Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты, почтеннейший, видать, частый гость в этих местах, — Кир отодвинул опустевшее блюдо и налил себе из принесенного кувшина, — раз трактирщик подает для тебя особое вино.
— Я уже не один сезон вожу обозы в Зангару, — опять слащаво улыбнулся тип, — и Бант числит меня среди своих постоянных клиентов.
— Так ты купец?
— Естественно…
— А от нас тебе чего надо? — Джоли тоже прикончил свое мясо и придвинул поближе кувшин купца.
— Я бы хотел сделать вам некое предложение. — Купец с некоторым беспокойством во взгляде проводил кувшин.
— Какое? — ухмыльнулся Джоли, заметив его реакцию, и щедро наполнил свой стакан.
Кир с готовностью последовал примеру шелта.
— Присоединиться к моему обозу в качестве охранников. — Купец перестал следить за кувшином, видимо смирившись с его судьбой.
— Неужели такой уважаемый в здешних местах торговец двинулся в путь без охраны? — полюбопытствовал Кир.
— С охраной, — вздохнул тот. — Вон мои орлы, — он кивнул в сторону одного из столов, где веселилась компания наемников.
— Все твои? — удивился Кир.
— Если бы…
— Так в чем же дело? Или они перестали тебя устраивать?
— Да нет, — опять вздохнул купец, — я нанимаю их уже не один сезон. Просто в этот раз на здешних дорогах было неспокойно. Вот я и подумал…
— Насколько неспокойно? — прервал его Джоли.
— Уже ограбили два обоза, шедшие в Угам и Сальм. К сожалению, я узнал об этих прискорбных событиях, лишь прибыв сюда. Иначе позаботился бы об увеличении охраны еще в Шарье.
— Так кто же мешает тебе послать одного из своих наемников обратно? — спросил Кир. — Через четыре-пять дней, он вернется с дополнительными силами, и ты сможешь без опаски продолжить свой путь…
— Я бы так и поступил, — кивнул купец. — Вот только товар у меня скоропортящийся, и я связан соглашением со своим покупателем в Угаме. Он не будет ждать столько времени…
— Сожалеем, почтеннейший, но мы не сможем сопровождать твой обоз в Зангару, — развел руками Кир. — Мы тоже связаны контрактом со своим нанимателем.
— Но вы двигаетесь на восток? — уточнил купец.
Кир молча кивнул.
— И наниматель, по всей вероятности, будет ждать вас в Галате?
— Может быть, — хмыкнул Кир.
— Так я согласен нанять вас до Галата, — воскликнул враз повеселевший торговец. — Так и вы не нарушите контракта, и я останусь при своем интересе.
— Но в Галате тебе вновь придется искать наемников…
— Не беда, — отмахнулся купец. — Там всегда хватает вашей братии. Да и обозы-то грабили именно по дороге в Галат, а не в Зангаре…
Тут он испуганно умолк, поняв, что сболтнул лишнее. Видимо, ему на ум пришла мысль, что два лопуха-наемника, которых он почти окрутил, могут и не согласиться, узнав, что их хотят использовать на самом опасном отрезке пути. Или запросят слишком много в связи с предстоящими опасностями.
— Ты прав, почтеннейший, — насмешливо обронил Кир, без труда угадав мысли купца. — Мы требуем надбавки к обычной плате за опасность. Только в этом случае мы согласны сопровождать твой обоз до Галата.
— Зачем ты согласился? — Джоли методично раскладывал одежду и оружие возле лежанки.
— А что бы сделал ты на моем месте? — Кир не стал утруждать себя раздеванием, ограничившись лишь перевязью с мечом и сапогами.
— Отказал бы — и дело с концом, — пожал плечами шелт.
— И после этого не только купец, но и все присутствовавшие в трактире поняли бы, что мы не наемники, а только прикидываемся ими.
— Почему?
— Насколько я знаю эту братию, они никогда не откажутся подзаработать, подвернись удобный случай. Лишь бы это не шло вразрез с их контрактом.
— И все равно можно было отказаться…
— После того как купец согласился на такую щедрую надбавку? — хмыкнул Кир. — Не смеши меня. Да и Банн приказал нам в этот раз маскироваться под наемников. Так что мы не нарушили ни одной инструкции.
Джоли в сомнении покачал головой, все еще не соглашаясь с доводами напарника.
— Что мы теряем? — продолжил убеждать несговорчивого шелта Кир. — Обоз двигается с той же скоростью, что и наша телега. Так что в Галат мы прибудем точно в срок.
— Мы теряем безопасность движения, — возразил Джоли. — Купец же сам проболтался, что на этой дороге стали грабить обозы.
— Брось, — махнул рукой Кир. — Если грабят обозы, с таким же успехом нападут и на одиночек. А в компании легче отбиться. — Он замолчал, а потом привел еще одну мысль, только что появившуюся в голове. — И потом, ты уверен, что трактирщик не связан с местными грабителями? Больно у него рожа разбойничья.
— Что с того?
— А то, что откажись мы от предложения купца, и бандиты тогда уж точно не упустят таких загадочных наемников, не испытывающих никакой нужды в деньгах.
— По-твоему, у нас не было иных вариантов, до того как этот купец подошел к столу? — пробурчал Джоли.
— Выходит, так, — хмыкнул Кир.
Поутру Кир предпочел двигаться верхом, оставив Джоли в двуколке в одиночестве. Они только договорились, что шелт будет внимательно наблюдать за Киром. Последний же, вспомнив о своем не совсем обычном для человека умении, решил проверить, чего можно ожидать от новых попутчиков.
Однако ничего подозрительного Кир не заметил, о чем не преминул сообщить мрачному шелту, настегивающему ленивых лошадей. От наемников, коих у купца оказалось семеро, веяло обычным настороженным любопытством. Подтверждали умозаключения Кира и их короткие оценивающие взгляды, что он изредка ловил на себе. Купец же излучал довольствие с ноткой некоторого сожаления, которую Кир отнес на счет щедрой добавки, что он выторговал вчера себе и Джоли. Обоз одолел уже большую часть дневного перехода, а о предполагаемых разбойниках не было ни слуху ни духу, и, естественно, купец начал жалеть, что поторопился с дополнительным наймом дорогостоящих бойцов.
К концу третьего дня пути, когда до Галата оставалось всего ничего, даже излишне подозрительный Джоли несколько успокоился, согласившись с доводами Кира по поводу торговца. Тот, скорее всего, просто перепугался за свой груз, наслушавшись басен в придорожном трактире. Купец же день ото дня мрачнел на глазах. Особенно когда ему попадались Кир или Джоли.
— Не везет мне с нанимателями из купеческой гильдии, — со вздохом поделился своими мыслями с шелтом Кир после очередной встречи с хозяином обоза.
— Почему? — вопросительно поднял веки Джоли.
— В Кэлле меня пытались надуть. Правда, не сам купец, который был, кстати, очень прижимист, а начальник охраны его обоза. И я до сих пор не уверен, что это делалось без согласия хозяина…