chitay-knigi.com » Разная литература » Пещера Желаний - Светлана Катеринкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 65
Перейти на страницу:
разногласия, возникающие между нами.

Элина утвердительно кивнула головой, она была слишком взволнована, чтобы что-то говорить.

Ранарт ухватился за верёвку и начал взбираться на стену. Грахт последовал его примеру. Витмир подошёл к принцессе, снял с шеи кулон и, протянув его крылатке, сказал:

— Береги его. В нём вся моя надежда. С собой брать его я опасаюсь, потому что боюсь, как бы он не разбился во время возможной битвы. Ты же сохрани его.

— Обязательно, Витмир, я исполню твою просьбу! — ответила она. — Пусть твоя любовь поможет преодолеть все препятствия и победить врагов.

Витмир, поклонившись ей, стал взбираться на стену. К принцессе подошли Юлкан и Марус. Они стояли молча, и каждый из них не знал, что сказать.

— Обещайте мне, что вы оба вернётесь на корабль, — потребовала она, глотая слёзы. — Вы оба!

— Мы не можем знать… — начал было говорить Марус.

— Нет, обещайте! Или я не вернусь на корабль! — плача, прервала его Элина.

— Мы обещаем, — произнёс Юлкан. — Мы оба вернёмся. Иди! Ну же!

Элина, всхлипывая и сжимая кулон, отправилась к судну. Гарпиг и эресвенец полезли на стену.

Ночь надела на горы непроглядную темень. На фоне этой черноты освещённое жёлтым светом окно высокой башни казалось какой-то фантастической планетой. Но друзья знали, что это свет от факела освещает логово коварного и безжалостного чудовища, коим стал Варкан Гартари.

— Наверху этой башни покой Варкана, — прошептал Юлкан.

— Охрана в башне, разумеется, есть, — предсказал Ранарт.

— Да, — подтвердил гарпиг, — на нижнем ярусе располагается гарнизон. Там полно стражников.

— Их вооружение? — спросил Ранарт.

— Мечи, копья, луки, — перечислил Юлкан.

— Солдаты какому народу принадлежат? Люди? Гарпиги? — продолжал допытываться князь.

— Это мои соплеменники, — сообщил гарпиг. — Бой вести в башне трудно, слишком места мало.

— Значит, основное наше преимущество — внезапность. Они не ожидают нападения, думая, что все главные события разворачиваются в долине реки, — вмешался Грахт.

— Я с тобой согласен, друг, — ответил Ранарт. — Мы должны проникнуть в башню и, перебив стражу, подняться в покои хозяина замка. Давайте так. Марус, Витмир и Грахт, ваша задача будет состоять в том, чтобы обеспечить нам с Юлканом доступ к лестнице, ведущей наверх. Юлкан пойдёт со мной, ибо у него много оснований желать встречи с этим злодеем.

С этим трудно было не согласиться, и все безоговорочно приняли этот план.

Мгла помогла друзьям подкрасться к воротам башни почти вплотную. У ворот стояли двое часовых. Их шлемы отражали звёздный свет. Вдруг перед стражниками откуда ни возьмись выросли тёмные фигуры и, прежде чем они успели поднять тревогу, вонзили в их сердца мечи. Не теряя ни минуты, путники ворвались в башню, где сразу же наткнулись на гарпигов численностью около двадцати воинов. Гарпиги застыли в изумлении, в то время как маленький отряд пошёл в наступление. Витмир и Марус старались держаться рядом друг с другом, но очень скоро они оказались по разные стороны от ворот, разделённые врагами. Эресвенцы, не раздумывая, наносили врагам точные и мощные удары. Ранарт и Юлкан пробивались к лестнице. В руках обертлуга сверкал меч Жало Справедливости, уже почерневший от гарпигской крови. Грахт прикрывал соратников, не давая врагам пуститься за ними в погоню. Расчищая себе дорогу, уничтожая стражей, Юлкан и Ранарт достигли лестницы и стремглав бросились вверх по каменным ступенькам.

— Как думаешь, Варкан уже запер двери, услышав шум сражения? — запыхаясь, спросил Ранарт.

