Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Представителем Сыска оказался Беттини, недовольно скривившийся при появлении Федерико с женой, словно не он их вызывал, а они его разыскивали, чтобы отвлечь от важных дел.
— А как же обещание инора полковника не тревожить меня на время отпуска по случаю женитьбы? — спросил Федерико. — Или до вас наконец дошла необходимость запроса?
Беттини ничуть не устыдился.
— Тебе бы все хаханьки, Рико, — пробурчал он. — Сказал бы спасибо, что я лично к тебе пришел, а не вызвал повесткой.
— Даже повесткой? — Федерико чуть не рассмеялся.
Беттини его веселость не понравилась, и он обиженно засопел.
— Капитан Каталано, — официально обратился он к сослуживцу, — у нашего ведомства появились к вам неотложные вопросы. И от ответа на них будет зависеть, продолжите ли вы наслаждаться семейной жизнью или проследуете, вполне вероятно вместе с женой, прямиком в тюрьму, где сидеть будете по разным камерам. Заметь, пока я уверен в твоей невиновности.
— Беттини, что ты несешь? — Федерико покосился на дверь библиотеки и стоящую рядом с ней Розу, жадно прислушивающуюся к разговору. — Скажи нормально, что случилось. А то переполошишь всех в таком достойном доме своими странными намеками.
Беттини недовольно взглянул на горничную, которая даже и не пыталась скрыть интереса к ведущемуся разговору, и решил ее не радовать подробностями, сделал приглашающий жест и пошел к выходу. Федерико с Неллой направились за ним.
— Всего хорошего, инор капитан, — разочарованно сказала горничная вслед уходящим гостям. — Рада, что зелье от похмелья инора Кавальери пошло вам впрок. Выглядите, словно ни разу в жизни ничего крепкого в рот не брали.
Федерико сжал зубы и не ответил на столь наглую провокацию, даже дверью хлопать не стал, а аккуратно прикрыл за собой, чтобы не оставить ни единой щелки для подслушивания. Но щелки щелками, а дополнительная безопасность не помешает, поэтому он активировал артефакт «полога тишины» перед разговором. Серьезным разговором. Очень было похоже, что грядут новые неприятности. Не зря же Беттини целое утро провел в их поиске?
— Антонио, так что случилось? — спросил он, как только они вышли. — Инор полковник срочно хочет нас видеть?
— Да не то чтобы хочет, — Беттини все еще выглядел оскорбленным, даже слова цедил сквозь зубы. — Для него убийство настоящим ударом оказалось, он даже готов был приказ о твоем аресте подписать. Но я его убедил, что ты точно ни при чем.
— Паолу убили? — испуганно сказала Нелла и вцепилась в рукав Федерико так, что пальцы побелели. — А говорили, с вашей защитой ей ничего не грозит.
— Да вы что, инора? — поперхнулся возмущением Беттини. — Жива она. Была, во всяком случае, когда я полчаса назад в лечебницу заходил. А вот инор Гросси, который якобы был посредником между нею и твоей женой, Рико, тот мертв. Два часа как.
Нелла испуганно ахнула:
— Как мертв?
— Беттини, у тебя идиотские шутки, — раздраженно сказал Федерико. — Этот жулик еще нашим детям проблемы доставит, если они вдруг пойдут работать в Сыск.
— Разве что его некромант поднимет. Какие тут шуточки. Мертвее мертвого он. И почерк тот же, что с Паолой. Магия Воды и затертая аура. И главное, конфликт у него только с вами, так же как и у Морини, — Беттини выразительно посмотрел на Федерико. — И Морини тоже нашли вы…
— Что значит, тоже? — возмутился Федерико. — Гросси мы не находили.
— А еще у вас алиби, — вздохнул Беттини, — я горничную инора Кавальери опросил, она утверждает, что вы уже давно у мага сидите.
Вздох был тяжелый и выразительный. Для Беттини куда проще было бы арестовать подозрительную супружескую пару, а не заниматься расследованием, которое, скорее всего, приведет в тупик: вряд ли Гросси успел завести с кем-то знакомство в Унарре. Федерико засомневался, что коллега отговаривал Вольпе от ордера на арест. Скорее всего, тот сам остыл и понял, что подчиненный не имеет отношения к убийству. Но опросить направил.
— Давно сидим, — недружелюбно подтвердил Федерико. — Так давно, что Гросси никак не могли убить.
— Да я разве обвиняю? — весьма фальшиво удивился Беттини. — Просто странно, что ваши общие знакомые одновременно… Ну вы понимаете, да?
— Наши общие знакомые вместе занимались сомнительными делами, за что и поплатились, — резко ответил Федерико. — И кроме нас, у них наверняка были и другие общие знакомые.
— Какие?
— Откуда мне знать? Я и о Гросси не так давно узнал.
— Инора, а вы что скажете?
— Я не знаю, были ли у них общие знакомые, — чуть глуховато ответила Нелла. — И вообще были ли у Кристиано знакомые в Унарре. Как выяснилось, я его очень плохо знала.
— Но хоть что-то вы про него непременно можете сказать, — проворчал Беттини. — Он же был вашим женихом, инора. А нам сейчас самая малость может помочь в розыске.
— Антонио, повторю то, что говорил раньше. Паола взяла заказ на артефакты от нашего маньяка. Гросси был посредником. Скорее всего, из-за этого на них и напали.
— Рико, отстань от меня со своей навязчивой идеей. Связь целительских артефактов с убийствами даже рассматривать не буду, — убежденно сказал Беттини. — Мне нужны факты, и только они.
— Папа собирал досье на Кристиано, когда пытался отговорить меня от брака. Возможно, вы сможете что-то оттуда почерпнуть.
Собранное досье вдохновило Беттини намного больше целительских артефактов. Настолько, что он лично решил за ним отправиться, из чего Федерико сделал вывод, что опять нет никаких зацепок. Да и мрачная физиономия коллеги прямо на это указывала. Но сейчас Федерико больше занимала мрачная физиономия жены.
— Вернемся к Кавальери? — спросил он.
— Нет, я не смогу читать, — Нелла попыталась улыбнуться, но улыбка получилась довольно жалкой. — Кристиано… Все же я бы предпочла больше никогда его не видеть, а не знать, что он умер.
Да, нельзя просто так вычеркнуть из жизни инора, с которым ты собиралась связать свою жизнь. Это Федерико прекрасно понимал. А еще понимал, что смерть посредника указывала на то, что следующей может быть Нелла, и это волновало его куда больше, чем отношение Неллы к бывшему, а теперь еще и покойному жениху. Поэтому Федерико не стал ничего говорить, просто обнял жену и постарался внушить ей уверенность и спокойствие. То, чего самому сейчас так не хватало.
— Инор капитан, я, понимаете ли, бегаю, волнуюсь, а они стоят здесь, обнимаются. — Гвидо выглядел возмущенным, но никак не встревоженным и запыхавшимся. В его руке был конверт, запечатанный магией, который он и протянул хозяину. — Инор капитан, срочное письмо от вашего тестя. Не дай Богиня, что-то плохое случилось.
Письмо было адресовано Нелле, ей Федерико и протянул конверт. Магическая печать полыхнула и пропала, и девушка жадно вчиталась в строчки.