Шрифт:
Интервал:
Закладка:
■ Важен контекст и полный текст цитат. Изучайте контекст цитат, проверяйте полную речь в источниках. Часто цитаты подбираются и оформляются не с целью проиллюстрировать текстовый материал, а с целью убедить читателя в точке зрения, нужной автору статьи. Вырванность из контекста, неполное цитирование способны изменить смысл фразы на полностью противоположный.
■ Обращайте внимание на смысл и суть материала, а не на мелочи. Изобилие мелких деталей, несущественных в контексте материала, – самый простой и эффективный способ придать больше достоверности и заодно отвлечь внимание читателя от спорных выводов, заставив сосредоточиться на осмыслении мелочей.
■ Игнорируйте стереотипы. Навешивание ярлыков – классический приём манипуляции, избавляющий манипулятора от необходимости объяснений и формирующий у читателя заведомо положительный или отрицательный образ носителя ярлыка.
■ Не «ведитесь» на репутацию авторитетов. Проверяйте цитаты, высказывания и факты, кому бы они ни приписывались.
■ Оригинал лучше пересказа. Старайтесь всегда находить оригинальный источник данных.
Люди порой слишком доверяют цитатам в Интернете.
Отдельный жанр фейкового контента, гуляющего по Сети, – это «цитаты великих», а также «назидательные» истории из их жизни. Изначально они использовались в довольно безобидных целях – пользователи их придумывали для того, чтобы со стороны общепризнанного авторитета получить поддержку собственным бытовым суждениям. Одно дело, когда в блоге приводится личное мнение автора о способе варки гречки, и совсем другое – когда оно сопровождается картинкой, на которой портрет Стива Джобса соседствует с «цитатой» о пользе гречки. Чаще всего, конечно, псевдоцитаты появляются в (около)психологических блогах и ресурсах, посвящённых «мудрости жизни»[41]. В результате Интернет заполонили «цитаты» Эйнштейна, Черчилля, Достоевского и многих, многих других…
Однако довольно быстро фальшивым цитатам нашлось новое, уже далеко не безобидное применение – ими стали обосновывать и подкреплять пропагандистские высказывания. История подобных поддельных цитат настолько глубока, что, если попытаться установить их подлинность, первые несколько страниц поисковой выдачи будут заняты растиражированными подделками.
Рассмотрим наиболее часто используемые из них.
«Есть человек – есть проблема, нет человека – нет проблемы». Это, пожалуй, самая известная псевдоцитата, приписываемая Сталину.
На самом деле: впервые это высказывание появляется в перестроечном романе «Дети Арбата» писателя А.Н. Рыбакова, где и приписывается Сталину. Встречается она и в 16-м томе полного собрания сочинений Сталина, но и там её «автором» является не он[42]. Следует заметить, что подлинность томов 14–18 этого собрания сомнительна, а якобы цитируемая на страницах романа беседа и вовсе ведётся с личностями, в истории не существовавшими.
«Смерть человека – трагедия, смерть миллионов – статистика». Это ещё одна фраза, приписываемая Сталину.
На самом деле: это фраза из романа Э.М. Ремарка «Чёрный обелиск». Сравните: «Странно, думаю я, сколько убитых видели мы во время войны – всем известно, что два миллиона пали без смысла и пользы, – так почему же сейчас мы так взволнованы одной смертью, а о тех двух миллионах почти забыли? Но, видно, всегда так бывает: смерть одного человека – это смерть, а смерть двух миллионов – только статистика…»
«Национал-социализм и марксизм в основе своей – одно и то же». Эта фраза приписывается Гитлеру, и особенно её любят те, кто старается всеми правдами и неправдами приравнять СССР к нацистской Германии.
На самом деле: это искажённая цитата из речи Гитлера, произнесённой 24 февраля 1941 года. Гитлер говорил о единстве и идентичности германского нацизма и итальянского фашизма, но в британский журнал The Bulletin of International News[43] цитата попала уже в искажённом виде: «Basically National Socialism and Marxism are the same». Именно эта ошибка стала первоисточником цитаты и, хотя она и была замечена и о ней было сообщено в прессе уже 1 марта того года, она была легитимизирована в книге Фридриха Хайека «Дорога к рабству», на которую, собственно, и ссылаются как на источник цитаты.
«Народ, который блуждает по Европе и ищет, что можно разрушить, уничтожить только ради развлечения». Это любимая русофобами цитата Достоевского.
На самом деле: она действительно присутствует в «Дневнике писателя», однако в контексте выглядит совершенно иначе: «Смотрят на нас многие европейцы насмешливо и свысока – ненавистно: им не понятно, с чего это нам быть в чужом деле отрицателями, они положительно отнимают у нас право европейского отрицания – на том основании, что не признают нас принадлежащими к цивилизации. Они видят в нас скорее варваров, шатающихся по Европе и радующихся, что что-нибудь и где-нибудь можно разрушить – разрушить лишь для разрушения, для удовольствия лишь поглядеть, как всё это развалится, подобно орде дикарей, подобно гуннам, готовым нахлынуть на древний Рим и разрушить святыню, даже без всякого понятия о том, какую драгоценность они истребляют». Как видно, эти слова Достоевский вкладывает в уста европейцев, говоря об их предрассудках относительно России.
«Не народ, а скотина, хам, дикая орда душегубов и злодеев». Приписывается М.А. Булгакову.
На самом деле: к Михаилу Афанасьевичу эта фраза не имеет никакого отношения. Это искажённая и вырванная из контекста цитата из книги «На пиру богов» протоиерея Сергея Николаевича Булгакова. В оригинале это была прямая речь одного из персонажей, не принявшего революцию и полагавшего, что вместе с крушением царского режима кончена и Россия: «Где же он, великодушный и светлый народ, который влёк сердца детской верой, чистотой и незлобивостью, даровитостью и смирением? А теперь – это разбойничья орда убийц, предателей, грабителей, сверху донизу в крови и грязи, во всяком хамстве и скотстве».