала его по местному времени? — спрашиваю я.
Филипп добавляет лед в два стакана.
— Я попросил об этом, — говорит он. — Это более точно. Нет риска запутаться.
Я улыбаюсь, глядя на маршрут.
— Мне казалось, ты сказал, что не принимал участия в планировании.
— Не особо.
— Но ты попросил организовать рыбалку.
— Да, это так.
Я перелистываю бумаги. День за днем расписаны мероприятия. Некоторые из них, я точно знаю, он не проводил. Вырезание фруктов с персоналом курорта?
— Ты планировал погрузиться с аквалангом?
Он качает головой.
— Я никогда не собирался этого делать. Ей было интересно попробовать.
— А почему ты не хотел?
— Я всю жизнь плавал у поверхности. Мне это нравится, — говорит он. — Не интересно пытаться дышать под водой.
Мой взгляд зацепился за записку рядом с восьмым днем. Лорен, массаж заказан на 10:00 в бунгало.
Так вот как ее зовут.
Филипп подходит и встает рядом со мной. Его предплечье упирается в мое, его дыхание треплет волосы у моего виска.
— Ну что? — говорит он. — Может, наконец, признаешь, что мой организатор путешествий знал свою работу?
Я пролистываю страницу до конца поездки. На четырнадцатый день, где указан его рейс. Пересадка в Майами, а затем в О'Харе. Трансфер в аэропорт, обратно на улицу Роу, 113.
И возвращение к своей обычной жизни.
— Ты остановился в том же месте, — говорю я.
— Иден?
— После того как вы расстались, я имею в виду. Как это было?
Он пожимает плечами.
— Нормально. Она переехала два года назад, а сейчас собирает все свои вещи. — Он забирает у меня из рук маршрутный лист и кладет его обратно на стол. — Вот, — говорит он и протягивает мне мой напиток. — Как ты с этим придурком разъехалась?
— Мы оба съехали. Наша квартира была слишком дорогой для одного человека.
Не говоря уже о том, что я не хотела оставаться еще на одну ночь, не говоря уже о неделях, в помещении, где мы жили вместе.
Он кивает и садится на край кровати. Позади него идет документальный фильм, все еще поставленный на паузу, баскетболист готов сделать красивый бросок.
— Ты расслабился, — говорю я.
— Да, и переписывался по электронной почте. — Его взгляд скользит вниз, по моим обнаженным рукам. — Как прошел массаж?
— Тебе нельзя работать, я же говорила.
Филипп полуулыбается.
— Да. Но тебя не было здесь, чтобы увидеть меня.
— Хорошо, что я заглянула.
— Да, — говорит он и делает долгий глоток своего напитка. — Так и есть. Так что?
— Массаж был хорош. Даже отлично. Играла тихая музыка и… и… ну. Я почти заснула.
— Это хорошо?
Это заставляет меня хихикать.
— Думаю, да. Лучший подарок. Но я не заходила в свою комнату, чтобы принять душ. — Я поднимаю одну из своих рук, и она блестит в тусклом свете его бунгало. — Она использовала много масла.
— Точно, — говорит Филипп. Он встает с кровати и подходит ближе, не сводя с меня глаз. — Все в порядке.
— Правда?
— Угу.
— Я все еще думаю, что мне нужно принять душ, — шепчу я. — К тому же мы сегодня так долго лежали на пляже.
— Ты можешь принять здесь душ, — говорит он. — Используй любое странное мыло, какое захочешь.
— Спасибо. Ты не оставишь для меня мой напиток?
— Да, — говорит он и прочищает горло. — Я могу заказать обслуживание в номер на потом. Что ты хочешь? Я хочу бургер.
— О, я тоже буду.
— Хорошо, — говорит он. — Что ж, чувствуй себя как дома.
Я так и делаю.
В его ванной куча больших пушистых полотенец, а душ с эффектом дождя на дюйм идеальнее, чем кажется. Я стою под струей и позволяю ей смыть все, оставив после себя только нервы и волнение. Сочетание горячей воды, пара и роскошных масел создает ароматное убежище от реальности.
А он совсем рядом.
У меня не было секса ни с кем, кроме Калеба. Никогда. Я знала, что этот день наступит, надеялась, что он наступит, но никак не ожидала, что он наступит именно здесь. В отпуске, в медовый месяц, с мужчиной, который не может быть более непохожим на меня или моего бывшего.
Может быть, я слишком долго принимаю душ. Может быть, принимать душ у него дома тоже было странно. А может, мне стоило пригласить его в номер?
Я отбросила все свои сомнения, выйдя из душа и завернувшись в огромное пушистое полотенце. Я выжимаю воду из волос и делаю глубокий вдох.
А потом смотрю в зеркало.
— О Боже, — говорю я и поворачиваюсь так, чтобы видеть свою спину и плечи. Я отодвигаю свои длинные светло-коричневые волосы с дороги, чтобы оценить ущерб. — Это будет очень больно.
— Иден? — Голос Филиппа доносится с другой стороны двери ванной. — Ты в порядке?
— Да, только немного обгорела на солнце.
— Правда?
— Да. — Я немного опускаю полотенце, придавая ему форму горловины сзади. Очертания бретелек от сарафана, который я сегодня надела, отчетливо видны на лопатках. Это белые линии на фоне покраснения.
— На стойке есть лосьон после загара, — говорит он.
— О, потрясающе! Ты не против?
— Нет, — говорит он. Надолго воцаряется тишина: — Нужна помощь?
Я встречаюсь взглядом с собственным темно-коричневым взглядом в зеркале. Мои волосы мокрые, и я выгляжу розовой от горячего пара душа. Мои глаза расширены и взволнованы.
— Да, — говорю я и иду по песочного цвета плитке к двери в ванную. Я приоткрываю ее на несколько сантиметров. — Входи.
Взгляд Филиппа насторожен, словно он ожидал, что я буду обнажена. Но потом они опускаются на мои плечи