Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Двигайтесь медленно, рассчитывайте силы, – посоветовал он. – Я помогу вам.
Держась за руки, они побрели к ферме, едва переставляя ноги, увязавшие в мокрой грязи. Карли, закусив губу, шла вперед, туда, к двухэтажному дому, чувствуя тепло большой широкой руки Райана.
Миновав подтопленные водой ореховые деревья, Карли и Райан приблизились к дому и, с облегчением вздохнув, остановились. Они прошли совсем немного, но Карли казалось, что путь занял не менее часа. Она тяжело дышала, ноги подкашивались, по телу пробегала нервная дрожь.
К старому двухэтажному оштукатуренному каменному дому вела залитая водой узкая тропинка. Преодолев ее, они остановились возле крыльца. Неподалеку от дома располагался высокий сарай или амбар с открытым чердачным окном. Карли подняла голову, обвела взглядом сарай, и ей вдруг показалось, что в чердачном окне что-то мелькнуло. Она вздрогнула от неожиданности и испуга. Осмотрев постройку, Макманн приложил руки к губам и крикнул:
– Эй, есть кто в сарае? Отзовитесь!
Его крик эхом прокатился по окрестностям и стих. Слышалось лишь шуршание соломы около сарая и тихое журчание воды. Внезапно донесся какой-то странный писк. Карли и Макманн удивленно взглянули друг на друга.
– Что это? – прошептала Карли.
– Наверное, в сарае котята, – предположил Макманн. – Пойдемте в дом!
Но Карли не могла двинуться и преодолеть несколько ступеней крыльца. Она беспомощно развела руками и в – отчаянии посмотрела на Макманна. Подхватив ее на руки, он медленно поднялся по ступеням. Карли обвила руками его шею, и голова ее безвольно опустилась ему на плечо. Щекой она чувствовала шершавую поверхность порванного воротника его ветровки. От Макманна пахло глиной и водой, но сейчас эти запахи были приятны Карли. Они успокаивали, умиротворяли, вселяли надежду на лучшее… Карли закрыла глаза и на несколько секунд провалилась в забытье.
Опустив ее на ступени крыльца, Райан обследовал окна и попытался открыть их. Увы, они были закрыты.
– Похоже, обитатели фермы вовремя покинули дом, – вздохнул он. – Успели уйти до того, как река вышла из берегов.
– Или их эвакуировали, – предположила Карли. – Вчера… или… да, вчера я слышала по радио сообщение, что жителей ферм, расположенных в южной части города, начали эвакуировать. Что ж, хорошо, им повезло.
– Да, и я рад за них… Но что же делать нам? – Райан подергал ручку двери. – Дом заперт, не ломать же дверь! Пойду посмотрю, может, в задней части дома открыто какое-нибудь окно. А вы, Карли, пока отдохните.
Она кивнула, и Макманн ушел. Когда его шаги стихли, Карли снова закрыла глаза, надеясь хоть несколько минут подремать, но ее мозг лихорадочно заработал, наплыли воспоминания о недавно пережитом ужасе, и из отрывочных фрагментов сложилась четкая картина происшедшего. Итак, они с Макманном очутились в районе наводнения, но не утонули, а выжили, спаслись. Чудом уцелели. Но что будет с ними дальше? Карли тяжело вздохнула, открыла глаза и окинула взглядом затопленную землю, простирающуюся на несколько миль, и разлившуюся реку. Ни лодки, ни катера на горизонте, ни вертолета в сером небе… Сколько времени ей и Макманну предстоит провести здесь, на заброшенной ферме? А если вода снова поднимется и затопит дом?
Внезапно Карли вспомнила, как добиралась с Фэрин Престон до того места, где работал Гатор Бернс, и… липкий холодок страха пополз по ее спине. Макманн… избивал Гатора Бернса, когда они прибыли! Какая ярость полыхала в его взгляде, какой дикой злобой было искажено его лицо!
В ушах Карли зазвучал хриплый голос Бернса, бросающего обвинения Макманну. В чем он обвинял его? В том, что Макманн знал, чем занимался Билли Хоупвелл, и не только покрывал его делишки, но и… Гатор обвинил его в убийстве Элен Досон-Смит и в смерти Билли Хоупвелла!
Нет, не может быть! Неужели смерть Билли была не несчастным случаем, а хладнокровным, преднамеренным убийством? В голове Карли молнией пронеслись обстоятельства гибели Билли. Он не справился с газонокосилкой… И в тот же день… Карли обедала с Макманном в маленьком ресторанчике, и она, рассказав ему о встрече в лесу с Хоупвеллом, задала несколько вопросов. Очень серьезных вопросов о Билли и о женщине по имени Джой. А он, изменившись в лице, ответил, что не знает никакой Джой!
Нет, Господи, не может быть! Карли охватила дрожь.
“Райан Макманн не убивал Билли Хоупвелла! Не убивал! – твердила себе Карли. – Он не способен на насилие!”
Не способен? Очень сильный мужчина, много лет занимавшийся таким серьезным видом спорта, как хоккей. Несколько часов назад он на ее глазах яростно избивал заключенного Гатора Бернса, более слабого и неспособного толком защититься. Райан наносил ему сокрушительные удары в челюсть, в солнечное сплетение… Неужели он убил Билли Хоупвелла? Но ведь Карли видела, как Макманн был печален на похоронах своего юного приятеля. Может, он пытался отвести от себя подозрение, делая вид, что тяжело переживает гибель Билли, а на самом деле… Нет, Макманн не знал, что Карли тоже находится на кладбище, он даже не видел ее, стоя около могилы. Карли наблюдала за ним издали. Зачем было Макманну разыгрывать этот спектакль? Нет, он не убивал Билли Хоупвелла! Или…
Внезапно входная дверь распахнулась, и на пороге появился Макманн.
– Все в порядке! – сообщил он. – Я нашел незапертое окно в боковой части дома и влез в него. Так что вы, как юрист, можете вменить мне еще одно преступление: незаконное проникновение в чужое жилище.
Карли, усмехнувшись, кивнула. Мысли о гибели Билли Хоупвелла не оставляли ее ни на минуту. Едва она увидела Райана на пороге, все, в чем Карли убеждала себя минуту назад, показалось ей неубедительным. Как же вести себя с Макманном? И сколько времени им предстоит провести вдвоем в этом брошенном хозяевами доме?
Бросив взгляд на Карли, Райан догадался, о чем она думала в его отсутствие и к каким выводам пришла. Карли держалась холодно, замкнуто, отчужденно. Глаза выражали презрение и… испуг. Ну конечно, пока он пытался проникнуть в дом, она размышляла над словами этого подонка Бернса и над обстоятельствами гибели Билли Хоупвелла! И теперь, очевидно, Карли опасается, что ей предстоит провести долгие часы, а возможно, и дни в обществе убийцы! Или она ждет от него объяснений, клятвенных заверений в том, что он не убивал своего юного приятеля? Ну уж нет, никаких объяснений Карли Сэмюелс не дождется. Он не станет ни в чем перед ней оправдываться!
– Электричество не работает, – глухо промолвил Райан. – Я проверил. Телефон тоже молчит.
Карли молча сидела на крыльце, обхватив себя руками, и пристально смотрела на Макманна.
– Майор Сэмюелс, пойдемте в дом, – предложил Райан. – Вы устали, вам надо отдохнуть. Кстати, я благодарен вам за…
– За что? – перебила его Карли.
– Вы, наверное, забыли, как помогли мне избавиться от куртки, когда она зацепилась за ветку сосны. Еще раз спасибо вам, Карли. А теперь пойдемте в дом. Там вы будете в безопасности.