Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ты хочешь сказать, что эта Фликерия, — рыжуля ехидно гримасничает, выговаривая имя соседки, — тебя настораживает, тогда я с тобой полностью согласна. Но если причина только в том, что она, в отличие от тебя, любит держать всё под контролем, тогда я скажу тебе только одну вещь — это бред. Скорее уж ты странная, что можешь завалиться спать, не сняв носки.
— Это было один раз, и я очень устала, — пытаюсь я тут же оправдаться. — А тебя-то что в ней отпугивает? Она же в целом миролюбивая и даже услужливая.
— Не нравится мне, как она на нашего Рика смотрит, — бормочет Флоренс и прыгает на стол.
Лисица принимается с азартом смахивать хвостом всё, что под него попадается. Я еле успеваю подставить коробки, чтобы хоть как-то уберечь многочисленные методички и планшетки Кери.
— Вот, готово, — гордо произносит Фло, явно довольная тем, что натворил её хвост.
— Да Кери инфаркт хватит, когда она этот бедлам увидит.
Я хватаюсь за голову, разглядывая бедлам, учинённый рыжей бестией. Всё лежит вповалку, не отсортировано и, кажется, несколько планшеток всё же разбились. Да даже у меня от этого начинается нервный тик.
— Ты просила помочь, я помогла, — обижается на меня Флоренс и, спрыгнув на пол, удаляется на выход с гордо покачивающимся хвостом.
— Я просила помочь, а не призывать лисий Армагеддон! — с упрёком говорю ей вслед.
И только потом вспоминаю, что вообще-то она сама вызвалась помочь. Грудь распирает от чувства справедливого негодования, но мне остаётся только гневно хватать воздух ртом. Вновь вступать с ней в перепалку — это тратить время попусту.
Эта прохвостка всё равно переложит ответственность на кого-нибудь другого!
— Вы всё? — проводив взглядом рыжую фигурку, в дверной проём заглядывает Рик. — Вещи ребят уже на тележке.
— Ага, — переключаюсь на командира и развожу руками, показывая свою готовность. — Мне тут немного помогли решить проблему со временем.
Я киваю в сторону собранных коробок. Вдвоём с Риком мы быстро их запаковываем и грузим на транспортную платформу.
Покидаем дом в тишине, но сейчас она уютная. Не сравнить с тем напряжённым молчанием, что висело между нами после встречи с Раманюк. Правду говорят, совместный труд сближает.
Фло и Коготь бегут поодаль от нас, играя друг с другом в прятки-догонялки. Причём первую часть игры выполняет лиса, а вот вторую — грифон. И не удивительно, поди спрячь такую пернатую махину. В лучах закатного солнца то и дело вспыхивает то шёрстка Фло, то перья Когтя. И я сама не замечаю, как начинаю улыбаться. Искренне и широко. И хотя длится это состояние недолго, но оно успевает зародить внутри чувство привязанности к этому миру. Я смотрю на беготню пиримов, а подспудно думаю, что буду скучать по ним. Когда вернусь домой. Я же вернусь? Другого и быть не может.
Резко встряхиваясь, отгоняю эти бредовые размышления и неуместную ностальгию. И решаю забить голову другим, а именно расспросить Рика. У него отлично получается быть главным раздражающим фактором. Конечно, после Фло.
— Да спроси ты уже, — усмехается Дейрик, направляя тележку в облёт вокруг большой горы хлама, что сгрузили посреди дорожки.
— Что спросить? — не понимаю я.
Начинаю нервничать ещё больше. С чего это он решил, что я о чём-то хочу знать?
— Да ты любопытством фонишь так, что даже твоя Фло позавидует, — Рик продолжает иронично улыбаться и бросает на меня чуть снисходительный взгляд.
— Подумаешь! — отмахиваюсь я, поджимая губы: — Можно подумать, тебе на моём месте не было бы интересно.
— Что, например?
— Связь, — на одном дыхании выпаливаю я. — О какой связи ты разговаривал с дэрой Раманюк?
— А, это, — Верндари взмахивает рукой, будто тема и яйца выеденного не стоит.
И молчит.
Продолжает свой путь и молчит! Здоровается с проходящими мимо знакомыми, а мой вопрос будто и вовсе позабыл.
— Эй, — не выдерживаю я, — ты рассказывать-то будешь?
— Да ничего особенного, — отвечает Рик спокойным, даже чересчур, голосом.
А мне в этом чудится момент издёвки. Он меня специально дразнит!
— Я тебя сейчас покусаю! — почти рычу я.
— Не советую, Верндари все поголовно ядовиты, — заявляет Рик с флегматичностью ленивца.
— Серьёзно? — я даже спотыкаюсь от этой новости.
— Конечно. По крайней мере я — точно, — Рик бросает на меня искрящийся иронией взгляд и закусывает нижнюю губу. — Моя сестра может принести клятву на алтаре Всевидящего, что я стал причиной её язвы.
И только сейчас до меня доходит, что он просто разыгрывает меня. А уже через секунду его низкий, отдающий вибрацией в груди, смех оглашает окрестности. Будит во мне ворох мурашек. Они разлетаются из солнечного сплетения и разбегаются по рукам, приподнимая волоски приятным возбуждением.
— Ах, ты! — бросаюсь на него с кулаками, пытаясь тем самым скрыть собственное смущение от непривычной реакции тела.
Дейрик, уже откровенно хохоча, отскакивает в сторону. Я пролетаю чуть вперёд, но на кураже разворачиваюсь и вновь бросаюсь в атаку. Возбуждение перерастает в азарт погони, и поколотить этого остряка для меня становится делом принципа.
Мы залетаем во двор какого-то дома. Рик вновь скользящим движением уходит от меня. И я со всей своей слоновьей грацией, подкреплённой хорошим разгоном, влетаю в нашу левит-тележку, что застыла посреди площадки.
— Ой, — вскрикнув, я падаю на попу.
И, как в замедленной съёмке, наблюдаю за тем, как транспортная платформа кренится, а массивные коробки принимаются сыпаться прямо на меня.
В панике делаю рывок в сторону и тут же сталкиваюсь лбом с подлетевшим на помощь Риком. Мы сцепляемся в клубок и откатываемся чуть в сторону. И только после этого раздаётся грохот падающих вещей, который довольно быстро затихает.
Я смотрю на Дейрика широко раскрытыми глазами и вижу собственное отражение в его зрачках. Раскрасневшаяся, с растрёпанной косой, но до одури хорошенькая. Особенно эти янтарные глаза, что сейчас горят мини-солнышками.
— Вау, — выдыхаю я.
— Ага, — вторит мне Рик, рассматривая меня