— Думаю, что нет, — ответил гарпиг. — Он хитёр и самоуверен. Скорее всего, он захочет нас заманить в свои покои, чтобы у нас не было шансов уйти. Поэтому, думаю, двери не заперты.

Так и оказалось. Замерев перед входом в покои Варкана, Юлкан и Ранарт тщательно прислушивались. Обертлуг повёл носом.

— Он там один, — сообщил князь. — Я чую только человека. Вперёд!

Ранарт толкнул дверь ногой и вбежал в ярко освещённое помещение. Юлкан бросился следом.

У окна спиной к ним стояла одинокая мужская фигура. В дорогие одежды был облачён мужчина, будто он только что воротился с какого-нибудь бала. Чёрные, коротко остриженные волосы с проседью блестели, озарённые пламенем факелов, закреплённых на стенах. Юлкан задрожал, узнав Варкана, виновника своих бед. Ранарт, выставив вперёд волшебный меч, кинулся на противника. В следующее мгновение мужчина резко развернулся и отразил нападение своим оружием. Послышался скрежет металла. Мечи запели свои излюбленные песни, ударяясь друг о друга и сыпля искры на каменный пол. Юлкан подлетел к врагу и попытался пронзить его мечом, но Варкан, увернувшись от него и оттолкнув Ранарта, переместился в центр комнаты. Обертлуг и гарпиг медленно приближались к нему, стараясь уловить удобный для атаки момент. Злорадно улыбнувшись, Варкан процедил:

— Что я вижу? Князь обертлугов вероломно нападает на ничего не подозревающего человека. Я ведь стоял к тебе спиной. Какой низкий поступок для такой высокопоставленной особы.

— Заткнись! — прорычал Ранарт и ударил мечом.

Варкан выставил свой меч, не дав врагу ранить себя, и продолжил говорить:

— Неужели это и есть меч Жало Справедливости? И всего-то? Я ожидал увидеть в твоих руках грозное оружие из легенд! А это что? Меч, испещрённый непонятными письменами?

— Это твоя смерть! — ответил вместо обертлуга Юлкан и бросился в атаку.

Однако Варкан, виртуозно владея оружием, отразил и это нападение.

— Приветствую и тебя, мой воспитанник, — обратился он к гарпигу. — Соскучился по мне?

Зрачки Юлкана бешено сверкали, нижняя челюсть, выставленная вперёд, задрожала. Он, задыхаясь от ярости, прокричал:

— Я пришёл восстановить справедливость! В первую очередь ты ответишь мне за гибель моих родителей!

Гарпиг не стал дожидаться ответа, а вновь бросился на ненавистного врага. Ранарт тоже замахнулся мечом. Их совместная атака заставила Варкана отпрыгнуть. За спиной у него зиял спуск на нижний ярус. На лестнице послышался топот ног.

— Это ваши друзья, — злорадно улыбнулся Варкан. — Видимо, они перебили мой гарнизон. Но ничуть мне не жалко своих воинов. Раз они погибли, сражаясь с кучкой бродяг, значит, грош им цена!

Ранарт бросился на него, но Варкан, проявив невероятную ловкость, вновь отпрыгнул в сторону. В этот момент в покои ввалились Витмир, Марус и Грахт.

— Отлично! — взвизгнул Варкан. — Это как раз то, что нужно! Я вас давно поджидал.

— Что ты имеешь в виду? — грозно произнёс Ранарт. — Наш поход был тайной!

— Вы такие милые идиоты! — издевательски рассмеялся повелитель Мрачных гор. — Теперь же я с вами разделаюсь раз и навсегда!

Друзья, не сговариваясь, кинулись на мерзавца, но тот необъяснимым образом взмыл вверх и прицепился к потолку, словно гигантская муха. Повернув к ним своё искажённое ненавистью лицо, он зычным голосом произнёс:

— Ко мне, мой самый верный воин!

Тут же стена, казавшаяся монолитной, задвигалась, и на ней обозначилась дверь. Когда дверь отворилась, друзья

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.