Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что? – опешила Ирица. – Откуда тебе это известно?
– Не знаю. Я это вижу, как если бы сам был свидетелем всего.
– Милый, ты переутомился, – вдруг опять превратившись в нежную и заботливую жену, ласково проговорила Ирица. – Вот видишь, уже и галлюцинации начались. Тебе нужен отдых.
– Не нужен. – Доктор услышал еще один стон и, вырвав руку у супруги, направился к еще одному раненому, оставленному на поле боя.
Ирица не стала останавливать его – новость о том, что ее муж обрел способность видеть прошлое, беспокоила ее больше, чем она сама себе в этом признавалась. Стараясь держать себя в руках, она задумалась о том, чем ей это может грозить. Пока его видения – спонтанные и краткосрочные, но что, если он начнет их развивать? Что, если он увидит то, чего видеть не должен? Нет, этого нельзя допускать ни в коем случае. За свою жизнь девушка не боялась – Бертран был слишком слаб, чтобы навредить ей. Однако она не могла позволить себе потерять мужа. Появившись в ее жизни, он навсегда изменил все – Ирица научилась любить. Это незнакомое ей прежде чувство захватило девушку полностью, подчинив себе и заставив потерять голову. Только любовь сохраняла в ней остатки человечности – лишь с Бертраном она чувствовала себя женщиной. Нет, она слишком многим пожертвовала, чтобы завоевать его.
– Дорогой, я была не права, прости меня. – Ирица подошла к супругу, который в это время пытался остановить кровотечение у молодого человека, почти мальчика. – Позволь мне помочь тебе.
– Ты серьезно? – удивился Бертран, на секунду поднимая глаза.
– Конечно. Но ты должен обещать мне, что мы вернемся домой, как только здесь появятся военные медики. Или когда больше некого будет спасать.
– Согласен, – кивнул доктор. – Я люблю тебя.
– И я тебя люблю. – Девушка опустилась на влажную землю рядом с мужем, нисколько не беспокоясь о том, что ее дорогое платье оказалось перепачканным грязью, и взяла молодого человека за руку. В то же мгновение кровь перестала вытекать из раны, и солдат задышал ровно и спокойно.
С улыбкой выслушивая слова благодарности мужа, Ирица думала о том, как ей сохранить его для себя и в то же время изменить настолько, чтобы он никогда больше не вспоминал о своем проклятом призвании. Наконец ей показалось, что она нашла решение, – и в зеленых глазах заплясали дьявольские огоньки…
Когда в семье Кузнецовых родилась девочка, никто не сомневался в том, что она рано или поздно пойдет по стопам своих родителей и станет ученой. Ее мать была успешным биологом, а отец – физиком. Ирина нарушила все планы родственников, упорно игнорируя точные науки. Зато она проявляла себя как завидный мастер слова, и отец, который до конца надеялся на то, что дочь одумается, в итоге со вздохом дал добро на поступление в гуманитарный университет на факультет журналистики. Впрочем, нужно сказать, что в дальнейшем он ни разу не пожалел об этом решении – миловидная и сообразительная девушка сразу привлекла к себе внимание и стартовала более чем успешно. Еще будучи студенткой, она работала в нескольких изданиях внештатным корреспондентом – казалось, что новости сами находят ее, в то время как маститым профи оставалось лишь кусать локти.
И все бы хорошо, но если в профессиональном плане все складывалось лучшим образом, в личной жизни была тишь да гладь. Нельзя сказать, что у нее не было ухажеров, особенно учитывая ее яркую внешность, однако ее, казалось, никто не интересовал. Однажды между ней и матерью даже состоялся непростой разговор, в котором женщина пыталась выяснить у дочери, кого она больше любит – мальчиков или девочек. Ирина сначала не поняла, что та имеет в виду, а поняв, рассмеялась в голос и заявила, что она определенно сторонник обычных отношений – просто пока не встретила того, с кем ей было хотя бы интересно. Мать успокоилась, но все равно время от времени пыталась познакомить ее с сыновьями своих подружек, правда безуспешно.
Девушка и сама не понимала, что с ней не так, но продолжала ждать принца, возможно, не на белом коне, но она была уверена, что сразу узнает его, когда встретит. Годы шли, а его все не было. Журналистика давно наскучила Ирине, но она не представляла, чем хотела бы еще заниматься в жизни. Кроме того, работа была непыльной и не доставляла ей особых хлопот – девушка могла написать любой материал за пару часов, тогда как остальные ее коллеги потратили бы на него несколько дней. Так что свободного времени у нее было предостаточно, и она его тратила на себя – находила новые источники дохода, занималась самообразованием, много читала. Все это позволяло ей занять себя, но не приносило удовлетворения.
Однажды она от нечего делать бесцельно бродила по блошиному рынку, разглядывая различные побрякушки, большая часть которых не представляла никакого интереса – так, барахло, которое стало мусором еще много лет назад, но по какой-то причине было сохранено, чтобы спустя десятилетия ему приписывали какую-то ценность. Внимание Ирины привлекла пожилая женщина, которая держалась с таким достоинством, что сильно выделялась на фоне остальных торговцев. На небольшом столике перед ней лежали книги, многие в кожаных переплетах – было видно, что это на самом деле старые и дорогие издания. Девушка заметила, что немногочисленные интересующиеся, задав хозяйке несколько вопросов, быстро теряли интерес к ее товару – вероятно, цена, которую она называла, совершенно не соответствовала их ожиданиям. Больше из праздного любопытства она тоже подошла к ней и принялась разглядывать литературу, разложенную на импровизированном лотке. Да, здесь действительно было на что посмотреть – самое «молодое» издание было старше ее деда с бабкой, причем намного.
– И не жалко вам продавать такую древность? – спросила Ирина, осторожно листая раннее издание Лермонтова. – Им место в музее, а не здесь.
– В музее книги никому не нужны, – неожиданно молодым и ясным голосом ответила женщина. – Там их не читают. Литература должна приносить людям радость, вызывать в них эмоции.
– Логично, – кивнула девушка, закрывая очередной сборник поэзии, – ее внимание привлекла книга без каких-либо опознавательных знаков, но в плотной обложке из материала, который она никак не могла идентифицировать. Правда, приглядевшись, она поняла, что ошиблась. В верхнем правом углу был пропечатан какой-то знак. Краска, если и была, стерлась, однако на ощупь печать показалась ей смутно знакомой. Задумчиво проводя по ней пальцами, Ирина пыталась понять, где она уже встречала эти очертания.
– Это старинная книга. – Женщина взяла издание из рук девушки и с любовью посмотрела на него. – Не знаю, представляет ли она какую-то ценность для ценителей, но я ее знаю практически наизусть.
– О чем она? – Ирина почему-то была уверена в том, что именно эта книга ей необходима. Ей пришлось в буквальном смысле связать себя в узел, чтобы не выхватить издание из рук старухи, – она с трудом смогла успокоиться и максимально приветливо улыбнуться хозяйке.
– Это сборник славянских верований и сказаний, – ответила женщина, листая пожелтевшие страницы. – Гадание, магия, ритуалы. Я понимаю, что все это сказки, но, должна признаться, увлекательные. Когда я была еще совсем молодой, то с помощью этой книги пыталась приворожить будущего мужа. То есть приворожила, конечно, – впрочем, потом он мне говорил, что и сам готов был…