Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на это, Вижири все еще сомневался, что у ихгостеприимного хозяина есть от них секреты, впрочем, как и сам Кентрил. Однакокапитану пришлось признаться себе, что его нежелание согласиться с Горстом побольшей части связано с честью, оказанной ему лордом Ханом, с его дарами иособенно — с предстоящей женитьбой на его дочери. Что до Квов Цзина, причиныего еще очевиднее; множество магических книг библиотеки Уреха доступны ему,лишь пока он пользуется милостью престарелого правителя.
Так что отдых не принес Кентрилу облегчения — даже сны егобыли тревожны. Он с радостью приветствовал стук в дверь, поскольку тот выдернулего из сна, в котором Джарис Хан оказался изменившим обличие Грегусом Маци, аЭтанна — покорной любовницей замаскированного злодея.
Офицер надеялся, что за дверью окажется прелестная дочьХана, но вместо девушки там стоял встревоженный Элборд. Сперва Кентрилиспугался, что пропал еще кто-то из его людей, но юный наемник быстро развеялэтот страх. К сожалению, дело оказалось гораздо серьезнее.
— Капитан, люди хотят уйти.
— Никто не выйдет в город, пока я не разрешу.
Элборд покачал головой:
— Капитан, они хотят уйти из Уреха. Они хотят домой… и,думаю, имеют на это право.
На этот раз Кентрил не мог придумать причины, чтобы удержатьих. Только он был заинтересован остаться здесь, а остальные хотели вернуться вЗападные Пределы. Солдаты давно бы получили обещанную награду, если бы не он.
— Хорошо, дай мне пару дней, и я позабочусь, чтобы лорд Хан…
Элборд смутился:
— Капитан, Джодас и Ордиф уже разговаривали с ним.
Кентрил чуть не схватил светловолосого наемника за горло.
— Когда? Когда они это сделали?
— Совсем недавно. Я узнал это от них самих. Они сказали, чтосообщили правителю, что им пора отправляться домой, и хорошо бы он выдал имобещанное.
— И Хан согласился?
— Если верить им, он обнял каждого, словно брата, и заявил,что солдаты получат по полному мешку сокровищ!
Кентрилу даже в голову не приходило, что правитель поступиткак-то иначе. Этот жест лишь подтвердил слухи о щедрости и великодушииправителя, и стало еще труднее понять, какая связь существует между праведныммонархом и загадочным Маци. Капитан оперся о ближайшее кресло, пытаясьсобраться с мыслями. Хотя что он может сделать, кроме как согласиться, подобноДжарису Хану? В конце концов, сейчас Они вольны поступать так, как пожелают. Ихконтракт с Цзином давным-давно закончился.
— Не могу сказать, что виню их, — ответил, наконец, он. — Инаверняка вне Уреха они будут в большей безопасности, по крайней мере, внастоящее время. А когда вы уходите?
— Люди хотят выстунить, когда вокруг Нимир забрезжит новыйдень, капитан. То есть завтра на рассвете.- Элборд расправил плечи.- Я не иду сними, сэр.
— Не идешь?
Лицо молодого человека вспыхнуло.
— Капитан, я много думал об этом. От тебя я научилсябольшему, чем узнал бы за всю Свою жизнь в деревне. У меня там есть семья, каки у всех наших где-то есть семьи, но они знают, что я вернусь не скоро, есливообще вернусь. Я бы предпочел остаться тут еще па какое-то время. — Онусмехнулся. — По крайней мере, я смогу сказать дома, что служил принцу!
Его слова принесли Кентрилу некоторое облегчение.
— Ты уверен, что не хочешь пойти со всеми?
— Мое решение твердо, сэр.
— Хорошо. Я прослежу, чтобы мои солдаты получили достойнуюнаграду и беспрепятственно покинули Урех. Они поступили правильно, вы всепоступили правильно.
По юному лицу Элборда расползлась широченная улыбка.
— Я признателен тебе, капитан, милорд. Буду счастлив сампроводить их до ворот королевства.
Это казалось безопасным, даже с учетом странногоисчезновения троих людей. Кентрил до сих пор подозревал, что, как и его, ихзавлекли в пустынный район/^ а потом зарезали. Странно только, что не нашлитела. Но если Элборд будет держаться среди людей, ему ничего не грозит.
— А я буду счастлив доставить тебе такое удовольствие,парень, и спасибо тебе за твою преданность.
Порывисто отдав командиру честь, Элборд покинул: комнату.Кентрил снова улегся, но мысли его постоянно возвращались к отряду. Интересно,спасся бы хоть один из пропавших, если бы он отпустил людей раньше? Умереть наполе боя для наемника — это одно, а закончить жизнь в темном переулке с ножом вспине — совсем другое. К тому же Кентрил не знал, действительно ли погибли еголюди; возможно, они все еще живы, их держат в плену…
В плену?
Капитан Дюмон вскочил.
Он знал, кто может ответить на этот вопрос.
Некроманта Кентрил нашел в одной из дальних Комнат. Чародейне ответил на тихий стук, но капитан отчего-то был уверен, что Зэйл внутри.Кентрил постучал снова, на этот раз негромко позвав мага по имени.
— Входи, — отозвался глухой голос, который ни с чем неспутаешь — голос Хамбарта Вессела.
Проскользнув в покои, Кентрил обнаружил некроманта сидящимна полу. Маг скрестил ноги, руки положил на колени, а его глаза неотрывноглядели на костяной кинжал, который висел перед ним прямо в воздухе. Широкийплащ Зэйла раскинулся на кровати. А на маленьком деревянном столике сбокуустроился «лицом» к дверям череп.
— Привет, парень! — весело поздоровался он с гостем.- Онделает так по два-три раза на день, когда есть время. Сознание полностьюотключается от этого мира.
— И сколько он может оставаться в таком положении? —прошептал капитан.
Левая рука некроманта внезапно пошевелилась. Одновременнокинжал устремился к полу, но чародей мгновенно поймал его.
— Сколько потребуется,- ответил сам Зэйл, быстро расплетаяноги и поднимаясь одним ловким движением. Череп захихикал:
— Однако на всякий случай он ставит меня так, чтобы ясмотрел на дверь. Кто бы ни вошел, я поднимаю тревогу.
Зэйл мрачно взглянул на Хамбарта:
— Что-то я до сих пор ее не слышу.
— Так это же всего лишь наш добрый приятель Кентрил Дюмон,мальчик! Я сразу узнал его голос.