Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Летта, дорогая, но ведь я говорил «в разумных пределах». Тебе просто жизненно необходимо приобрести десять платьев из… — Амир снова взял лист и зачитал вслух: — «Парчи, шелка, атласа, тонкого льна, с золотым шитьем, серебряными лентами, декольтированные и с высоким воротом, отделанным астийскими кружевами, с длинными рукавами, с короткими рукавами…» Кажется, это не попадает под понятие разумного. А здесь ниже: «Туфли соответствующего цвета под каждое платье».
— Все очень просто. Пусть вы и привезли меня сюда, но я не обязана одеваться, как последняя оборванка. Дома платьев у меня было раз в пять больше.
— Зачем тебе шикарные наряды в стенах этой академии? Позлить студенток?
— Повторюсь, ректор Сенсарро, я не желаю выглядеть оборванкой. И даже если кому-то не понравится, одеваться буду так, как привыкла.
— Значит, ты настаиваешь?
— Именно. И надеюсь, что вы в точности исполните свое обещание и купите именно то, что я попросила, а не отправите в магазины одного из студентов, чтобы мне принесли нечто совершенно противоположное моему заказу.
В ответ Амир вновь склонил голову и запустил пальцы в волосы.
— Бюстье из кружев особенного карандольского плетения… что это вообще такое?
— Предмет дамского нижнего белья.
— Нижнего белья?
— А по-вашему, оно мне не полагается?
— Я об этом не задумывался, Летта.
— Именно по этой причине я и написала все так подробно. Надеюсь, вы ничего не перепутаете.
— А столь юной особе, воспитанной в лучших аристократических традициях, совсем не стыдно составлять и показывать подобный список мужчине?
— Я воспринимаю вас в несколько ином качестве, уважаемый ректор Сенсарро.
— В качестве служанки, которую отправляешь за покупками?
Я пожала плечами.
— Ну ладно, Летта, раз твоя скромность не страдает при общении со мной, иди сюда.
— Куда?
— Сюда, ко мне поближе. Чтобы не ошибиться и купить именно то, что тебе нужно, я обязан сделать замеры.
— Какие замеры?
— Нужно определиться с величиной твоей груди, талии и бедер. Иначе как я куплю вещи нужного размера?
Я даже растерялась от его слов. Амир же с усмешкой наблюдал, как краска медленно заливает мое лицо.
— А… — Я не нашлась, что ответить.
— Стой так, я сам. — С этими словами Сенсарро поднялся из кресла и решительно двинулся в мою сторону.
— Подождите! Вы как собрались замерять?
— Руками, — серьезно ответил ректор, а зеленые глаза так и искрились от сдерживаемого веселья.
— Не надо руками! — Резко отступив назад, я уперлась спиной в шкаф. Выставив вперед ладони в попытке остановить неумолимо приближающегося мужчину, громко заговорила: — Стойте, стойте! У вас не получится так замерить. Это очень неудачный способ. Лучше попросите Элинну.
— Попросить Элинну о чем? — Амир остановился в шаге от меня.
— Попросите ее купить, она девушка, разбирается в этом намного лучше, она сможет выбрать нужный размер.
— Полагаешь? — Амир принял на себя задумчивый вид.
— Я уверена.
— Ну, если ты настаиваешь… ведь сама говорила, что я должен выполнить свое обещание и купить все лично.
— Нет, я настаиваю, пусть Элинна купит.
— Тогда тебе самой придется ее попросить. Я ведь не держу девушку у себя на посылках.
— Прошу, отдайте мой список.
Амир все еще делал вид, что сомневается. И, словно досадуя, отошел обратно к столу и взял с него список.
— Что же, Летта, бери, передашь ей, и пусть поднимется сюда за деньгами.
— Да, хорошо. — Я выхватила листок и попятилась к двери, прекрасно понимая, что меня снова очень ловко обвели вокруг пальца, но все же не рискуя поворачиваться к непредсказуемому Амиру спиной.
— Да возвращайся поскорее, здесь еще много неразобранных бумаг.
Когда я захлопнула за собой дверь и перевела дух, из кабинета раздался веселый смех ректора. У-у-у, мерзавец! Наглый беспринципный мерзавец!
— Элинна! — крикнула я, заметив пробегавшую под балконом пухленькую рыжую девчонку.
Староста задрала вверх голову и махнула рукой:
— Некогда, у меня занятия!
— Тебя ректор зовет.
— Да?
Спустя всего лишь минуту Элька уже стояла передо мной на балконе.
— Случилось чего?
— Ничего не случилось.
— А что у тебя лицо так горит?
— Спор один вышел. Тебе Амир сейчас денег даст. Нужно некоторые вещи купить.
— Какие вещи, кому купить?
— Мне.
— Чего-то я не поняла.
— Ну… долгий разговор. Просто пойди, возьми у него деньги и выходи сюда, я все объясню.
Мне кажется, староста готова была отказаться, но любопытство пересилило, и она постучала в дверь кабинета. Я все так же ждала на балконе, когда девушка вышла наружу, сжимая в руке холстяной мешочек.
— Я теперь совсем ничего не понимаю. Он сказал, купить все в точности по твоему списку. Какому такому списку? Почему я должна что-то покупать?
— Вниз пойдем, в мою комнату, расскажу.
Нетерпение Элинны просто зашкалило, когда мы наконец добрались до чулана и устроились на кровати.
— Так чего там?
— Спор с Гером и Лузом я затеяла лишь затем, чтобы выиграть пари, заключенное с ректором.
— Да?
— Да. Мы поспорили, что, если я заставлю мальчишек выстирать мою одежду, он оплатит все те вещи, что я укажу в своем списке.
— А что за список?
— Вот.
Элька взяла листок, начала читать, и брови ее точно так же полезли на лоб, как у ректора.
— То есть ты выиграла спор и теперь хочешь, чтобы он вот это все тебе купил? А я при чем?
— Я попросила его отправить тебя за нижним бельем потому… потому что я выйти никуда не могу, а сам ректор вряд ли купит нужные вещи.
— Ну уж нет, дудки! Я что, подрядилась выполнять роль твоей служанки? Почему это мне нужно идти за покупками?
— Мне больше некого просить, — ответила я и отвернулась к стене.
Элинна замолчала, а потом вздохнула негромко:
— Ну ладно, мне в общем-то несложно, тем более такое удовольствие было наблюдать, как Гер с Лузом одежду твою стирали.
— А ты видела?
— Так почти все видели. Мы специально в постирочную шар зеркальный запустили, через него и наблюдали. Вот умора была! А как они тебя там ругали на все лады. Теперь мальчишки им недели две проходу не дадут, стирку эту припоминать будут.