Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы были на ферме в половине третьего, то есть немного позже, чем я рассчитывал. По всей видимости, в доме никого не было. Наверное, Стив поехал за Гвен.
Мы оставили сумки в машине и отправились прямо в конюшню. Я быстро осмотрел помещение и убедился, что Стив сделал утром всю необходимую работу. Я должен был поговорить с ним о новом инструкторе. До моего отъезда его нужно было ознакомить с его обязанностями. Бесспорно, парень сможет помогать на ферме, хотя, судя по его костлявой фигуре, я сомневался, что он осилит всю тяжелую работу.
Проверяя помещение, я совсем забыл о Пэш. Я нашел ее у стойла Мускат, она что-то нашептывала лошади. Я подошел к Пэш сзади.
— Что я вижу! Сплетничаете?
— Просто знакомимся. Думаю, она меня уже узнает.
— Я в этом не сомневаюсь. Кроме того, она чувствует на тебе мой запах.
— Звучит заманчиво.
— Да уж, особенно для этой милашки.
Я открыл стойло и вошел.
— Иди сюда.
Пэш подошла и стала рядом со мной.
— У этой лошади такое же большое сердце, как и она сама. Если бы у меня дома было достаточно места, я бы купил ее у Стива и тоже забрал с собой.
— Что значит «тоже»?
— Ну, вас обеих. Этим летом мне посчастливилось влюбиться дважды.
Пэш улыбнулась и сжала мою руку.
— Давай-ка оседлаем ее, что скажешь?
Я вывел Мускат из стойла и оставил Пэш наедине с лошадью, а сам пошел за седлом.
Когда я вернулся, то увидел, что она кормит Мускат яблоком. Пэш довольно много успела за последние две недели.
— Взятка, все понятно.
— Мы просто подружились. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы иметь собственную лошадь?
— Конечно, я думал об этом. Я даже купил небольшой участок земли рядом с домом специально для этих целей. На большее меня, к сожалению, не хватило.
— Что ж, мы еще подумаем над этим.
Эти слова заставили меня улыбнуться.
— Мы?
— Мне кажется, я уже привыкла к этой мысли.
— Именно этого я и хотел!
Я закончил подтягивать подпруги.
— Ну вот, теперь она готова. Садись на нее.
— По-моему, звучит не так уж невинно!
Пэш похлопала меня по заднице и подошла к Мускат с левой стороны. На ее лице появилось уже знакомое мне сосредоточенное выражение, которое я видел в пятницу. Она вставила ногу в стремя, ухватилась за край седла, выпрямилась и перебросила ногу через круп лошади. Чтобы не упасть, она держалась за гриву Мускат. Затем Пэш опустилась в седло так, как если бы садилась в горячую ванну.
— Дорогая, излишняя осторожность может только навредить.
— Отстань. Я пока только учусь это делать.
— Что верно, то верно. А теперь выезжай на манеж.
Пэш наклонилась к уху Мускат и что-то прошептала ей.
— Эй вы, двое, какие могут быть от меня секреты? Что ты ей сказала?
— Я пообещала угостить ее еще одним яблоком, если она поможет мне остаться невредимой после этого испытания.
С этими словами Пэш пришпорила Мускат, и старушка послушно побрела к воротам. Я внимательно наблюдал за происходящим, чтобы прийти Пэш на помощь в случае необходимости. Но она спокойно выехала во двор и повернула направо.
Я подождал, пока Мускат окончательно войдет в поворот, а затем побежал вперед, чтобы открыть ворота в манеж. Пэш не знала одной детали, известной мне. Мускат в любом случае пошла бы за мной в манеж. Эта старушка обладала шестым чувством и всегда знала, чего я от нее жду.
— Теперь сделай пару кругов. Потом, по моей команде, ты должна будешь пересечь круг и сделать восьмерку.
Пэш превосходно прошла несколько кругов, но, когда я скомандовал ей проехать через центр круга, она растерялась.
— Иван, я не могу понять, что от меня требуется.
Я видел, что она нервничает.
— Пэш, все, что от тебя требуется, — это наклониться сначала в одну сторону, а потом в другую, при этом натягивая поводья в направлении наклона, вот так.
Я провел ее через центр круга, показывая, как нужно наклоняться, чтобы лошадь двигалась в заданном направлении.
— Сделай круг, а затем попробуй еще раз.
Она сделала все так, как я сказал, и на этот раз безупречно проехала через центр круга, лишь слегка поторопившись вернуть Мускат обратно на круг.
— Попробуй еще раз.
Я заставил Пэш проделать то же самое несколько раз, и очень скоро восьмерка у нее стала получаться.
Со стороны дороги раздался шум, это была машина Стива. Я остановил Пэш возле себя. Спустя несколько минут я увидел, как очень соблазнительная блондинка подбежала к ограде и тут же взобралась на нее. За ней подошел Стив.
— Боже мой, вы только посмотрите на нее! Верхом на лошади! Вот это да, разрази меня гром!
Я посмотрел на Пэш.
— Покажем им, что ты умеешь?
Я заметил тень сомнения на ее лице, но ее тут же сменила решимость.
— Да, я смогу.
Она посмотрела в сторону Гвен, которая сидела на ограде. Стив стоял рядом.
— Привет, Гвен! Привет, Стив! Что вы на это скажете?
Она сначала прошла один круг, а на втором продемонстрировала безукоризненную восьмерку. Затем она подъехала прямо к зрителям и остановилась. Я должен был признать, что ее манера ездить верхом пришлась мне по душе. Я пересек круг, направляясь к тому месту, где она остановилась.
— Думаю, на сегодня достаточно, Рыжик. Ты поработала на славу.
Пэш посмотрела на меня, ее глаза сверкали от удовольствия.
— У меня хороший учитель.
— Вот тут ты абсолютно права!
Ремарка Стива удивила меня. Он обратился к Гвен:
— Ты знаешь, что она совершенно не умела ездить верхом до того, как пришла сюда?
— Знаю. Пэш, это чудесно!
Блондинка бросила довольно нескромный взгляд в мою сторону и сказала:
— Привет, я Гвен. А ты, должно быть, Иван.
— Приятно познакомиться с тобой, Гвен. Надеюсь, ты извинишь нас, если мы удалимся на несколько минут. Мне нужно отвести этих двух дам в конюшню. Мы присоединимся к вам в доме.
Я пошел к воротам и открыл их. Пэш проехала через ворота и направилась к конюшне. Я заметил, что Стив наблюдал за Пэш, в то время как Гвен не сводила глаз с меня. Вечер обещал быть интересным.
Мы завели Мускат прямиком в ее стойло. На этот раз угощение ей давала Пэш. Перед тем как закрыть стойло, я заметил, что Пэш наклонилась к Мускат и попрощалась с ней.